- •Содержание
- •Insul – (dat. Sing.) 22. Victori – (nom. Pl.)
- •Victori – (abl. Sing.) 23. Pugn – (abl. Sing.)
- •Incol – (acc. Pl.)
- •25. В лесах
- •Упражнения к разделу II
- •25. Pugnātis
- •Valēre 12. Legĕre (читать)
- •23. Discĕre (учиться)
- •24. Narrāre
- •25. Finīre (кончать)
- •25. Numerā – (вы считаете)
- •Valeo 13. Taceo 21. Dico
- •Vivo 15. Sentio 23. Spero
- •25. Teneo (держать)
- •Vivo 17. Dormio
- •Incŏlas 16. Amīci 24. Libros
- •25. За друга
- •Упражнения к разделу V
- •Voco 12. Cedo 20. Timeo
- •Video 13. Vivo 21. Venio
- •Video 11. Sentio 19. Valeo
- •Voco 15. Timeo 23. Scribo
- •Videor 13. Laudamur 21. Agor
- •Vocantur 16. Vincimur 24. Mostraris
- •25. Struuntur
- •Vita ... Luna non est.
- •Inesse 11. Admovēre 19. Praesentīre
- •Interesse 15. Amittĕre 23. Instruĕre
- •25.Redditis
- •Упражнения к разделу VIII
- •Invenio 14. Nego 22. Duco
- •25.Exerceo
- •25.Video
- •25. Defenditur
- •Venite 16. Vinceris 24. Struet
- •Vox, vocis f (голос) 20.Salus, utis f
- •Veritas, atis f 21.Sol, solis m (солнце)
- •Virginem 14. Sororis 22. Saluti
- •Ille homo magnum dolor ... Fratri meo facit.
- •In civitat … Romana multi oratores clari erant.
- •Virgini 11. Civitatem 19. Labores
- •25. Nomen
- •Venio 11. Moveo 19. Dico
- •25.Tango
- •Instruo 12. Cupio 20. Reddo
- •Instruam 11. Nominant 19. Errant
- •Instruxerint 10. Exercuerit 18. Curabuntur
- •7. Affui 15. Affuerint 23. Erunt
- •Illis temporibus antiquis 18. Eorum nocturnorum
- •Illo animali pulchro 22. Illam vim magnam
- •25. Ad fines ultimos
- •Initium, I 11. Gratia, ae 19. Navis, is
- •13. Movet – movit
- •Inspicio 14. Pingo 22. Appello
- •24. Conjungo
- •25. Moveo
- •Incolo 15. Servo 23. Exerceo
- •Illae artes inventae … (были давно изобретены)
- •25.Servaverant
- •In epistulis acceptis. 17. De illo philosopho sapienti.
- •Ignis diruens. 20. Ad legiones instructas.
- •Illum equum raptum. 22. Brevi tempore.
- •25.Ex operibus scriptis.
- •1. Marcus equitare cupit
- •I). Равносложных существительных III смешанного склонения в этом упражнении нет.
- •5 . Colle a Gallis circumvento- римляне всё же не отчаялись.
- •6. Frumento in castra collato- всё было приготовлено к зиме.
- •19 . Cum militibus in proelio vulneratis- мы возвращаемся.
- •21 . Per ianuam ab uxore apertam- он может убежать.
- •11. Regĭbus Romā expulsis, Romāni duos consŭles creavērunt.
- •Illius nautae
- •In partes tres
- •In scholā suā
- •In illā parte
- •Interrogātus sum 16. Monstrabimĭni
- •Interfui 13. Progrědi
- •In rebus facilĭbus
- •Instrumentō 15. Opěrě
- •Id consilium dabo, quod tibi proděrit.
- •Id consilium dabo, quod tibi prosit.
- •Intellegerētur 12. Cognoscamĭni
- •Victi essent 17. Inventi esse
- •Videāris 19. Appellāti sitis
- •Voco 20. Spero
- •Varios sermōnes 17. Obsides Romānos
- •Voluissem 11. Tulěrim
- •Iěram 16. Factus sum
- •Iērunt 18. Ferrentur
- •Issēmus 20. Estis
- •Inventum 12. Cursum
- •In campo illo 20. Naturāli colōre
- •Iter militĭbus faciendum est.
- •Instructus, a, um 15. Sentiens
- •Instruo 18. Traho
- •Injuriā factā
- •1 . Сonsilium legendi libros.
- •8. Germāni suas copias castris eduxērunt.
- •III. Ablativus как орудийный падеж (продолжение)
1. Marcus equitare cupit
Marks wants to ride.
Марк хочет ехать верхом.
Servus Marcum venire iubet
The servant tells Mark to come.
Раб велит Марку придти.
Marcus Lucium venire videt.
Mark sees Lucius come (or: coming).
Марк видит, что Луций идёт.
Lucius Marcum per aulam equitare narrat.
Lucius reports that Mark is riding through the yard.
Луций рассказывает, что Марк ездит верхом по двору.
Упр. 55. Определите формы инфинитива
§158, 189, 205, 219, 222, 225
inf. praes. act. |
infin. praes. pass. |
infin. perf. act. |
infin. perf. pass. |
infin. fut. act. |
infin. fut. pass. |
cantatūrus esse 11. traditūram esse
fuisse 12. agressos esse
amāre 13. superātum iri
expugnātas esse 14. jussisse
expugnavisse 15. numerāri
victum iri 16. cognĭtum esse
legi 17. intellegěre
victūri esse 18. secutūros esse
superavisse 19. reliquisse
abesse 20. raptam esse
Упр. 56. §344-348 а) закончите предложения, поставив нужную форму инфинитива (соответственно русскому значению); б) переведите получившиеся предложения на русский язык
legěre |
legisse |
lectūrum esse |
lectūram esse |
lectūros esse |
lectūras esse |
Pater dixit filium librum прочел
Pater dixit filiam librum прочтет
Pater dixit filium librum читает
Pater dixit filium librum прочтет
Pater dixit filiam librum прочла
Pater dixit filiam librum читает
Pater dixit filios libros читают
Pater dixit filios libros прочли
Pater dixit filios libros прочтут
Pater dixit filios libros прочли
Pater dixit filios libros прочтут
Video sorōrem meam epistŭlam читает
Scio sorōrem meam epistŭlam прочла
Scio sorōrem meam hanc epistŭlam прочтет
Scio sorōres meas hos libros прочтут
Scio fratrem meum hanc epistŭlam прочтет
Scio fratrem meum hanc epistŭlam прочел
Video fratrem meum hanc epistŭlam читает
Scio fratres meos hos libros прочтут
Scio matrem meam has littěras прочтет
Упр. 57. §344 – 348 а) закончите предложения, поставив нужную форму инфинитива (соответственно русскому значению); б) переведите получившиеся предложения на русский язык
legi |
lectum esse |
lectam esse |
lectos esse |
lectas esse |
lecta esse |
lectum iri |
Pater dixit librum a filio suo будет прочитана
Pater dixit librum a filio suo читается
Pater dixit librum a filio suo прочитана
Pater dixit epistŭlam a filio suo прочитано
Pater dixit epistŭlas a filio suo прочитаны
Pater dixit hoc opus a filio suo прочитано
Pater dixit haec opera a filio suo прочитаны
Pater dixit libros a filio suo читаются
Pater dixit libros a filio suo прочитаны
Pater dixit libros a filio suo будут прочитаны
Scio hoc carmen a filia mea прочитано
Scio haec carmĭna a filiā meā будут прочитаны
Scio haec carmĭna a filiā meā прочитаны
Discipŭlus dixit hos libros a se будут прочитаны
Discipŭlus dixit hunc librum a se будет прочитана
Discipŭlus dixit hos libros a se прочитаны
Discipŭlus dixit haec opěra a se прочитаны
Discipŭlus meus dixit hoc carmen ab amīco suo читается
Discipŭlus meus dixit hoc carmen ab amīco suo прочитано
Scio has litteras ab amīco meo прочитано
Упр. 58.§ 347 а) вставьте соответсвующее латинское местоимение; б) переведите получившиеся предложения на русский язык
me |
te |
se |
eum |
eam |
eos |
eas |
Puto (что я ) id scire.
Puto (что он ) id scire.
Puer dixit (что он) id scire.
Puto (что ты) id scire.
Puto (что она) id scire.
Pater dixit (что он) librum legisse.
Pater ab amīco suo cognōvit (что он) librum scriběre .
Liběri mei dixērunt (что они) ventūros esse in scholam.
Mater dixit (что она) filium suum amāre.
Mater a filiā cognōvit (что она) hunc juvěnem amāre.
E discipŭlis meis cognōvi (что они) hunc librum legisse.
Caesar scripsit (что он) Gallos vicisse.
Puellae dixērunt (что они) haec carmĭna cantatūras esse.
E puellis cognōvi (что они) haec carmĭna cantatūras esse.
Anaxagǒras philosǒphus de morte filii nuntiātus dixit: «Sciēbam (что я) genuisse mortalem ».
Filius meus dixit (что он) hanc virgĭnem amāre.
E filio meo cognōvi (что он) hanc virgĭnem amāre.
Scio (что он) hunc librum legisse.
Hannĭbal sperābat (что он) Romānos victūrum esse.
Homo quidam Themistǒcli promīsit (что он) ei artem memoriae traditūrum esse.
Упр.59. §349 – 353 а) поставьте форму инфинитива, соответствующую русскому значению; б) переведите получившиеся предложения на русский язык
scriběre |
scripsisse |
scriptūrus esse |
scriptūra esse |
scriptūri esse |
scriptūrae esse |
Discipŭlus bene (будет писать) putātur.
Frater meus bonum librum (написал) putātur.
Frater meus librum (напишет) putātur.
Discipŭlus bene (пишет) putātur.
Discipŭli bene (будут писать) putantur.
Soror mea librum (пишет) putātur.
Soror mea librum (будет писать) putātur.
Soror mea librum (написала) putātur.
Virgĭnes epistŭlam amīcae suae (написали) putantur.
Virgĭnes epistŭlam amīcae suae (пишут) putantur.
Virgĭnes epistŭlam amīcae suae (напишут) putantur.
Is homo bonum librum (написал) dicĭtur.
Is homo bonum librum (напишет) putātur.
Is homo bonum librum (пишет) dicĭtur.
Ea femĭna bonum librum (напишет) putātur.
Ea femĭna bonum librum (написала) dicĭtur.
Homērus duo poēmăta (написал) putabātur.
Ei poētae carmĭna bona (напишут) putantur.
Recte Ovidius (написал) vidētur labōrem emendandi majōrem esse, quam scribendi .
1 – emendo - исправлять
2 – emendandi, scribendi – gen. герундий в функции несогласованного определения.
Упражнения к разделу XVI
ЧЕТВЁРТОЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ПЯТОЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. СИСТЕМА ЛАТИНСКОГО СКЛОНЕНИЯ
Упр. 60. §42 – 44, §65, 66, §72 – 78. Определите словарные формы существительных мужского и женского рода, приведенных в форме abl. sing.
ă, ae, f. |
us, i, m. |
or,ōris,m. |
x,cis (gis) m, f. |
s, tis, f. |
as, ātis f.
|
us, as |
ducě 11. pastōrě
campō 12. numěrō
exercĭtū 13. lucě
gloriā 14. fructū
honōrě 15. mortě
murō 16. anĭmō
pacě 17. legě
locō 18. labōrě
regě 19. artě
littěrā 20. civitātě
Упр.61. §65 – 69, §70 -71, §72 -73. а) определите, к какому типу склонения относится каждое из существительных, приведенных в форме abl. sing. б) переведите их на русский язык (устно)
I |
II |
III согл. |
III смеш. |
III гласн. |
IV |
V |
mentě 11. sermōně
munuō 12. opěrě
mari 13. domū
causā 14. legiōně
morě 15. injuriā
pericŭlō 16. consŭlě
ratiōně 17. itiněrě
rē 18. amōrě
sensū 19. legātō
noctě 20. Partě