Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
З Упражнения.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
448 Кб
Скачать

1. Marcus equitare cupit

Marks wants to ride.

Марк хочет ехать верхом.

  1. Servus Marcum venire iubet

The servant tells Mark to come.

Раб велит Марку придти.

  1. Marcus Lucium venire videt.

Mark sees Lucius come (or: coming).

Марк видит, что Луций идёт.

  1. Lucius Marcum per aulam equitare narrat.

Lucius reports that Mark is riding through the yard.

Луций рассказывает, что Марк ездит верхом по двору.

Упр. 55. Определите формы инфинитива

§158, 189, 205, 219, 222, 225

inf.

praes.

act.

infin.

praes.

pass.

infin.

perf.

act.

infin.

perf.

pass.

infin.

fut.

act.

infin.

fut.

pass.

  1. cantatūrus esse 11. traditūram esse

  2. fuisse 12. agressos esse

  3. amāre 13. superātum iri

  4. expugnātas esse 14. jussisse

  5. expugnavisse 15. numerāri

  6. victum iri 16. cognĭtum esse

  7. legi 17. intellegěre

  8. victūri esse 18. secutūros esse

  9. superavisse 19. reliquisse

  10. abesse 20. raptam esse

Упр. 56. §344-348 а) закончите предложения, поставив нужную форму инфинитива (соответственно русскому значению); б) переведите получившиеся предложения на русский язык

legěre

legisse

lectūrum

esse

lectūram

esse

lectūros

esse

lectūras

esse

  1. Pater dixit filium librum прочел

  2. Pater dixit filiam librum прочтет

  3. Pater dixit filium librum читает

  4. Pater dixit filium librum прочтет

  5. Pater dixit filiam librum прочла

  6. Pater dixit filiam librum читает

  7. Pater dixit filios libros читают

  8. Pater dixit filios libros прочли

  9. Pater dixit filios libros прочтут

  10. Pater dixit filios libros прочли

  11. Pater dixit filios libros прочтут

  12. Video sorōrem meam epistŭlam читает

  13. Scio sorōrem meam epistŭlam прочла

  14. Scio sorōrem meam hanc epistŭlam прочтет

  15. Scio sorōres meas hos libros прочтут

  16. Scio fratrem meum hanc epistŭlam прочтет

  17. Scio fratrem meum hanc epistŭlam прочел

  18. Video fratrem meum hanc epistŭlam читает

  19. Scio fratres meos hos libros прочтут

  20. Scio matrem meam has littěras прочтет

Упр. 57. §344 – 348 а) закончите предложения, поставив нужную форму инфинитива (соответственно русскому значению); б) переведите получившиеся предложения на русский язык

legi

lectum

esse

lectam

esse

lectos

esse

lectas

esse

lecta

esse

lectum

iri

  1. Pater dixit librum a filio suo будет прочитана

  2. Pater dixit librum a filio suo читается

  3. Pater dixit librum a filio suo прочитана

  4. Pater dixit epistŭlam a filio suo прочитано

  5. Pater dixit epistŭlas a filio suo прочитаны

  6. Pater dixit hoc opus a filio suo прочитано

  7. Pater dixit haec opera a filio suo прочитаны

  8. Pater dixit libros a filio suo читаются

  9. Pater dixit libros a filio suo прочитаны

  10. Pater dixit libros a filio suo будут прочитаны

  11. Scio hoc carmen a filia mea прочитано

  12. Scio haec carmĭna a filiā meā будут прочитаны

  13. Scio haec carmĭna a filiā meā прочитаны

  14. Discipŭlus dixit hos libros a se будут прочитаны

  15. Discipŭlus dixit hunc librum a se будет прочитана

  16. Discipŭlus dixit hos libros a se прочитаны

  17. Discipŭlus dixit haec opěra a se прочитаны

  18. Discipŭlus meus dixit hoc carmen ab amīco suo читается

  19. Discipŭlus meus dixit hoc carmen ab amīco suo прочитано

  20. Scio has litteras ab amīco meo прочитано

Упр. 58.§ 347 а) вставьте соответсвующее латинское местоимение; б) переведите получившиеся предложения на русский язык

me

te

se

eum

eam

eos

eas

  1. Puto (что я ) id scire.

  2. Puto (что он ) id scire.

  3. Puer dixit (что он) id scire.

  4. Puto (что ты) id scire.

  5. Puto (что она) id scire.

  6. Pater dixit (что он) librum legisse.

  7. Pater ab amīco suo cognōvit (что он) librum scriběre .

  8. Liběri mei dixērunt (что они) ventūros esse in scholam.

  9. Mater dixit (что она) filium suum amāre.

  10. Mater a filiā cognōvit (что она) hunc juvěnem amāre.

  11. E discipŭlis meis cognōvi (что они) hunc librum legisse.

  12. Caesar scripsit (что он) Gallos vicisse.

  13. Puellae dixērunt (что они) haec carmĭna cantatūras esse.

  14. E puellis cognōvi (что они) haec carmĭna cantatūras esse.

  15. Anaxagǒras philosǒphus de morte filii nuntiātus dixit:  «Sciēbam (что я) genuisse mortalem ».

  16. Filius meus dixit (что он) hanc virgĭnem amāre.

  17. E filio meo cognōvi (что он) hanc virgĭnem amāre.

  18. Scio (что он) hunc librum legisse.

  19. Hannĭbal sperābat (что он) Romānos victūrum esse.

  20. Homo quidam Themistǒcli promīsit (что он) ei artem memoriae traditūrum esse.

Упр.59. §349 – 353 а) поставьте форму инфинитива, соответствующую русскому значению; б) переведите получившиеся предложения на русский язык

scriběre

scripsisse

scriptūrus

esse

scriptūra

esse

scriptūri

esse

scriptūrae

esse

  1. Discipŭlus bene (будет писать) putātur.

  2. Frater meus bonum librum (написал) putātur.

  3. Frater meus librum (напишет) putātur.

  4. Discipŭlus bene (пишет) putātur.

  5. Discipŭli bene (будут писать) putantur.

  6. Soror mea librum (пишет) putātur.

  7. Soror mea librum (будет писать) putātur.

  8. Soror mea librum (написала) putātur.

  9. Virgĭnes epistŭlam amīcae suae (написали) putantur.

  10. Virgĭnes epistŭlam amīcae suae (пишут) putantur.

  11. Virgĭnes epistŭlam amīcae suae (напишут) putantur.

  12. Is homo bonum librum (написал) dicĭtur.

  13. Is homo bonum librum (напишет) putātur.

  14. Is homo bonum librum (пишет) dicĭtur.

  15. Ea femĭna bonum librum (напишет) putātur.

  16. Ea femĭna bonum librum (написала) dicĭtur.

  17. Homērus duo poēmăta (написал) putabātur.

  18. Ei poētae carmĭna bona (напишут) putantur.

  19. Recte Ovidius (написал) vidētur labōrem emendandi majōrem esse, quam scribendi .

1 – emendo - исправлять

2 – emendandi, scribendi – gen. герундий в функции несогласованного определения.

Упражнения к разделу XVI

ЧЕТВЁРТОЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ПЯТОЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. СИСТЕМА ЛАТИНСКОГО СКЛОНЕНИЯ

Упр. 60. §42 – 44, §65, 66, §72 – 78. Определите словарные формы существительных мужского и женского рода, приведенных в форме abl. sing.

ă, ae, f.

us, i, m.

or,ōris,m.

x,cis (gis) m, f.

s, tis, f.

as, ātis f.

us, as

  1. ducě 11. pastōrě

  2. campō 12. numěrō

  3. exercĭtū 13. lucě

  4. gloriā 14. fructū

  5. honōrě 15. mortě

  6. murō 16. anĭmō

  7. pacě 17. legě

  8. locō 18. labōrě

  9. regě 19. artě

  10. littěrā 20. civitātě

Упр.61. §65 – 69, §70 -71, §72 -73. а) определите, к какому типу склонения относится каждое из существительных, приведенных в форме abl. sing. б) переведите их на русский язык (устно)

I

II

III

согл.

III

смеш.

III

гласн.

IV

V

  1. mentě 11. sermōně

  2. munuō 12. opěrě

  3. mari 13. domū

  4. causā 14. legiōně

  5. morě 15. injuriā

  6. pericŭlō 16. consŭlě

  7. ratiōně 17. itiněrě

  8. rē 18. amōrě

  9. sensū 19. legātō

  10. noctě 20. Partě