Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Osanov_I_V__BuryginS_M__Nepomnyaschiy_N_N_-_Iran_Strana-zagadka_otkryvayuschayasya_miru

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
67.03 Mб
Скачать

Иран

216

вестно мало. Даже год его рождения достоверно не установ­

лен. Наиболее часто упоминается 1203 Г., хотя иногда встре­ чается такая запись: «Между 1203 и 1210 ГГ.». В некоторых

источниках указано: «Родился в первом десятилетии ХIII в. и

прожил почти вековую жизнь...»

Саади рано потерял отча, юношей окончил одно ИЗ луч­ ших учебных заведений, того времени - багдадское медресе

«НизамиЙе».

Затем более 20 лет странствовал в одежде дервиша, испы­ тал все прелести и тяготы долгого пути, 14 раз он побывал в Мекке, посетил Индию, работал муллой в мечетях Дамаска

и Баальбека, вел отшельнический образ жизни в пустыне не­ далеко от Иерусалима.

За время странствий Саади обрел богатейший жизнен­ ный опыт, сформировал свое понимание жизни и ее непре­

ХОДЯllJИХ gенностей и, став на путь уединения, создал два ве­

ликих своих произведения: «Бустан» «<Плодовый сад»), В ко­

тором изложены основы суфизма, и «Голестан» - «<Розовый

сад»), остроумно адаптированные для простого читателя по-

Мемориал Саади вШиразе

IL& ГлаваШ.ГородаИрана

217

стулаты «Бустана», сразу принесших ему славу. Первое на­

писано стихами, второе - рифмованной прозой, пересыпан­

нои стихотворными вставками.

~с\ В них отразились быт и нра6ы Ирана

~ ХIII 6., исnыта6шею нашест6ие мон­

юльских орд. Поэт был с6идетелем кро6а60Ю юсnод­

ст6а иноземных зах6атчико6, принесших на неког­

да благодатные земли Ирана разрушения, пожары,

стоны и кро6ь. И 6 эти трудные юды, Саади 60ЗЛО­

жил на себя благородную задачу указать людям путь

к спасению, научить их уцелеть физически и усто­

ять нра6ст6енно. Он соста6ил д6а сборника nритч­ nОУ'tений, материалом многих из которых послужи­ ло у6иденное и услышанное им за юды странст6иЙ.

Беспредельная житейская мудрость, блестящая ху­

дожест6енная форма, жи60сть изложения, юмор, изо­

билие афоризмо6 сnособст606али тому, что эти д6а

«учебника жизни» стали любимы многими поколени­

ями читателей 6рашых странах.

Шираз - место рождения и смерти великого поэта. Его

мавзолей расположен на восточной окраине города, в самом конче бульвара Бустан.

Комплекс образует высокий квадратный павильон (пе­

редняя его стена украшена геометрическими орнамента­

ми и небольшими растительными узорами), перед кото­

рым, органично его продолжая, устроена некая веранда,

крышу которой поддерживает восемь квадратных ко­

лонн. С левой стороны к павильону примыкает длинная

колоннада пониже «ростом», завершаЮllJая архитектур­

ный ансамбль. Внутри павильона находится мраморное надгробие с вырезанными на крышке стихами Саади, да

и окружаЮllJие стены так же украшают творения поэта,

увековеченные в плитке.

Иран

218

Афоризмы Сзади

Коль ты о людях говоришь плохое,

пускай ты праВ - нутро В тебе дурное.

в дереВо, которое не дает плодоВ, никто не бросает

камней.

Должно ли жалоВаться на прекрасный небесный сВет

только потому, что летучие мыши не могут Выносить

лучей солнца? Аучше пусть тысячи летучих мышей ослеп­

нут, чем ослабнет из-за них солнечный сВет.

4;умать, что бессильный Врщ не может Вредить, - это

думать, что искра не может произВести пожара.

Коль можешь миром покорить страну, не затеВай на­ прасную Войну.

Прежде думай, потом гоВори, но останоВись прежде, чем тебе скажут «доВольно».

ЧелоВек Выше жиВотного способностью речи, но он ниже

его, если употребляет ее не должным.образом.

Приятные манеры состаВляют добродетели придВор­

ных и почти пороки мудреца.

с чем сраВнить язык Вустах челоВека? Это КЛЮЧ сокро­

Вищницы. Когда дВерь заперта, никто не может знать что там: драгоценные камни или только ненужный хлам.

Тот, кто не желает поднять упаВшего, пусть страшит­

ся упасть сам, ибо, когда он упадет, никто не протянет

ему руку.

lik& ГлаваШ.ГородаИрана

219

Мавзолей Хафиза

Хафиз родился в Ширазе около 1325-1326 гг. в семье

торговча углем и был назван Мухаммедом Шамсаддином.

Псевдоним - Хафиз Ширази он получил в детстве, когда прославился тем, что наизусть выучил весь Коран, - «хафиз» на арабском означает «ТОТ, кто знает Коран наизусть». Из­ вестно, что в юные годы Хафиз работал в пекарне и влюбил­ ся в девушку Шах Набат, которой и посвятил большинство своих лирических произведений - газелей. Именно благода­

ря своим лирическим произведениям он и вошел в историю

как поэт - певеg любви.

Не меньше газелей он посвятил и другим своим стра­ стям - поиску житейской истины, садам Шираза, вину и розам. Именно розовые кусты сейчас и украшают могилу ве­

ликого поэта.

Вообще о подлинной судьбе Хафиза известно немного, зато его имя окружает много тайн и легенд. Одна из них гла­ сит, что ОН был учеником шейха Махмуда Aтrapa, который и

МаВзолей Хафиза

Иран

220

УсыnалЫlUца noэmа

преподал ему азы стихосложения, по другой версии, поэти­ ческий дар пришел к поэту после ночной молитвы на могиле

своего учителя.

~,/J.,onодлинно известно, что Хафиз бы.л

придворным noэтом nра8umeлей Шира­

за и что он состоял в суфиЙСко.м ордене, сей факт nри­

влекает к нему многих поклонников этою релшuoзно­

ю течения. Кроме любовнойлирики, noэт nросла8uлcя

и гимнами протеста, наnравленнымu против угне­

тения народа, noследовавшею за захватом Шираза в

1333 г. Мубаризом. После свержения Мубариза своим

же сыном - шахом Шуджа - Хафиз вновь оказыва­ ется при аворе. Ею неоднократно приглашают перее­

хать к себе правители самоюразноюранга, но он всем обещаемым благам предпочитает жизнь в своем род­ ном Ширазе. Впрочем, ею вольнолюбивые настроения стали причиной временною бегства в Исфахан, одна-

11:& Глава111. ГородаИрана

221

ко ВпоследстВии по nршлашению шаха Хафиз ВозВра­

щается В Шираз, где В 1390 г. и умирает.

Прах поэта nокоится В саду-некрополе Муса.л­ ла, примерно В дВух километрах к сеВеро-Востоку от центра юрода. у Входа В сад суетятся улыбчиВые

иранские мальчишки, предлагающие посетителям

узнать сВою судьбу. Записку с судьбой ВытаскиВает

из коробки ученый nоnуtаЙчик. Услуга стоит очень

дешеВо, а предсказания, начертанные на листках, не

быВают печальными.

Само сооружение мавзолея небольшое. Оно представля­ ет собой беседку с восемью тонкими колоннами над мра­

морным надгробием. Ее соорудили в 1935 Г., а надгробие­

в 1773 г. по личному распоряжению Карим-хана. Мавзолей Хафиза окружают зелень деревьев и кустов, а также мнmке­ ство IJВeтoB в горшках и просто на клумбах. В самоммавзолее, кроме, естественно, надгробия, на котором высечены строки

стихов Хафиза, привлекает внимание орнамент внутренней части купола. Кроме мавзолея, в комплекс входят небольшая

библиотека, чайхана и книжная лавка, а тюоке маленькое кладбище в северной части. Есть большая колоннада, стены

которои украшают растительные орнаменты - деревья с

райскими птиgами. Среди садово-парковых ансамблей Ши­ раза этот действительно очень популярен у горожан, особен­

но у влюбленных, которые любят посидеть здесь в тени дере­ вьев, причем очень многие - с томиком великого Хафиза.

Строки поэта

в gapcTBo розы и вина - приди,

В эту рощу, в gapcTBo сна - приди.

Утиши ты песнь тоски моей; Камням эта песня слышна! - Приди!

Иран

222

Кротко слёз моих уйми ручей, Ими грудь моя полна, - приди!

Аай испить мне здесь, во мгле ветвей, Кубок счастия до дна! -Приди!

Чтоб любовь дотла моих костей Не сожгла, - она сильна - приди!

Но дождись, чтоб вечер стал темней!

Но тихонько и одна - приди!

ПЕРСЕПОЛЬ - ДАР ДАРИЯ

Около 515 г. до н.э. по повелению Аария на плоскогорье Мерв-Аешт, в 65 км к северо-востоку от Шираза, у подно­

жия горы Кух-и Рахмат (Гора Милосердия) была заложена

новая столиga страны - Парса, или, как ее называли греки,

Персеполь - «город персов», призванная символизировать мощь и блеск огромной державы Ахеменидов.

Сами ираНLJЫ называют этот город Тахт-е Ажамшид - Трон Ажамшида, по имени мифического героя иранского

эпоса.

Строился город более полувека. Еж~годно здесь трудились более трех тысяч человек, в том числе сотни военнопленных. Со всех кончов огромной империи - Вавилонии, Малой

Азии, Египта и Мидии - в Персеполь были свезены лучшие

каменотесы, кирпичники, скульпторы, резчики. В результате

столиga Персии затмила своим размахом и роскошью все, что было создано в былые века в других странах Востока.

Постройки Персеполя занимали территорию в 135 тыс.

кв. М. С трех сторон город был окружен мощной двойной кре­ постной стеной (с четвертой стороны находилась неприступ­ ная горная скала), за которой располагались построенные из

темно-серого известняка резидеНLJИЯ gaря, многочисленные

Ib~ ГлаваШ.ГородаИрана

223

парадные и хозяйственные помещения, казармы

гвардии

«бессмертных», конюшни. Все эти постройки возведены на

гигантской искусственной террасе, размерами 500 х 300 м,

облиgованной громадными блоками, которая возвышается над окружающей равниной на 13 м.

Стены Персеполя имели толщину 4,5-5,5 м и высоту от

11,5 до 15 м. В город можно было подняться ПО широкой па­

радной лестниgе из двух маршей в 111 ступеней, сложенных

из массивных каменных блоков белого известняка.

Лестниga вела к «Вратам всех стран» (<Пропилеям Ксерк­ са» ), украшенным изображениями четырех колоссальныхче­ ловекобыков. Над их головами имелись надписи на древне­ персидском, эламском и вавилонском языках, сообщавшие о gарях-строителях - Дарии и Ксерксе. В юго-западном углу террасы располагался другой вход - служебный, по которо­

му доставляли животных, продукты и т.д.

Пройдя через «Врата всех стран», можно было попасть в gентральное сооружение Персеполя - его знаменитую апа-

На развалинах ПерсenоlLЯ

Иран

224

Аев u бык. Персеnо.ль

дану, многоколонный парадный зал с gелым лесом легких, стройных колонн, увенчанных тяжелыми капителями в виде бычьих фигур.

Ападану в Персеполе, которую часто называют одним из самых величественных зданий Древнего мира, начали соору­ жать в 492 г. до н.э., при Дарии 1, а завершена она была лишь

в481 г. до н.э., уже при новом чаре, Ксерксе 1. Впоследствии

вфундаменте здания археологи нашли два каменных ЯIIJика

с золотой и серебряной закладными табличками, весом по 9,6 кг каждая, на которых на трех языках начертаны клино­

писные надписи. эти тексты говорят, что здание было зало­

жено Дарием, хотя в надписях на лестниgе ападаны ее соо­

ружение приписывается Ксерксу,

На глазурованных кирпичах, украшаЮIIJИХ внешнюю стену ападаны, Ксеркс заявляет, что он завершил работу, на­

чатую отчом.

Ападана, толстые стены которой были сооружены из кирпича-сырga, представляла собой квадратный зал разме­ ром 60 х 60 м (3600 кв. м). Он мог одновременно вместить

Il~ ГлаваШ.ГородаИрана

225

1О тыс. человек. В зал вели деревянные, обшитые золотом входные двери (во время раскопок был найден кусок золо­ ТОЙ пластинки, содранной с двери). С трех сторон ападану окружали двенадgaтиколонные (по шесть в два ряда) пор­

тики, по yrлам возвышались массивные четырехугольные

башни с лестниgaми, которые вели на крышу. Потолок зала и портиков померживали 72 тонкие и изящные каменные колонны высотой более 20 м. До нашего времени от этого леса колонн уgелело лишь 13.

Пол ападаны поднят на 4 м выше уровня террасы, поэто­

му в зал вели две широкие лестниgы, украшенные многочис­

ленными рельефами. Рельефами украшены и дрyrие дворчы Персеполя. Среди этих изображений - Дарий 1на троне, за

которым стоят его сын и наследник Ксеркс и жреgы-маги;

счена торжественного приема Дарием сатрапа Мидии; сче­

ны борьбы gaря с крылатыми грифонами. Когда-то эти ре­

льефы имели вставки из бронзы f1 пасты и были раскрашены

в яркие gвeтa.

Ападану украшал и знаменитый маЙОЛИКОВЫЙ фриз с изображением gaрских телохранителей, ныне находящийся в Аувре. Греки называли этих гвардейgев Дария «бессмерт­ ные», так как их всегда было ровно десять тысяч. Образы этих

могучих и бесстрастных воинов празднично-торжественны.

Они, как и все искусство ахеменидского Ирана, начисто ли­

шены той жестокости, которая присуща дворчовому искус­

ству древней Ассирии.

Так же статично и торжественно выполнены рельефы, украшающие лестничные марши. Их заполняют практиче­ ски одинаковые, вырезанные будто по трафарету воины Да­

рия: солдаты эламских полков с копьями и луками, персид­

ские «бессмертные» с копьями и щитами, мидийIJыI с корот­ кими мечами - акинаками и луками. За эламской гвардией

изображены воины, которые несут gарский'трон, ведут чар­

ских коней и gaрские колесниgы.