Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

domesticimplementationihl

.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
24.01.2021
Размер:
2.95 Mб
Скачать

ИМПЛЕМЕНТАЦИЯ МГП НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ

Помощь и забота: детям должны обеспечиваться забота и помощь, которые им требуются. (29)

Идентификация, воссоединение семей и беспризорные дети: все соответствующие действия должны быть предприняты для содействия воссоединению временно разлученных семей. (30)

В случае перемещения должны удовлетворяться основные потребности населения, обеспечиваться его безопасность и сохраняться целостность семьи. (31)

Образование, культурная среда: дети должны получать образование, включая религиозное и нравственное воспитание. (32)

Арестованные, задержанные и интернированные дети:

задержанные дети должны содержаться отдельно от задержанных взрослых, если только они не являются членами одной семьи. (33)

Недопустимость смертной казни: смертный приговор не может выноситься лицам, которые не достигли 18-летнего возраста в момент совершения преступления, и не может исполняться в отношении беременных женщин и матерей малолетних детей. (34)

Вербовка и участие в военных действиях:

Призыв или зачисление детей, не достигших 15-летнего возраста, в национальные вооруженные силы или использование их для активного участия в военных действиях запрещаются. (35)

Дети, которые не достигли возраста 15 лет, продолжают пользоваться особой защитой, предоставляемой международным гуманитарным правом, даже если они принимают непосредственное участие

ввоенных действиях. (36)

При вербовке лиц, достигших 15-летнего возраста, но не достигших 18 лет, предпочтение должно отдаваться лицам более старшего возраста. (37)

Государства должны принять все практически возможные меры для того, чтобы лица из состава их вооруженных сил, которые не достигли возраста 18 лет, не принимали непосредственного участия

ввоенных действиях. (38)

Дети, не достигшие 18-летнего возраста, не должны принудительно вербоваться в вооруженные силы. (39)

Государства, которые допускают добровольную вербовку в свои вооруженные силы лиц, не достигших 18-летнего возраста, должны обеспечить гарантии того, что, как минимум:

• такая вербовка является действительно добровольной;

• такая вербовка осуществляется с информированного согласия родителей соответствующего лица или его законных попечителей;

• такие лица получили исчерпывающую информацию относительно тех обязанностей, которые им придется выполнять на такой военной службе;

• такие лица предоставляют надежные свидетельства о своем возрасте до зачисления на государственную военную службу. (40)

Вооруженные группы, отличные от вооруженных сил государства, ни при каких обстоятельствах не должны вербовать или использовать в военных действиях лиц, не достигших 18-летнего возраста. (41)

Все лица имеют право на уважение к их семейной жизни. (42)

Широко признано, что, кроме норм 25–33, 35, 36 и 42, норма 9 также представляет собой обычное международное право, применимое mutatis mutandis во время немеждународных вооруженных конфликтов.

Особая защита, на которую имеют право дети: международное право, применимое во время ситуаций насилия внутри страны

Дети имеют право на особую защиту. (43)

Каждый имеет право на образование. (44)

224

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Арестованные, задержанные и интернированные дети:

каждый ребенок, лишенный свободы, должен содержаться отдельно от взрослых, если только не будет сочтено, что это соответствует наилучшим интересам ребенка; (45)

с несовершеннолетними преступниками следует обращаться в соответствии с их возрастом и правовым статусом. (46)

Смертный приговор не должен выноситься за преступления, совершенные лицами, не достигшими 18-летнего возраста. (47)

Все лица имеют право на переписку с членами своей семьи. (48)

Все лица имеют право на уважение их семейной жизни. (49)

Вербовка:

призыв или зачисление детей, не достигших 15-летнего возраста, в национальные вооруженные силы запрещаются; (50)

при вербовке лиц, достигших 15-летнего возраста, но не достигших 18 лет, предпочтение должно отдаваться лицам более старшего возраста; (51)

дети, не достигшие 18-летнего возраста, не должны принудительно вербоваться в вооруженные силы; (52)

государства, которые допускают добровольную вербовку в свои вооруженные силы лиц, не достигших 18-летнего возраста, должны обеспечить гарантии того, что, как минимум:

такая вербовка является действительно добровольной;

такая вербовка осуществляется с информированного согласия родителей соответствующего лица или его законных попечителей;

такие лица получили исчерпывающую информацию относительно тех обязанностей, которые им придется выполнять на такой военной службе;

такие лица предоставляют надежные свидетельства о своем возрасте до зачисления на государственную военную службу. (53)

Государства, которые признают и (или) разрешают функционирование системы усыновления (удочерения), должны гарантировать, что, прежде всего, во внимание принимаются наилучшие интересы ребенка; государства должны:

гарантировать, что разрешение на усыновление (удочерение) дается только компетентными органами власти, которые определяют, в соответствии с применимым правом и процедурами и на основании всей надежной и имеющей отношение к делу информации, что усыновление (удочерение) допустимо с точки зрения статуса ребенка, касающегося его родителей, родственников и законных опекунов, и что соответствующие лица дали, если это потребовалось, свое информированное согласие на усыновление (удочерение) на основании необходимых консультаций и рекомендаций;

признать, что усыновление (удочерение) за границей может рассматриваться в качестве альтернативной возможности, если в стране происхождения ребенок не может быть помещен в семейный приют или в семью, которая может обеспечить воспитание ребенка, и никаким иным образом ребенку не может быть обеспечено попечение;

гарантировать, что в отношении ребенка, которого усыновляют (удочеряют) за границей, действуют гарантии и стандарты, равные тем, которые существуют, если усыновление (удочерение) имеет место внутри страны;

принять все соответствующие меры, обеспечивающие, что в случае усыновления (удочерения) за границей оно не приводит к неправомерной финансовой выгоде участвующих в процессе лиц;

если это целесообразно, способствовать выполнению вышеупомянутых целей путем заключения двусторонних или многосторонних договоренностей или соглашений и стремиться к тому, чтобы получить, в рамках этих соглашений, гарантии того, что размещение ребенка в другой стране осуществляется компетентными органами власти или учреждениями. (54)

225

ИМПЛЕМЕНТАЦИЯ МГП НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ

Ссылки: Особая защита, на которую имеют право дети

1.ЖК IV: статьи 27–34; ДП I: статья 75.

2.ДП I: статьи 48, 51.

3.ДП I: статья 77; Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статья 22; АКПЧ: статья 17, 19, 27 (2).

4.ЖК IV: статьи 14 (зоны безопасности), 17, 24 (2), 49 (3), 132 (2); ДП I: статья 78.

5.ЖК IV: статьи 16, 23 (1), 24 (1), 38 (5), 50, 81 (3), 89 (5); ДП I: статьи 8 (а), 70 (1), 77 (1).

6.ЖК IV: статьи 24 (1), 50, 94; ДП I: статья 78 (2).

7.ЖК IV: статья 24 (3).

8.ЖК IV: статья 24 (1).

9.ЖК III: статьи 35, 70, 71; ЖК IV: статьи 25, 93,106, 107, 112.

10.ЖК IV: статьи 26, 50; ДП I: статья 74.

11.ЖК IV: статья 49 (3); ДП I: статья 78.

12.ЖК IV: статьи 25, 50, 136–140; ДП I: статья 78 (3).

13.ЖК IV: статьи 76 (5), 85 (2), 89 (5), 94, 119 (2), 132.

14.ЖК IV: статьи 76 (5), 82; ДП I: статья 77 (4).

15.ЖК IV: статьи 89 (5), 91, 127, 132; ДП I: статьи 75 (5), 76.

16.ЖК IV: статья 68 (4); ДП I: статья 77 (5).

17.Римский статут: статья 8 (2) (b) (xxvi); ДП I: статья 77 (2); ЖК IV: статья 50 (2); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38 (2)–(3); Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка статьи 2, 22 (2) (устанавливающая, что дети не могут ни участвовать в военных действиях, ни вербоваться в вооруженные силы и группы, если они не достигли 18-летнего возраста); Конвенция 1999 г. о наихудших формах детского труда: статьи 1, 3.

18.ДП I: статья 77 (3); ЖК III: статьи 16, 49.

19.ДП I: статья 77 (2); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38 (3).

20.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 1; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статьи 2, 22 (2) (устанавливающая, что дети не могут ни участвовать

ввоенных действиях, ни вербоваться в вооруженные силы и группы, если они не достигли 18-летнего возраста).

21.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 2; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статьи 2, 22 (2).

22.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка, касающийся участия детей

ввооруженных конфликтах: статья 3.

23.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 4.

24.ЖК IV: статьи 26, 27 (1), 49 (3), 82 (2), 116; ДП I: статьи 74, 75 (5), 77 (4); ГПIV: статья 46; АКПЧ: статьи 17 (1), 27 (2).

25.ЖК I–IV: общая статья 3; ДП II: статья 4.

226

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

26.ДП II: статья 13.

27.ДП II: статья 4 (3); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статья 22; АКПЧ: статьи 17, 19, 27 (2).

28.ДП II: статья 4 (3) (е).

29.ДП II: статья 4 (3).

30.ДП II: статья 4 (3) (b).

31.ДП II: статьи 4 (3) (b), 17 (1).

32.ДП II: статья 4 (3) (а).

33.ДП II: статья 6 (4).

34.Римский статут: статья 8 (2) (е) (vii); ДП II: статья 4 (3) (с); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38 (2) и (3); Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статьи 2, 22 (2) (устанавливающая, что дети не могут ни участвовать в военных действиях, ни вербоваться в вооруженные силы и группы, если они не достигли 18-летнего возраста); Конвенция 1999 г. о наихудших формах детского труда: статьи 1–3.

35.ДП II: статья 4 (3) (d).

36.Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38 (3).

37.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 1; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статьи 2, 22 (2) (устанавливающая, что дети не могут ни участвовать в военных действиях, ни вербоваться в вооруженные силы и группы, если они не достигли 18-летнего возраста).

38.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 2; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статьи 2, 22 (2).

39.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 3.

40.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 4.

41.ДП II: статьи 4 (3) (b), 5 (2) (а); АКПЧ: статьи 17 (1), 27 (2).

42.Всеобщая декларация прав человека 1948 г.: статья 25 (2); МПГПП: статья 24; МПЭСКП: статья 10; АКПЧ: статьи 17, 19, 27 (2); АХПЧН: статья 18 (3); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статьи 3, 20; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статья 4.

43.Всеобщая декларация прав человека 1948 г.: статья 26; МПЭСКП: статья 13; АХПЧН: статья 17; Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 28; Африканская хартия 1990 г. о правах и благополучии ребенка: статья 11.

44.Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 37 (с); МПГПП: статья 10 (2) (b), (3); АКПЧ: статья 5 (5); Африканская хартия 1990 г. о правах и благополучии ребенка: статья 17 (2) (b).

45.МПГПП: статья 10 (3); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статьи 20, 37, 40; АКПЧ: статья 5 (5); Африканская хартия 1990 г. о правах и благополучии ребенка: статья 17.

46.МПГПП: статья 6 (5); АКПЧ: статья 4 (5); Протокол к АКПЧ, касающийся отмены смертной казни (1990 г.): статья 1; Протокол № 6 (1983 г.) к ЕКПЧ, касающийся отмены смертной казни: статьи 1, 2; Второй факультативный протокол (1989 г.) к МПГПП, касающийся отмены смертной казни: статьи 1, 2 (1).

47.Всеобщая декларация прав человека 1948 г.: статья 12; МПГПП: статья 17 (1); АКПЧ: статья 11 (2); ЕКПЧ: статья 8 (1); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 16.

227

ИМПЛЕМЕНТАЦИЯ МГП НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ

48.Всеобщая декларация прав человека 1948 г.: статья 12; ЕКПЧ: статья 8; МПГПП: статья 23 (1); МПЭСКП: статья 10 (1); АКПЧ: статья 17; АХПЧН: статья 18; Дополнительный протокол (1988 г.) к АКПЧ, касающийся экономических, социальных и культурных прав: статья 15 (1); Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статьи 8–10, 16, 37; Африканская хартия 1990 г. о правах и благополучии ребенка: статьи 18, 19, 25 (2) (b).

49.Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38 (3); Африканская хартия 1990 г. о правах и благополучии ребенка: статьи 2, 22 (2) (устанавливающая, что дети не могут вербоваться в вооруженные силы и группы, если они не достигли 18-летнего возраста); Конвенция 1999 г. о наихудших формах детского труда: статьи 1–3.

50.Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 38 (3).

51.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 2; Африканская хартия 1990 г. прав и благополучия ребенка: статьи 2, 22 (2).

52.Факультативный протокол (2000 г.) к Конвенции 1989 г. о правах ребенка: статья 3.

53.Конвенция 1989 г. о правах ребенка: статья 21.

54.Гаагская конвенция 1993 г. о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления (удочерения): статьи 1 (а), 4.

Дополнительные ссылки

Всеобщая декларация прав человека (1948 г.)

Международный пакт о гражданских и политических правах (1966 г.)

Конвенция о правах ребенка (1989 г.)

Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (2000 г.)

Римский статут Международного уголовного суда (1998 г.)

Устав Специального суда по Сьерра-Леоне (2001 г.)

Африканская хартия о правах и благополучии ребенка (1990 г.)

Резолюция 2 XXIV Международной конференции Красного Креста (Манила, 1981 г.) — Насильственные или недобровольные исчезновения.

Резолюция 15 XXV Международной конференции Красного Креста (Женева, 1986 г.) — Сотрудничество между национальными обществами Красного Креста и Красного Полумесяца и правительствами в деле воссоединения разъединенных семей.

Резолюция 2 XXVI Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца (Женева, 1996 г.) — Защита гражданского населения в период вооруженного конфликта.

План действий на 2000–2003 гг., принятый XXVII Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца (Женева, 1999 г.)

Межорганизационные руководящие принципы по вопросу о беспризорных детях и детях, разлученных с семьями — МККК, УВКБ, ЮНИСЕФ, Международный комитет спасения, ФСД-Великобритания, World Vision International (проект, апрель 2002 г.).

228

V

ОБРАЗЦЫ

УДОСТОВЕРЕНИЙ

ЛИЧНОСТИ

И М П Л Е М Е Н Т А Ц И Я М Е Ж Д У Н А Р О Д Н О Г О Г У М А Н И Т А Р Н О Г О П Р А В А Н А Н А Ц И О Н А Л Ь Н О М У Р О В Н Е

V

ОБРАЗЦЫ

УДОСТОВЕРЕНИЙ

ЛИЧНОСТИ

ИМПЛЕМЕНТАЦИЯ МГП НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ

Женевская конвенция I (1949) – раненые и больные в действующих армиях – Приложение II

Лицевая сторона

 

 

 

Оборотная сторона

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Место для названия страны

 

 

Фотография

Подпись или

и военных властей,

 

 

владельца

отпечатки пальцев

выдавших удостоверение)

 

 

 

 

владельца или

УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

 

 

 

 

и то и другое

 

 

 

 

 

 

 

для членов санитарного и духовного персонала,

 

 

 

 

 

 

 

приданного вооруженным силам

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рельефная печать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фамилия

 

 

 

 

военных властей,

 

 

 

 

 

 

 

выдавших

 

 

 

Имя и отчество

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

удостоверение

 

 

 

Дата рождения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Звание .........................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Войсковой номер ...................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Владелец этого удостоверения находится

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рост

 

Глаза

Волосы

 

под покровительством Женевской Конвенции

 

 

 

 

 

 

 

от 12 августа 1949 г. об улучшении

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

участи раненых и больных в действующих

 

 

Другие особые приметы

 

 

армиях в качестве

 

 

 

 

 

 

......................................................................................

 

.............................................................................

 

 

.............................................................................

 

Дата выдачи

Номер удостоверения

 

 

.............................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.............................................................................

 

....................................

 

...................................

 

.............................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Женевская конвенция II (1949) – раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море – Приложение I

Лицевая сторона

 

 

 

Оборотная сторона

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Место для названия страны

 

 

Фотография

Подпись или

и военных властей,

 

 

владельца

отпечатки пальцев

выдавших удостоверение)

 

 

 

 

владельца или

УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

 

 

 

 

и то и другое

 

 

 

 

 

 

 

для членов санитарного и духовного персонала,

 

 

 

 

 

 

 

приданного вооруженным силам на море

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рельефная печать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фамилия

 

 

 

 

военных властей,

 

 

 

 

 

 

 

выдавших

 

 

 

Имя и отчество

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

удостоверение

 

 

 

Дата рождения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Звание .........................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Войсковой номер

...................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Владелец этого удостоверения находится

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рост

 

Глаза

Волосы

 

под покровительством Женевской Конвенции

 

 

 

 

 

 

 

от 12 августа 1949 г. об улучшении

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

участи раненых, больных и лиц, потерпевших

 

 

Другие особые приметы

 

 

кораблекрушение, из состава вооруженных

 

 

 

 

 

.............................................................................

 

сил на море, в качестве

 

 

 

.............................................................................

 

......................................................................................

 

 

 

.............................................................................

 

Дата выдачи

Номер удостоверения

 

 

 

.............................................................................

 

 

 

 

 

 

 

....................................

 

...................................

 

.............................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Дополнительный протокол I (1977) – международные вооруженные конфликты – Приложение I, ст. 2

Лицевая сторона

(Место, оставленное для названия страны и властей, выдавших настоящее удостоверение личности)

УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

для ПОСТОЯННОГОВРЕМЕННОГО гражданского духовногомедицинскогоперсонала

Фамилия ….………………………………………………

………………………………………………………………

Дата рождения (или возраст) …..……………………

Личный номер (если такой имеется) …………………

Владелец настоящего удостоверения личности находится под защитой Женевских конвенций от 12 августа 1949 г. и Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 г., касающегося защиты жертв международных

вооружённых конфликтов (Протокол I) в качестве

…………………………………………………………….

Дата выдачи …………… № удостоверения …………

Подпись властей, выдавших удостоверение

Действительно до ………………………………………

Оборотная сторона

...................Рост

......................Глаза

...............Волосы

 

 

 

Другие особые приметы или данные:

.........................................................................................

.........................................................................................

.........................................................................................

ФОТОГРАФИЯ ВЛАДЕЛЬЦА

Печать

Подпись владельца,

 

или отпечаток его

 

большого пальца,

 

или то и другое

 

 

Женевская конвенция III (1949) – военнопленные – Приложение IV A

удостоверения ......................................................................................................

владельцаПодпись составления Дата

качествевсиламивооруженными...........за Следует

рождения..................................................место и Дата

отчество.....................................................................и Имя

..................................................................................Фамилия

СИЛАМИВООРУЖЕННЫМИЗА

СЛЕДУЮЩЕГОЛИЦА,ДЛЯ

Фотография ЛИЧНОСТИУДОСТОВЕРЕНИЕ

личности)удостоверениенастоящеевыдано

которымивласти,военнойистраны(Указание

 

 

 

 

 

 

 

 

владельца

 

 

Волосы

Глаза

Вес

Рост

Группа крови Печать властей, выдавших удостоверение

Религия

К СВЕДЕНИЮ Настоящее удостоверение выдается лицам, которые следуют за вооруженными силами .......................... , не входя непосредственно в их состав. Лицо, которому оно выдано, обязано иметь его всегдя при себе. Если его владелец попал в плен, он сам должен передать это удостоверение властям, которые его держат, для того, чтобы они могли установить его личность.

 

 

Оттиск пальцев (необязательно)

(Левый

 

(Правый

 

указательный)

 

указательный)

 

 

 

 

Другие приметы .....................................

.........................................................................

.........................................................................

Примечание. Желательно, чтобы это удостоверение было составлено на двух-трех языках и чтобы один из них был языком международного значения. Размеры удостоверения, складывающегося по пунктирной линии, 13х10 см.

231