Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2313

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
5.33 Mб
Скачать

40. Изучите представленную ниже информацию. Сделайте для себя небольшой конспект.

Названия английских улиц, ставших нарицательными

Downing Street – Даунинг-стрит, улица в Лондоне, на которой находится официальная резиденция премьер-министра. Со временем так стали называть и само правительство Великобритании или пре- мьер-министра.

Fleet Street – Флит-стрит, улица в Лондоне, где до недавнего времени располагались редакции главных британских газет, что сделало название улицы нарицательным для британской прессы.

Lombard Street – Ломбард-стрит, улица в лондонском Сити, на которой находится много банков. По названию улицы стали называть лондонский денежный рынок и финансовый мир Англии в целом.

Throgmorton Street – Трогмортон-Стрит, улица в Лондоне, на ко-

торой находится фондовая биржа, и которая стала также наименова-

нием лондонской биржи и биржевиков.

И

Carey Street – Кэри-стрит. Именем этой лондонской улицы, на которой находится суд по делам о несостоятельности, стали называться банкротство и несостоятельность вообще.

Bow Street – Боу-Стрит, улица в Лондоне, на которой располо-

 

 

Д

жено здание главного уголовного полицейского суда, а также назва-

ние и самого суда.

 

Wardour Street – Уордор-Стрит – лондонская улица, на которой

ранее были сосредоточены антикварные магазины (сегодня располо-

жены оф сы к нокомпан йА). Улица дала название английской речи,

насыщенной арха змами: Wardour Street English.

Назван ул ц в США, ставших нарицательными

 

б

 

Main Street – главная, центральная улица. Широко распростра-

обозначения

 

С

 

 

ненное назван е центральной, (а часто и единственной) улицы в маленьком провинциальном городке. Название стало нарицательным

для

мещански-затхлой атмосферы маленьких городков.

Wall

Street – Уолл-стрит, улица в Нью-Йорке, где находится

биржа. Название стало обозначать нью-йоркский денежный рынок и финансовую олигархию.

Madison Avenue – улица в Нью-Йорке, где в прошлом располагались многие рекламные компании, теперь обозначение всей рек-

41

ламной индустрии США. Название несет негативные коннотации, может обозначать, например, хорошо сработанную лживую рекламу.

Broadway – улица в Нью-Йорке, где расположены театры и увеселительные заведения; означает также театральный Нью-Йорк и те-

атральную жизнь в целом.

 

 

И

Park Avenue – финансовый центр Нью-Йорка, символ роскоши и

богатства.

 

 

 

 

41. Напишите небольшое сочинение, представив в нем

основные выводы раздела.

Д

 

 

 

 

 

А

 

 

б

 

 

и

 

 

 

С

 

 

 

 

42

РАЗДЕЛ 2. УЧРЕЖДЕНИЯ ГОРОДА

Вспомните, как называются основные учреждения города на английском языке. Заполните первый столбик табл. 20.

 

 

 

 

 

 

Таблица 20

 

 

 

 

 

 

И

 

Названия основных учреждений на английском языке

 

Слово/Словосочетание

 

Перевод

 

 

 

 

 

Транспорт

 

 

 

 

 

 

 

аэропорт

 

 

 

 

 

 

 

остановка автобуса

 

 

 

 

 

 

Д

 

 

 

 

 

 

автобус

 

 

 

 

 

 

 

автовокзал, автобусная станция

 

 

 

 

 

 

заправка

 

 

 

 

 

 

 

парковка

 

 

 

 

 

 

 

аренда машин

 

 

 

 

 

А

 

 

 

 

 

 

 

метро

 

 

 

 

 

 

 

станция метро

 

 

 

 

 

 

 

ж/д вокзал

 

 

 

 

 

 

 

поезд

 

 

 

 

 

 

 

такси

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

Учреждения

 

 

 

 

 

 

 

мини-отель, предоставляющий

 

 

 

 

 

 

только ночлег и завтрак

 

 

 

 

 

 

мотель

 

 

 

и

 

 

гостиница

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

небольшой отель

 

 

 

 

 

 

 

анк

 

 

 

 

 

 

 

пожарная часть

 

 

 

 

 

 

 

ольница

 

 

С

 

 

 

библиотека

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

бюро находок

 

 

 

 

 

 

 

почта

 

 

 

 

 

 

 

отделение полиции

 

 

 

 

 

 

школа

 

 

 

 

 

 

 

магазин

 

 

 

 

 

 

 

учреждение, которое предоставляет

 

 

 

 

 

 

справочную информацию туристам

 

 

 

 

 

 

туалет

 

 

 

 

Развлекательные

заведения

 

 

 

 

 

 

 

художественная галерея

 

 

 

 

 

 

балет

 

 

 

 

 

 

 

бар

 

 

 

 

 

 

 

боулинг

 

 

43

 

 

 

кафе

 

 

 

 

кинотеатр

 

 

 

 

цирк

 

 

 

 

выставка

 

 

 

 

ночной клуб

 

 

 

 

опера

И

 

 

 

паб

 

 

 

 

 

 

 

ресторан

 

 

 

 

стадион

 

 

 

 

бассейн

 

 

 

 

театр

 

 

 

 

Д

 

 

 

зоопарк

 

 

 

Достопримечательности

 

 

 

 

каньон

 

 

 

 

замок

 

 

 

 

собор

 

 

 

А

 

 

 

 

пещера

 

 

 

 

церковь

 

 

 

 

фонтан

 

 

 

 

памятник / монумент

 

б

мечеть

 

 

 

 

музей

 

 

 

 

дворец

 

 

 

 

парк

 

и

 

скульптура

 

 

достопримечательности

 

 

 

 

 

 

статуя

 

 

 

 

храм

 

2.1. В к нотеатре, в театре, в музее, на экскурсии

С

 

 

 

 

1. Изуч те надп си, которые могут встретиться в различных учрежден ях. Простройте схему «объект – надпись», отображающую место, где можно данную запись увидеть (табл. 21).

Таблица 21

Надписи в учреждениях

Английский язык

Русский язык

open

открыто

closed

закрыто

closed on Sundays

закрыто по воскресеньям

pull

на себя (надпись на двери)

push

от себя (надпись на двери)

44

 

entrance / way in

вход

 

 

 

 

 

 

admission by ticket only

вход только по билетам

 

 

 

 

no entrance / no entry

входа нет

 

 

 

 

 

employees only / staff only

только для персонала

 

 

 

 

authorised

personnel only /

посторонним вход воспрещен

 

 

no admittance

 

 

 

И

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exit to street

выход на улицу

 

 

 

 

 

exit / way out

выход

 

 

 

 

 

 

no exit

 

выхода нет

 

 

 

 

 

emergency exit

запасной выход

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Д

 

 

 

 

entrance fee

плата за вход

 

 

 

 

 

keep the door closed

закрывайте дверь за собой

 

 

 

 

smoking section

секция для курящих

 

 

 

 

no smoking section

секция для некурящих

 

 

 

 

reserved

 

забронировано

 

 

 

 

 

occupied

 

занято

 

 

 

 

 

 

no vacancies

нет свободных мест

 

 

 

 

elevator / lift

лифт

 

 

 

 

 

 

out of order

не работает / сломан

 

 

 

 

 

2. Изучите фразы, которые могут пригодиться при посеще-

нии того или иного учреждения (та л. 22). Напишите список мест,

где

именно

 

 

 

 

 

 

 

 

они пригодятся.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А

Таблица 22

 

 

Англ йск й язык

Русский язык

 

 

 

 

How much does a ticket cost?

 

Сколько стоит билет?

 

 

 

 

I need a guide who speaks Russian.

 

Мне нужен гид,

который

говорит

 

С

 

по-русски.

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

How much is the entrance fee?

Сколько стоит вход?

 

 

 

 

Is the art gallery open on Sundays?

 

Художественная

галерея

открыта

 

 

 

 

 

 

по воскресеньям?

 

 

 

 

 

What time does the museum open?

 

В какое время музей открыт?

 

 

Is this way to the exit?

 

Это путь к выходу?

 

 

 

 

Am I allowed to take photos?

 

Я могу делать фотографии?

 

 

 

Can you take a photo of us, please?

 

Сфотографируйте нас, пожалуйста.

 

 

 

Let’s go to GrandSi caffe, my treat.

 

Пойдем в GrandSi caffe, я угощаю.

 

 

 

May I use the toilet?

 

Могу я воспользоваться туалетом?

 

 

 

Is this seat free?

 

Это место свободно?

 

 

 

45

3. Изучите данные ниже слова и выражения (табл. 23).

 

 

 

 

 

Таблица 23

 

 

 

 

 

 

 

Английский язык

 

 

Русский язык

 

Is there a supermarket around here?

Не могли бы вы рассказать мне, как

 

 

 

 

добраться до Трафальгарской площа-

 

 

 

 

ди?

 

И

 

 

 

 

 

 

 

 

How far is the Ruskin park?

 

Где я могу найти станцию Денмарк

 

 

 

 

Хилл?

 

 

 

 

How do I get to the toilet?

 

Извините, я ищу ближайший банко-

 

 

 

 

мат.

 

 

 

 

 

 

 

Д

 

 

What’s the best / easiest / quickest way

Как далеко ближайший книжный ма-

 

 

to Victoria station?

 

газин?

 

 

 

 

Excuse me! I’m looking for the nearest

Где ночной клуб?

 

 

 

ATM.

 

 

 

 

 

 

Where can I find the Denmark Hill sta-

Как мне попасть в туалет?

 

 

tion?

А

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Where is the night club?

 

Можете ли вы сказать мне, где ближай-

 

 

 

 

шая автобусная остановка?

 

 

Could you tell me how to get to Tra-

Здесь есть супермаркет поблизости?

 

 

falgar Square?

 

 

 

 

 

 

Can you show me on the map, where

Вы знаете, где аптека?

 

 

Victoria Station is?

 

 

 

 

 

 

Go to the corner and turn on Pushkin

Идите по Медуэй стрит.

 

 

street.

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

The best way is to go right on Great

Пройдите через улицу.

 

 

Peter Street.

 

 

 

 

 

 

It’s around the corner from the bank.

Боюсь, что я не знаю.

 

 

 

Take the second turn on the right.

Вы идете не в том направлении. Вер-

 

 

 

 

нитесь на Виктория стрит.

 

 

Walk across the street.

 

Следуйте 100 метров по БедкэйджВок.

 

 

Take Medway Street.

 

Сверните на второй поворот направо.

 

 

б

 

 

I’m afraid, I have no idea. Лучше всего пойти прямо на улицу

 

 

 

 

Петра Великого.

 

 

 

You’re going in the wrong direction.

Это в двух шагах от банка

 

 

Turn back on Victoria Street.

 

 

 

 

 

 

Follow Birdcage Walk for 100 meters.

Идите к этому углу и поверните на

 

 

 

 

улицу Пушкина.

 

 

 

Go (straight) along Old Pye Street un-

Аптека напротив школы

 

 

til you get the school.

 

 

 

 

 

 

The drugstore is opposite the school.

Это будет впереди вас.

 

 

Keep going for another 100 meters.

Поверните на третью улицу слева.

 

 

С

 

 

 

 

Take the third street on the left.

 

Идите по улице Олд Пай, пока не до-

 

 

 

 

беретесь до школы.

 

 

46

 

Howfaristhenearestbookshopfromhere?

На какой автобус мне лучше сесть?

 

 

Is this the right way to Piccadilly Circus?

Не могли бы вы показать мне на карте,

 

 

 

 

 

где находится станция Виктория?

 

 

Can you tell me where the nearest bus

Это правильная дорога к площади Пи-

 

 

stop is?

 

 

кадилли?

 

 

 

Do you know where the drugstore is?

Как лучше / проще / быстрее добраться

 

 

 

 

 

 

 

И

 

 

 

 

 

до станции Виктория?

 

 

Take the bus 406.

 

 

Продолжайте идти еще 100 метров.

 

 

Of course. You are here. And Victoria

Это в полумиле отсюда, рядом с боль-

 

 

Station is right here.

 

ницей.

 

 

 

 

It’s a half mile from here, next to the

Конечно. Вы здесь. А станция Викто-

 

 

hospital.

 

 

 

Д

 

 

 

 

рия вот здесь.

 

 

 

It’ll be straight ahead of you.

 

Садитесь на 406 автобус.

 

 

What bus should I take?

 

Как далеко находится Раскин Парк?

 

 

Найдите соответствие фразам из первой колонки во второй

 

колонке.

 

А

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Найдите парные реплики (вопрос – ответ) и воспроизведите

 

диалоги в парах.

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

4. Найдите перечисленные слова.

 

 

 

и

 

 

 

 

 

С

 

 

 

 

 

 

47

5. Изучите данные ниже слова и выражения (табл. 24).

Таблица 24

 

Английский язык

 

 

Русский язык

 

 

 

a collection

 

коллекция

 

 

 

 

a display cabinet

 

 

 

 

И

 

 

 

витрина (именно в музее с экспонатами)

 

 

a gallery

 

галерея

 

 

 

 

a landscape

 

пейзаж

 

 

 

 

a museum booklet

музейный буклет, брошюра

 

 

 

a portrait

 

портрет

 

 

 

 

a replica

 

репродукция, точная копия

 

 

 

a sculpture

 

скульптура

Д

 

 

 

 

 

 

 

a tapestry

 

ковер ручной работы, гобелен

 

 

 

a watercolour

 

картина, написанная акварелью

 

 

 

a weapon

 

оружие

 

 

 

 

an artefact/artifact

артефакт

 

 

 

 

 

 

 

 

А

 

 

 

an exhibit

 

экспонат

 

 

 

 

an exhibition

 

выставка

 

 

 

 

an oil painting

 

картина, написанная масляными красками

 

 

memorabilia

 

реликвии, памятные вещи

 

 

 

pottery

 

гончарные (керамические) изделия

 

 

treasure

б

 

 

 

 

 

сокровище, клад

 

 

 

 

an excursion

 

экскурсия

 

 

 

 

a concert

 

концерт

 

 

 

 

ticket

 

илет

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

box office

 

касса

 

 

 

 

 

beforehand

 

заранее

 

 

 

 

play

 

 

спектакль

 

 

 

 

musical

 

мюз кл

 

 

 

 

ballet

 

алет

 

 

 

 

on the stage

 

на сцене

 

 

 

 

opera

 

опера

 

 

 

 

spectator/ viewer

 

зр тель

 

 

 

 

the stalls

 

партер

 

 

 

 

row

 

 

ряд

 

 

 

 

 

the circle

 

амфитеатр

 

 

 

 

box

 

 

ложа

 

 

 

 

 

seats in the box

 

места в ложе

 

 

 

 

the dress-circle

 

бельэтаж

 

 

 

 

curtain

 

занавес

 

 

 

 

applause

 

аплодисменты

 

 

 

С

 

 

 

 

cross over

 

арьерсцена – задняя часть сцены, служащая резерв-

 

 

 

 

 

ным помещением для хранения декораций

 

 

upstage

 

сценический задник

 

 

48

49
правая часть зала
левая часть зала
зрительный зал
левая кулиса
правая кулиса
левая часть сцены
правая часть сцены
house right
house left
house
off left wings
off right wings
stage left
stage right
acting area
downstage
an apron

игровая (основная) сцена

авансцена

просцениум – сценическое пространство перед зана-

весом и дополнительная площадь, которая может быть использована для интермедий, заставок между картинами, для общения со зрителями

сы работы музеев, выставок, начало сеансов, спектаклейИ, кон-

6. Используя представленные ниже фразы, узнайте дни и ча-

цертов и представлений, узнайте и сообщите об экскурсии (тема, место проведения), узнайте о наличии билетов (табл. 25).

 

 

 

 

 

Таблица 25

 

 

 

 

 

 

 

Английский язык

 

Русский язык

 

 

 

The exhibition opens from 9 a.m.

 

Выставка открыта с 9 утра до 5 вечера.

 

 

to/till 5 p.m.

 

 

Д

 

 

 

We open at ten o’clock every day.

 

Мы открываемся в 10 часов каждый

 

 

 

день.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The museum is open to the public for

 

 

 

 

 

seven days a week from nine o’clock

 

Музей открыт для посетителей семь

 

 

in the morning to five o’clockАin the дней в неделю с 9 утра до 5 вечера.

 

 

afternoon.

 

 

 

 

 

 

Books, brochures, postcards, souve-

Книги, брошюры, открытки, сувениры,

 

 

nirs, gifts are available for purchase at

подарки можно купить в магазине при

 

 

the museum shop/store, on the first

музее на первом этаже прямо рядом с

 

 

 

б

выходом.

 

 

 

floor, right next to the exit.

 

 

 

This bathroom is for the museum staff

Этот туалет только для работников му-

 

 

use only.

 

 

зея.

 

 

 

We are closing in fifteen minutes.

Мы закрываемся через 15 минут.

 

 

и

 

 

 

 

Where are the works of art by Picasso,

Где находятся работы Пикассо?

 

 

please?

 

 

 

 

 

 

What floor are the paintings on,

На каком этаже находятся картины?

 

 

please?

 

 

 

 

 

 

Where’s the museum shop, please?

Где находится магазин (сувениров) в

 

 

музее?

 

 

С

 

 

 

 

 

What time does the museum close,

В котором часу закрывается музей?

 

 

please?

 

 

 

 

 

50

Are there any guided tours?

Есть ли организованные экскурсии?

Where’s the photo exhibition, please?

Где находится фотовыставка?

Is there a cafeteria in the museum?

В музее есть кафе?

Is there anything on at the theatre to-

Что идет в театре сегодня вечером /

night / this week / this month?

на этой неделе / в этом месяце?

When's the play on until?

До какого числа идет пьеса?

What time does the performance start?

В котором часу начинается представ-

ление?

What time does it finish?

В котором часу оно заканчивается?

7. Изучите данные ниже слова и выражения (табл. 26).

 

 

 

 

 

Таблица 26

 

 

 

 

 

 

Английский язык

 

Русский язык

 

Excuse me, when is the museum open,

Меня интересует выставка «Звездные вой-

 

 

please?

 

 

ны». Какова дополнительная плата за нее?

 

 

We are open from 10 a.m. to 5 p.m. all

Мы открыты с 10 утра до 5 вечера каж-

 

 

дый день кроме пятницы. Последних

 

 

week except Friday. Last admission is

 

И

 

 

one hour before closing time.

 

посетителей мы пускаем за час до за-

 

 

 

крытия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK. How much is it to get in?

 

Извините, когда открыт музей?

 

 

It’s 35 pounds for adults, 29 for senior

35 фунтов для взрослых, 29 для пен-

 

 

citizens and it’s free for children under

сионеров и бесплатно для детей млад-

 

 

the age of 8 who are accompanied by

ше 8 Длет в сопровождении взрослых.

 

 

an adult. There’s a supplementary fee

Также есть дополнительная плата за

 

 

for some of the special exhibitions.

тематические выставки.

 

 

I am interested in the Star Wars exhi-

 

 

 

 

bition. How much is the supplementa-

Хорошо. Сколько стоит вход?

 

 

ry fee for that?

 

А

 

 

 

That’s 5 pounds extra per person.

Есть трехчасовая персональная экскур-

 

 

сия, которая стоит 25 фунтов.

 

 

 

 

 

 

 

Do you have any guided tours?

 

У вас есть организованные экскурсии?

 

 

There’s a three-hour private guided

 

 

 

 

 

б

 

 

 

tour that costs 25 pounds.

 

С Вас 40 фунтов.

 

 

 

 

 

 

 

 

Well, I think I’ll leave that for now.

 

 

 

 

So, that’s one adult for the museum

Главный зал прямо перед Вами, мага-

 

 

and one supplementary ticket for the

зин сувениров слева.

 

 

и

 

 

 

 

 

exhibition, please.

 

 

 

 

 

That’ll be 40 pounds, please.

 

5 фунтов с человека.

 

 

 

Here you are.

 

 

Держите.

 

 

С

 

 

 

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]