- •1.Русский язык – язык межнацтонального общения. Его место среди языков. Языковая ситуация в рб.
- •2.Понятие общенационального и литературного языка.
- •3.Предмет и задачи фонетики как науки.
- •4. Слог, фонетическое слово, фраза, такт, как единицы членения звучащей речи
- •5.Ударение и интонация. Суперсигмнтарнве единицы речи.
- •9. Комбинаторные и позиционные изменения звуков в потоке речи.
- •11.Конститутивные признаки фонем.
- •12. Фонологические позиции. Понятие гиперфонемы.
- •14. Графика и алфавиты. Русский алфавит (история и современность).
- •15. Орфография. Орфограмма. Орфографическое правило и орфографическая ошибка.
- •17.Фонематический принцип современной русской орфографии и фонемных написаний
- •19. Традиционно-исторический принцип орфоргафии.
- •20. Морфологический принцип орфографии.
- •21. Диференцирующий принцип и состав его написаний.
- •22.Морфема. Типы морфем. Понятие алломорфа и варианта морфем.
- •23. Марфемно выраженные и нулевые морфемы.
- •25. Сущность фонемного и словообразовательного анализа
- •Морфемный анализ
- •Словообразовательный анализ
- •26. Словообразование: основные понятия
- •27.Морфемные способы словообразования в русском языке
- •28.Неморфемные способы словообразования
- •29.Исторические изменения в структуре слова.
- •30. Лексикология. Слово как центральная единица языка.
- •31.Структура и типы лексического значения слова.
- •32. Семантика слов. Понятие лексико-грамматической группы.
- •33. Полисемия в русском языке. Основные способы переноса значений (метафора, метонимы).
- •35. Понятие о синонимии. Типы синонимов. Синонимический ряд и его доминанта.
- •36. Понятие об антонимии. Типы антонимов.
- •37.Исконно русская лексика.
- •38. Заимственная лексика.Прямое заимствование и калькирование
- •39. Освоение иноязычных слов в русском языке.
- •40. Лексика общеупотребительная и ограниченного употребления.
- •41. Активный и пассивный словарный состав. Историзмы, археизмы, неологизмы и их типы.
- •42. Межстилевая и стилистически окрашенная лексика.
- •44.Семантичские типы фразеологизмов: сращение, единство, сочетание и их признаки.Фразеологические выражения.
- •45.Структурные типы фразеологизмов
- •47. Однозначные и многозначные фразеологизмы.
- •48.Функционально- стилевая характеристика русской фразеологии. Исконно взаимственная фразеология.
- •49. Историческое формирование русской фразеологии. Исконно русская и заимственная фразеология
40. Лексика общеупотребительная и ограниченного употребления.
Лексика бывает общеупотребительная (примерно 300 тыс. слов) и ограниченного употребления (700 тыс. слов : профессиональная, диалекты, жаргоны). Самый объемный словарь – Даля (живого русского языка). БАС включает 17 томов – 180 тыс слов, МАС включает 4 тома 90 тыс. слов, словарь Пушкина 21290 тыс.слов. Ученые считают, что гипотетически в словаре тезауруса 1 млн слов, из которых общеупотребительных – 380 тыс. слов, всё остальное – ограниченного употребления.
Профессиональная лексика (специальная) – лексика употребляемая группами людей, связанными профессией, основной пласт этой лексики – терминология. Её роль в языке огромна. В словаре Даля – 200 спортивных терминов, в словаре Ушакова – 800, в МАС – 1400 слов. Всего существует 25000 спортивных слов. Системность в образовании слов дает фонема, морфема, лексема, текстема (суффикс ЕМ). В геологии суффикс ИТ(Алтай-алтаит, Байкал – байкалит, ломоносов- ломоносовит). В медицине одни суффиксы – Бронхит, колит, гастрит. Идеальное требование термина – однозначность, невыполняемость. Общие тенденции для терминов – выход термина за рамки системы, вхождение в общеупотребительную систему. Профессионализмы обслуживают группу людей, связанных с работой (обилетить, струнники, рыба идет, ковычки –елочки).
Диалектная лексика
ДЛ – лексика, распространение которой ограничено территорией. Существует 3 группы диалектов: средне-великорусский диалект (500 км. От Москвы); северно-великорусский( к северу от Москвы); южно-великорусские(к юго-западу от Москвы). Говор – национальная единица диалекта, говоры объединялись в наречия. Среди диалектизмов выделяют: фонетические (на севере – уоканье, на юге – яканье, на юге х вместо к – снех, друх, ляхушка);грамматические (на севере творительный падеж на месте дательного – видел своим глазам, говорил с умным людям, на юге – он идет, беруть, замена предлогов из на с – приехал с Москвы); Лексические (собственно-лексические, которые являются синонимами общелитературных слов. Северное – красивый – баской, южное – овраг - балка; семантические, которые различаются только в значении совпадений с лит. Словами в написании и произношении. Худой – плохой, бодрый – нарядный; этнографизмы где нет синонима в литературном языке, отражают особенности данной местности. Панева – юбка запахом, плено – сторона прямоугольного стога); Словообразовательные (особое оформление слова: на юге гуска вместо гусыни, сбочь вместо сбоку. Диалектизмы не являются принадлежностью литературного языка, но проникают в литературный язык (тайга, стог, земляника). Если диалект теряется то теряется целая языковая система.
Жаргонная и арготическая лексика
Жаргонная лексика – это слова специфичные для устной речи социальных групп людей, объединенных не только профессионально, сколько образом жизни, социальным статусом, принадлежностью к одному поколению. Жаргон, арго, слэнг взаимозаменяемы. Жаргон присутствует в группах людей объединенных в профессии (программисты – мыло, юзер, аська, Клава) положением в обществе (русское дворянство 19вв. – плизер, промикат), объединенных какими-лиюбо интересами (жаргон филотелистов), возрастом (молодежный жаргон).
Арго – обозначает способ общения как правило деклассированных элементов в преступном мире (аргозеков, воровское арго). Арго возникло в речи торговцев – коробейников (ботатьпо фени), и у сборщиков пожертвований. Они имели свой секретный язык (стёпа – стипендия, универ, фак, преподы, госы). В перестроечное время произошло снижение лексики, в СМИ стали употребляться жаргоны, в речи политиков (крыша, халява, наехали).
