- •Оглавление
- •Введение
- •Основные этапы развития литературы для детей и юношества
- •Фольклор и литература для детей и юношества
- •Устное народное творчество у стное народное творчество ( фольклор)
- •Детский фольклор
- •Фольклор и художественная литература
- •Мифы в детском и юношеском чтении
- •Античная литература
- •Гомеровский эпос
- •Языческий миф
- •«Дела давно минувших дней»
- •«Пять веков»
- •Христианский миф в литературных жанрах
- •Образ Христа в художественной литературе
- •Рождество христово (фрагмент из Нового Завета)
- •Детство Иисуса Христа (фрагмент из Нового Завета)
- •А.И. Куприн «Чудесный доктор»
- •Сказки о животных, волшебные и бытовые сказки
- •Сказки разных народов
- •Древнейшие сюжеты и образы
- •Собирание, изучение и издание детского фольклора
- •Литературная сказка
- •Ханс кристиан андерсен
- •В.А. Жуковский
- •А. С. Пушкин
- •Оскар уайльд
- •Антуан де сент-экзюпери
- •Джанни родари
- •К.И. Чуковский
- •С.Я. Маршак
- •Сказ в литературной сказке
- •Бажов павел петрович
- •Сказ н.С. Лескова «левша»
- •Л. Филатов «сказ про федота стрельца, удалого молодца»
- •Исторические жанры в детском и юношеском чтении
- •А.К. Толстой
- •В.А. Жуковский
- •М.Ю. Лермонтов
- •Л.Н. Толстой
- •В. Скотт
- •«Айвенго»
- •Александр дюма
- •О произведении «Три мушкетера»
- •О дуэли
- •Историография души в автобиографическом жанре
- •Л.Н. Толстой
- •И.С. Шмелев
- •М.М. Пришвин
- •В.П. Астафьев
- •В.К. Железников
- •Л.Н. Толстой "Детство"
- •Глава XIX. Ивины
- •(Фрагмент из повести)
- •Научно-художественная литература для детей
- •Эрнест Сетон-Томпсон
- •Рассказ «Лобо»
- •Задания для работы в парах
- •Б. С. Житков м. М. Пришвин
- •«Кладовая солнца»
- •В. В. Бианки
- •«Лесная газета»
- •Задания для работы в парах
- •Н. И. Сладков
- •Задания для работы в парах
- •Фантастика и фэнтези в чтении детей и юношества
- •Р.Д. Киплинг
- •«Книга джунглей»
- •Характеристика обитателей джунглей
- •Д.Р. Толкин (толкиен)
- •«Властелин Колец»
- •Герберт уэллс
- •Перед нами мрачная, пессимистическая картина будущего, в котором людям уже нет места.
- •«Остров доктора Моро»
- •«Человек-невидимка»
- •Михаил успенский
- •Кир булычев
- •Дж. К. Роулинг
- •Трансформация зарубежной классики в русскую литературу
- •Карло коллоди
- •Алан милн
- •Борис заходер
- •Хью лофтинг
- •Корней чуковский
- •С.В. Михалков
- •Абсурдная сказка и традиции жанра «нонсенса»
- •Английская абсурдная сказка
- •Льюис кэрролл
- •Литературно - философская группа обэриу
- •Д. Хармс
- •Материал для литературного часа ( по творчеству д. Хармса)
- •Индивидуальное задание
- •Приключенческая литература для детей и юношества
- •Даниель дефо
- •Список Робинзона
- •Уроки Робинзона
- •Джонатан свифт
- •Джеймс фенимор купер
- •Артур конан дойль
- •Жюль верн
- •Юмористические произведения для детей и юношества
- •И.А. Крылов
- •С.В. Михалков
- •А.П. Чехов
- •Задание для работы в паре
- •Саша черный
- •«Дневник Фокса Микки»
- •Задание для работы в парах
- •Э.Н. Успенский
- •Н.Н. Носов
- •Литература для детей и юношества Учебно-методическое пособие
Алан милн
(1882-1956)
Английский писатель, поэт, драматург. Его отец и мать содержали небольшие частные школы. В одной из них некоторое время даже преподавал Герберт Уэллс. Сочинять стихи А. Милн начал еще в детстве.
В 11 лет его отправили в старинную знаменитую Вестминстерскую школу. Особые успехи – физкультура и математика. За школой последовал колледж в Кембридже. Первое произведение, которое согласились напечатать, было пародией на приключения знаменитого сыщика Шерлока Холмса.
Вскоре стал редактором юмористического журнала «Панч». В семье Милнов любили играть.
Игрушка годовалого сына Милна плюшевый медвежонок станет героем следующей книги.
Особую популярность он приобрел после написания в 1926 году книги о приключениях медвежонка Вини-Пуха, мальчика Кристофера Робина и их веселых друзей.
Милн обладает особым талантом, он приближается к детскому восприятию и пониманию мира. Вслушивается в речь ребят и часто повторяет в «Винни Пухе» похожие ситуации из их жизни, диалоги и характерные словечки.
Произведение состоит из 18 глав. В каждой описывается забавное приключение, героем которого обычно является плюшевый медвежонок. Он на ходу сочиняет песенки-шумелки, ворчалки, сопелки, пыхтелки, кричалки. Эти потешные стишки очень напоминают народные песенки, а сам Винни-Пух – один из тех чудаков, которых так любят в Англии.
Главный режиссер всех сцен в Зачарованном Месте и Дремучем Лесу – Робин.
Активное мировосприятие связано в книге Милна с детским словотворчеством, с тем милым называнием и придумыванием, которое у нас в стране изучал К. Чуковский и свои наблюдения и выводы опубликовал в книге «От двух до пяти». Эта книга пользуется в Англии колоссальным успехом – в ней много общего с самим духом английской детской литературы.
Итак, Кристофер Робин играет словами. Когда Сова произносит трафаретную фразу: «Ну, обычная процедура в таких случаях нижеследующая…», то Винни Пух перебивает: «Что значит Бычья Цедура? Ты не забывай, что у меня в голове опилки и длинные слова меня только огорчают».
Один придумывает новые слова, а другой совсем этому не удивляется.
«Знаешь, Пятачок, а я сегодня видел Слонопотама. – А что он делал? – спросил Пятачок. Можно было подумать, что он ни капельки не удивился! – Ну, просто, слонялся, - сказал Кристофер Робин».
Винни Пуха и его друзей дети полюбили сразу и любят его даже взрослые. Это нельзя объяснить однозначно. Но ясно одно, ребенок отождествляет себя с маленьким мишкой, у которого в голове опилки как забавный символ полного отсутствия жизненного опыта: «Опять ничего не могу понять, Опилки мои в беспорядке. Везде и повсюду, опять и опять. Меня окружают загадки».
Ребенок с первых шагов начинает исследование окружающего мира, полного опасностей, приключений и побед. То же самое делает и Винни Пух. Вот он идет в гости, а попадает в безвыходное положение. Вот открывает Северный полюс, воткнув в землю палку и привязав к ней дощечку с надписью «Северный полюс. Открыт Пухом. Пух его нашел». Есть компания друзей, в которой все готовы в любой момент прийти друг другу на помощь, даже если кто-то из них не научился вести себя «как полагается».
Придуманная Милном увлекательная игра по типу «что будет, если…» оказалась веселым и полезным чтением.
На русский язык истории о Винни-Пухе блестяще пересказал Б. Заходер. Столь же блестящим было мультипликационное воплощение сказки, в котором роль Винни Пуха озвучивал Евгений Леонов.
