- •Оглавление
- •Введение
- •Основные этапы развития литературы для детей и юношества
- •Фольклор и литература для детей и юношества
- •Устное народное творчество у стное народное творчество ( фольклор)
- •Детский фольклор
- •Фольклор и художественная литература
- •Мифы в детском и юношеском чтении
- •Античная литература
- •Гомеровский эпос
- •Языческий миф
- •«Дела давно минувших дней»
- •«Пять веков»
- •Христианский миф в литературных жанрах
- •Образ Христа в художественной литературе
- •Рождество христово (фрагмент из Нового Завета)
- •Детство Иисуса Христа (фрагмент из Нового Завета)
- •А.И. Куприн «Чудесный доктор»
- •Сказки о животных, волшебные и бытовые сказки
- •Сказки разных народов
- •Древнейшие сюжеты и образы
- •Собирание, изучение и издание детского фольклора
- •Литературная сказка
- •Ханс кристиан андерсен
- •В.А. Жуковский
- •А. С. Пушкин
- •Оскар уайльд
- •Антуан де сент-экзюпери
- •Джанни родари
- •К.И. Чуковский
- •С.Я. Маршак
- •Сказ в литературной сказке
- •Бажов павел петрович
- •Сказ н.С. Лескова «левша»
- •Л. Филатов «сказ про федота стрельца, удалого молодца»
- •Исторические жанры в детском и юношеском чтении
- •А.К. Толстой
- •В.А. Жуковский
- •М.Ю. Лермонтов
- •Л.Н. Толстой
- •В. Скотт
- •«Айвенго»
- •Александр дюма
- •О произведении «Три мушкетера»
- •О дуэли
- •Историография души в автобиографическом жанре
- •Л.Н. Толстой
- •И.С. Шмелев
- •М.М. Пришвин
- •В.П. Астафьев
- •В.К. Железников
- •Л.Н. Толстой "Детство"
- •Глава XIX. Ивины
- •(Фрагмент из повести)
- •Научно-художественная литература для детей
- •Эрнест Сетон-Томпсон
- •Рассказ «Лобо»
- •Задания для работы в парах
- •Б. С. Житков м. М. Пришвин
- •«Кладовая солнца»
- •В. В. Бианки
- •«Лесная газета»
- •Задания для работы в парах
- •Н. И. Сладков
- •Задания для работы в парах
- •Фантастика и фэнтези в чтении детей и юношества
- •Р.Д. Киплинг
- •«Книга джунглей»
- •Характеристика обитателей джунглей
- •Д.Р. Толкин (толкиен)
- •«Властелин Колец»
- •Герберт уэллс
- •Перед нами мрачная, пессимистическая картина будущего, в котором людям уже нет места.
- •«Остров доктора Моро»
- •«Человек-невидимка»
- •Михаил успенский
- •Кир булычев
- •Дж. К. Роулинг
- •Трансформация зарубежной классики в русскую литературу
- •Карло коллоди
- •Алан милн
- •Борис заходер
- •Хью лофтинг
- •Корней чуковский
- •С.В. Михалков
- •Абсурдная сказка и традиции жанра «нонсенса»
- •Английская абсурдная сказка
- •Льюис кэрролл
- •Литературно - философская группа обэриу
- •Д. Хармс
- •Материал для литературного часа ( по творчеству д. Хармса)
- •Индивидуальное задание
- •Приключенческая литература для детей и юношества
- •Даниель дефо
- •Список Робинзона
- •Уроки Робинзона
- •Джонатан свифт
- •Джеймс фенимор купер
- •Артур конан дойль
- •Жюль верн
- •Юмористические произведения для детей и юношества
- •И.А. Крылов
- •С.В. Михалков
- •А.П. Чехов
- •Задание для работы в паре
- •Саша черный
- •«Дневник Фокса Микки»
- •Задание для работы в парах
- •Э.Н. Успенский
- •Н.Н. Носов
- •Литература для детей и юношества Учебно-методическое пособие
Детский фольклор
Это понятие в полной мере относится к тем произведениям, которые созданы взрослыми для детей. Кроме того сюда входят произведения, сочиненные самими детьми, а также перешедшие к детям из устного народного творчества взрослых. То есть структура детского фольклора ничем не отличается от структуры детской литературы.
Изучая детский фольклор, можно многое понять в психологии детей того или иного возраста, а также выявить их художественные пристрастия и уровень творческих возможностей. Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводятся жизнь и труд старших, поэтому здесь находят отражение моральные установки народа, его национальные черты, особенности хозяйственной деятельности.
К детскому фольклору не раз обращались В.И. Даль, К.Д. Ушинский, А.Н. Афанасьев, К.И. Чуковский и др.
В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда относятся колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких.
Колыбельные. В центре всей «материнской поэзии» – дитя. Им любуются, его холят и лелеют, украшают и забавляют. По существу, это эстетический объект поэзии. Малыша окружает светлый, почти идеальный мир, в котором царят и побеждают любовь, добро, всеобщее согласие.
Нежные монотонные песни необходимы для перехода ребенка из бодрствования в сон. В свои песни для младенца мать включает то, что понятно и приятно ему. Это «серенький коток», «красная рубашечка», «кусок пирога да стакан молока», «журавлик»… слов-понятий обычно немного. Ритм и мелодия песни были, очевидно, рождены ритмикой качания колыбели.
Небылица – вымысел, и живое сообщение.
Перевертыши – от перевертывать (перевернуть, перевертеть).
Нелепица – то же что нелепость.
Небылицы, перевертыши, нелепицы - это разновидность прибауточного жанра. Благодаря «перевертышам», у детей развивается чувство юмора, именно как эстетической категории. Этот вид прибаутки еще называют «поэзией парадокса». Педагогическая ценность состоит в том, что, смеясь над абсурдностью небылицы, ребенок укрепляется в уже полученном им правильном представлении о мире.
К.И. Чуковский посвятил этому виду фольклора специальную работу, назвав ее «Лепые нелепицы». Он считал этот жанр чрезвычайно важным для стимулирования познавательного отношения ребенка к миру и очень хорошо обосновал, почему нелепица так нравится детям. Ребенку постоянно приходится систематизировать явления действительности. Отсюда повышенный интерес к играм и опытам, где процесс систематизации, классификации выдвинут на первое место. «Перевертыши» в игровой форме помогают ребенку утвердиться в уже обретенных познаниях, когда знакомые образы совмещаются, знакомые картины представляются в смешной неразберихе.
Исследователи полагают, что в детский фольклор небылицы-перевертыши перешли из скоморошьего, ярмарочного фольклора, в котором излюбленным художественным приемом был оксюморон. Это стилистический прием, состоящий в соединении логически несоединимых, противоположных по смыслу понятий, слов, фраз, в результате которого возникает новое смысловое качество.
Среди моря овин горит.
По чисту полю корабль бежит.
Мужики на улицу заколы бьют.
Они заколы бьют – рыбу ловят.
По поднебесью медведь летит,
Длинным хвостиком помахивает.
Нелепицы-перевертыши привлекают комизмом оценок, смешным изображением жизненных несообразностей.
Заклички - от слова «закликать» - «звать, просить, приглашать, обращаться».
Это обращение к солнцу, радуге, дождю, птицам. Дети просят дождь «припустить», «поливать весь день», «лить пуще», так, чтобы дождевые струи сравнялись с «толстыми вожжами».
К солнцу обращаются такими словами:
Солнышко – ведрышко,
Выгляни, высвети!
Радуга-дуга, перебей дождя!
Твои детки плачут,
Пить – есть хотят.
К детскому фольклору относятся и игры. «Волк и овцы»; «Медведь в бору»; «Волк и гуси»; «Коршун» и др.
Скороговорки – искусственно, ради забавы переделанная фраза с труднопроизносимым подбором звуков, которую нужно произнести быстро, не запинаясь.
Дали Клаше каши с простоквашей,
Ела Клаша кашу с простоквашей.
Маленькая болтунья
Молоко болтала, болтала
Да не выболтала.
У елки иголки колки.
Считалка – в детских играх: произносимый на распев стишок, которым сопровождаются распределение ролей в игре.
В основе лежит счет. И считалки поражают нагромождением бессмысленных слов и созвучий. Но бессмыслица не могла долго жить в фольклоре, и в считалку стали проникать осмысленные разрозненные фразы, отдельные слова. Из слов, составляющих считалку, сплеталось какое-то содержание, а вскоре появились сюжетные положения:
Катилось яблоко Бегал заяц по болоту
Мимо сада, Он искал себе работу
Мимо сада, Да работы не нашел,
Мимо града. Сам заплакал и пошел
Кто поднимет,
Тот и выйдет.
Считалки представляют своеобразную игру словами, ритмом, и в этом их художественная функция. Четкий ритм считалки «Аты - баты, шли солдаты» напоминает шаг солдатской роты.
Дразнилки - клички и обидные прозвища перешли из среды взрослых, но смягчились. Часто возникали как рифмованное прибавление.
Архип – старый гриб.
Присоединение к этому прозвищу какого-либо нового стиха превращало прозвище в дразнилку.
Часть дразнилок осуждает ябедничество, обжорство, лень и воровство: ябеда – беда, тараканья еда; вор – воришка, украл топоришко.
Но в детской среде дразнилки вызывали протест: «Дразнило – собачье рыло».
Одним из слагаемых феномена «культуры детства», наряду с «художественным творчеством» вообще и «коммуникативным поведением» является детский фольклор как органическая часть всей народной культуры и вместе тем совершенно особая, самобытная область поэтического творчества. Один пласт детского фольклора - традиционный, древний, основанный на связи ребенка с миром взрослых и восходящий к деревенской традиции с ее мифологией и образностью. Это классический детский фольклор, адресованный либо детям колыбельного возраста, либо создаваемый самими детьми примерно до 10-11 лет.
Непосредственное отношение к детскому фольклору имеет и школьный фольклор. В Англии школьный фольклор стали изучать в 50-е годы ХХ века, в США и Финляндии – в 70-е, в нашей стране – в 80-е.
Среди форм и видов школьной культуры есть вполне традиционные и нетрадиционные, рожденные нашим временем. К числу традиционных форм относятся игры-импровизации.
Среди жанров школьного фольклора особенно выделяются «страшные истории» или «страшилки». Детские «страшилки» являются определенным изводом из «страшных историй» взрослых, они синтезировали в себе элементы былички, сказки и представление детей эпохи научно-технической революции. Непременный атрибут страшилок – радио, телевизор, магнитофон, компьютер, робот. Мифологическими персонажами стали обычные, реальные предметы и явления из окружающего мира: перчатка, простыня, нитки, пятно, занавесочки, кукла, ноготь, глаза, пластинка, лента, печенье, цветок, туфли, пианино…
Еще один вид традиционной культуры подростков, девичьей по преимуществу, - альбомы, альбомные стихи, рассказы. Стихотворные тексты в альбоме (в основном о любви) при всем их наивном простодушии несут на себе печать бытовой запрограммированности и являют собой этакие руководства и советы о любви. Отчетливо обозначаются три вида стихотворений-примитивов: стихотворения-наставления; стихотворения-пожелания; стихотворения-посвящения.
Пойми, что дважды два четыре,
Пойми, что кружится земля,
Пойми, что есть любовь на свете,
Пойми, что я люблю тебя.
Если дружба меж нами порвется,
Если нет уже в сердце любви,
То хранить мое фото не надо:
Посмотри, улыбнись и порви.
На многих страницах альбома помещены фразы, изречения пословичного характера, услышанные, взятые из песен, реже – из прочитанных книг. Они утоляют потребность девочки пережить, перестрадать сокровенное чувство первой любви или ожидание его. Их «функция» - служить таким назиданием: «Любить человека за внешний вид, это все равно, что любить книгу за красивый переплет, не зная ее содержания».
Альбомы 90-х годов содержанием, структурой мало отличаются от альбомов 40-х, но в них другие песни, много современных шлягеров, а главное, они не так пуритански оформлены.
Другой традиционный жанр школьного фольклора – анекдот. За последние годы записано множество анекдотов о Чапаеве, Штирлице, Чебурашке, крокодиле Гене, Вовочке, знаменитостях и др.
К нетрадиционным жанрам и видам «школьного фольклора относятся «садистские стихи», которые, как утверждают исследователи, занимают лидирующее положение в школьной, преимущественно мальчишеской среде. Однако садистские стихи, культивирующие жестокость и садизм, не должны издаваться для широкого круга читателей.
