Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
литература для детей и юношества.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.51 Mб
Скачать

Детский фольклор

Это понятие в полной мере относится к тем произведениям, которые созданы взрослыми для детей. Кроме того сюда входят произведения, сочиненные самими детьми, а также перешедшие к детям из устного народного творчества взрослых. То есть структура детского фольклора ничем не отличается от структуры детской литературы.

Изучая детский фольклор, можно многое понять в психологии детей того или иного возраста, а также выявить их художественные пристрастия и уровень творческих возможностей. Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводятся жизнь и труд старших, поэтому здесь находят отражение моральные установки народа, его национальные черты, особенности хозяйственной деятельности.

К детскому фольклору не раз обращались В.И. Даль, К.Д. Ушинский, А.Н. Афанасьев, К.И. Чуковский и др.

В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда относятся колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких.

Колыбельные. В центре всей «материнской поэзии» – дитя. Им любуются, его холят и лелеют, украшают и забавляют. По существу, это эстетический объект поэзии. Малыша окружает светлый, почти идеальный мир, в котором царят и побеждают любовь, добро, всеобщее согласие.

Нежные монотонные песни необходимы для перехода ребенка из бодрствования в сон. В свои песни для младенца мать включает то, что понятно и приятно ему. Это «серенький коток», «красная рубашечка», «кусок пирога да стакан молока», «журавлик»… слов-понятий обычно немного. Ритм и мелодия песни были, очевидно, рождены ритмикой качания колыбели.

Небылицавымысел, и живое сообщение.

Перевертышиот перевертывать (перевернуть, перевертеть).

Нелепицато же что нелепость.

Небылицы, перевертыши, нелепицы - это разновидность прибауточного жанра. Благодаря «перевертышам», у детей развивается чувство юмора, именно как эстетической категории. Этот вид прибаутки еще называют «поэзией парадокса». Педагогическая ценность состоит в том, что, смеясь над абсурдностью небылицы, ребенок укрепляется в уже полученном им правильном представлении о мире.

К.И. Чуковский посвятил этому виду фольклора специальную работу, назвав ее «Лепые нелепицы». Он считал этот жанр чрезвычайно важным для стимулирования познавательного отношения ребенка к миру и очень хорошо обосновал, почему нелепица так нравится детям. Ребенку постоянно приходится систематизировать явления действительности. Отсюда повышенный интерес к играм и опытам, где процесс систематизации, классификации выдвинут на первое место. «Перевертыши» в игровой форме помогают ребенку утвердиться в уже обретенных познаниях, когда знакомые образы совмещаются, знакомые картины представляются в смешной неразберихе.

Исследователи полагают, что в детский фольклор небылицы-перевертыши перешли из скоморошьего, ярмарочного фольклора, в котором излюбленным художественным приемом был оксюморон. Это стилистический прием, состоящий в соединении логически несоединимых, противоположных по смыслу понятий, слов, фраз, в результате которого возникает новое смысловое качество.

Среди моря овин горит.

По чисту полю корабль бежит.

Мужики на улицу заколы бьют.

Они заколы бьют – рыбу ловят.

По поднебесью медведь летит,

Длинным хвостиком помахивает.

Нелепицы-перевертыши привлекают комизмом оценок, смешным изображением жизненных несообразностей.

Заклички - от слова «закликать» - «звать, просить, приглашать, обращаться».

Это обращение к солнцу, радуге, дождю, птицам. Дети просят дождь «припустить», «поливать весь день», «лить пуще», так, чтобы дождевые струи сравнялись с «толстыми вожжами».

К солнцу обращаются такими словами:

Солнышко – ведрышко,

Выгляни, высвети!

Радуга-дуга, перебей дождя!

Твои детки плачут,

Пить – есть хотят.

К детскому фольклору относятся и игры. «Волк и овцы»; «Медведь в бору»; «Волк и гуси»; «Коршун» и др.

Скороговорки – искусственно, ради забавы переделанная фраза с труднопроизносимым подбором звуков, которую нужно произнести быстро, не запинаясь.

Дали Клаше каши с простоквашей,

Ела Клаша кашу с простоквашей.

Маленькая болтунья

Молоко болтала, болтала

Да не выболтала.

У елки иголки колки.

Считалка – в детских играх: произносимый на распев стишок, которым сопровождаются распределение ролей в игре.

В основе лежит счет. И считалки поражают нагромождением бессмысленных слов и созвучий. Но бессмыслица не могла долго жить в фольклоре, и в считалку стали проникать осмысленные разрозненные фразы, отдельные слова. Из слов, составляющих считалку, сплеталось какое-то содержание, а вскоре появились сюжетные положения:

Катилось яблоко Бегал заяц по болоту

Мимо сада, Он искал себе работу

Мимо сада, Да работы не нашел,

Мимо града. Сам заплакал и пошел

Кто поднимет,

Тот и выйдет.

Считалки представляют своеобразную игру словами, ритмом, и в этом их художественная функция. Четкий ритм считалки «Аты - баты, шли солдаты» напоминает шаг солдатской роты.

Дразнилки - клички и обидные прозвища перешли из среды взрослых, но смягчились. Часто возникали как рифмованное прибавление.

Архип – старый гриб.

Присоединение к этому прозвищу какого-либо нового стиха превращало прозвище в дразнилку.

Часть дразнилок осуждает ябедничество, обжорство, лень и воровство: ябеда – беда, тараканья еда; вор – воришка, украл топоришко.

Но в детской среде дразнилки вызывали протест: «Дразнило – собачье рыло».

Одним из слагаемых феномена «культуры детства», наряду с «художественным творчеством» вообще и «коммуникативным поведением» является детский фольклор как органическая часть всей народной культуры и вместе тем совершенно особая, самобытная область поэтического творчества. Один пласт детского фольклора - традиционный, древний, основанный на связи ребенка с миром взрослых и восходящий к деревенской традиции с ее мифологией и образностью. Это классический детский фольклор, адресованный либо детям колыбельного возраста, либо создаваемый самими детьми примерно до 10-11 лет.

Непосредственное отношение к детскому фольклору имеет и школьный фольклор. В Англии школьный фольклор стали изучать в 50-е годы ХХ века, в США и Финляндии – в 70-е, в нашей стране – в 80-е.

Среди форм и видов школьной культуры есть вполне традиционные и нетрадиционные, рожденные нашим временем. К числу традиционных форм относятся игры-импровизации.

Среди жанров школьного фольклора особенно выделяются «страшные истории» или «страшилки». Детские «страшилки» являются определенным изводом из «страшных историй» взрослых, они синтезировали в себе элементы былички, сказки и представление детей эпохи научно-технической революции. Непременный атрибут страшилок – радио, телевизор, магнитофон, компьютер, робот. Мифологическими персонажами стали обычные, реальные предметы и явления из окружающего мира: перчатка, простыня, нитки, пятно, занавесочки, кукла, ноготь, глаза, пластинка, лента, печенье, цветок, туфли, пианино…

Еще один вид традиционной культуры подростков, девичьей по преимуществу, - альбомы, альбомные стихи, рассказы. Стихотворные тексты в альбоме (в основном о любви) при всем их наивном простодушии несут на себе печать бытовой запрограммированности и являют собой этакие руководства и советы о любви. Отчетливо обозначаются три вида стихотворений-примитивов: стихотворения-наставления; стихотворения-пожелания; стихотворения-посвящения.

Пойми, что дважды два четыре,

Пойми, что кружится земля,

Пойми, что есть любовь на свете,

Пойми, что я люблю тебя.

Если дружба меж нами порвется,

Если нет уже в сердце любви,

То хранить мое фото не надо:

Посмотри, улыбнись и порви.

На многих страницах альбома помещены фразы, изречения пословичного характера, услышанные, взятые из песен, реже – из прочитанных книг. Они утоляют потребность девочки пережить, перестрадать сокровенное чувство первой любви или ожидание его. Их «функция» - служить таким назиданием: «Любить человека за внешний вид, это все равно, что любить книгу за красивый переплет, не зная ее содержания».

Альбомы 90-х годов содержанием, структурой мало отличаются от альбомов 40-х, но в них другие песни, много современных шлягеров, а главное, они не так пуритански оформлены.

Другой традиционный жанр школьного фольклора – анекдот. За последние годы записано множество анекдотов о Чапаеве, Штирлице, Чебурашке, крокодиле Гене, Вовочке, знаменитостях и др.

К нетрадиционным жанрам и видам «школьного фольклора относятся «садистские стихи», которые, как утверждают исследователи, занимают лидирующее положение в школьной, преимущественно мальчишеской среде. Однако садистские стихи, культивирующие жестокость и садизм, не должны издаваться для широкого круга читателей.