- •Предисловие автора
- •Фонетический анализ слова
- •Гласные
- •Согласные
- •Правила чтения (произношения, транскрибирования) в русском языке
- •11. Правило произношения интервокального22 [й].
- •Соотношение звука и буквы в русском языке
- •Безударные гласные
- •Ударение
- •Слогоделение
- •Образцы разбора
- •Морфемный анализ слова
- •Образцы разбора
- •Словообразовательный анализ слова
- •Образцы разбора
- •Морфологический анализ слова
- •Имя существительное
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Имя прилагательное
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Имя числительное
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Местоимение
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Наречие
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Категория состояния
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Глагол (инфинитив и личная форма)
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Глагол (причастие)
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Глагол (деепричастие)
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Предлог
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Частица
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Междометие
- •Комментарии
- •Образцы разбора
- •Звукоподражания
- •Образцы разбора
- •Вводные и вставные компоненты
- •Образцы разбора
- •Синтаксический анализ текста
- •Словосочетание
- •Комментарии
- •Типы словосочетания
- •Типы связи
- •Образцы разбора
- •Простое предложение
- •Комментарии
- •Характеристика предложения по цели высказывания и по интонации
- •Характеристика предложения по полноте
- •Характеристика предложения по наличию главных членов
- •Типы односоставных предложений
- •Характеристика предложения по наличию второстепенных членов
- •Типы осложнений простого предложения
- •Разбор по членам предложения. Подлежащее
- •Типы сказуемого
- •Второстепенные члены предложения
- •Образцы разбора
- •Сложное предложение
- •Комментарии
- •Типы придаточных предложений
- •Образцы разбора
- •Лексико-стилистический анализ текста
- •Образцы разбора
- •Основные ошибки абитуриентов
- •Фонетика
- •Морфемика
- •Словообразование
- •Морфология
- •Наречие
- •Категория состояния
- •Глагол (личная форма и инфинитив)
- •Сложное предложение
- •Тексты для разбора
- •Список условных сокращений
- •Оглавление
Образцы разбора
1. Он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем (Т.).
неизведанное
Причастие (особая форма глагола) (‘признак «предмета» по действию’, какое?).
Неизведанный; не изведать.
1) СВ;
2) страдательное;
3) прошедшее время;
4) невозвратное.
1) полная форма;
2) ед.ч.;
3) ср.р.;
4) В.п.
Часть определения.
открытую
Причастие (особая форма глагола) (‘признак «предмета» по действию’, какую?).
Открытый; открыть.
1) СВ;
2) страдательное;
3) прошедшее время;
4) невозвратное.
1) полная форма;
2) ед.ч.;
3) ж.р.;
4) В.п.
Часть определения.
2. Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем (Т.).
поставленная
Причастие (особая форма глагола) (‘признак «предмета» по действию’, какая?).
Поставленный; поставить.
1) СВ;
2) страдательное;
3) прошедшее время;
4) невозвратное.
1) полная форма;
2) ед.ч.;
3) ж.р.;
4) И.п.
Часть определения.
(были) приняты
Причастие (особая форма глагола) (‘признак «предмета» по действию’, каковы?).
Принятый; принять.
1) СВ;
2) страдательное;
3) прошедшее время;
4) невозвратное.
1) краткая форма;
2) мн.ч. в значении ед.ч.;
Часть сказуемого.
Глагол (деепричастие)
Схема разбора
Часть речи (значение, вопрос).
Исходная форма.
Морфологические признаки:
1) вид;
2) возвратность;
3) переходность;
4) неизменяемость.
Синтаксическая функция.
Комментарии
1. Деепричастие, как и причастие, является всего лишь особой – неизменяемой - формой глагола, совмещающей признаки глагола и наречия, имеющей в силу этого явную морфологическую специфику и свою собственную схему разбора. Об этом надо непременно сказать в начале анализа.
2. Значение деепричастия – ‘добавочное действие’; отвечает оно на вопросы что делая? или что сделав? Различные обстоятельственные вопросы не могут служить доказательством частеречной принадлежности данной формы, их следует оставить для синтаксического анализа предложения:
Помолчав, он сказал – что сделав? и когда?
Испугавшись, он убежал – что сделав? и почему?
Пошатываясь, он дошел до угла –что делая? и как? и т. п.
3. Начальной формы у деепричастия нет, но необходимо указать исходную глагольную форму, от которой данное деепричастие образовано:
Говоря – говорить;
Перепрыгивая – перепрыгивать;
Рассмеявшись – рассмеяться и т. п.
4. Все морфологические признаки – вид, возвратность и переходность – деепричастие заимствует у исходного глагола. В таблице 11 показано образование деепричастий СВ и НСВ с помощью различных суффиксов.
Таблица 11
Образование форм деепричастий
СВ |
-в, -вши, -ши; *-а, -я сказав, улыбнувшись, вытершись; *придя, принеся, возвратясь |
НСВ |
-а, -я; **-учи улыбаясь, читая, молча, лежа, сидя; **будучи, крадучись |
NB!
Знаком (*) в таблице отмечены суффиксы, которые нормально используются в русском языке для образования деепричастий НСВ, но могут образовывать и формы СВ – от основ на согласный. Их существование не позволяет определять вид деепричастия только по суффиксу. Лучше это делать по исходному глаголу.
NB!
Знаком (**) в таблице отмечен суффикс, с помощью которого деепричастия НСВ образуются только от двух глаголов – быть и красться. Иных форм деепричастий от этих глаголов образовать невозможно.
Все же прочие формы с суффиксами –учи, -ючи либо фактически оторвались от глагола и стали наречиями со значением не ‘добавочного действия’, а ‘признака действия’: жить припеваючи, работать играючи, действовать умеючи и под., либо так или иначе стилистически окрашены: плакать, жалеючи кого-то и под.
5. От некоторых русских глаголов формы деепричастий вообще не образуются – рвать, писать, тянуть, врать, лизать, пахать, течь, печь, лечь и др. В частности, деепричастия не образуются от безличных глаголов – светать, смеркаться, вечереть.
6. Другие глаголы способны образовывать сразу два различных деепричастия с одинаковыми морфологическими признаками:
возвратиться – возвратившись и возвратясь;
просохнуть – просохнув и просохши;
рыскать – рыская и рыща;
закричать – закричав и закричавши; и т. д.
7. Деепричастие может участвовать в транспозиции частей речи – переходить в наречие. Можно выделить несколько критериев, которые помогут выявить такой переход:
1) только НСВ;
2) позиция сразу после глагола-сказуемого:
3) возможность замены другим наречием:
вошел улыбаясь (= весело, беспечно) наречие;
сидит молча (= тихо) наречие;
ходит прихрамывая (= медленно, неуклюже) наречие;
работает шутя (= легко, без напряжения) наречие.
Круг деепричастий, способных переходить в наречия, довольно невелик: лежа, стоя, сидя, молча и некот. др. Некоторые из них закрепились во фразеологических оборотах: работать спустя рукава, работать засучив рукава, жить припеваючи.
8. С деепричастиями связаны своим происхождением некоторые производные предлоги и союзы, от которых их надо отличать: благодаря, несмотря на, невзирая на, судя по, включая, исключая, спустя и др.; несмотря на то что, невзирая на то что.
9. Синтаксическая функция деепричастия – обстоятельство, точнее – всегда обособленное обстоятельство. Часто оно выступает в составе деепричастного оборота и тогда является только частью обстоятельства:
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде (Т.).
