Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пути повышения эффективности урока русского языка в условиях украинско-русского двуязычия Педин 25_02_2010 (рус).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
156.67 Кб
Скачать

Содержание

Введение

3

Раздел 1. Общая характеристика проблемы украинско-русского двуязычия

6

1.1. Проблема двуязычия на Украине: филологический аспект

6

1.2. Особенности развития речи у двуязычных детей

11

Раздел 2. Разработка методик повышения эффективности обучения русскому языку в условиях двуязычия

15

2.1. Пути координации предметов языкового цикла в условиях украинско-русского билингвизма

15

2.2. Разработка плана-конспекта урока-обобщения курса русского языка в украинской школе (на примере 6 класса)

24

Заключение

36

Список использованной литературы

38

Введение

Актуальность темы. Владение языками является в наши дни необходимым условием, помогающим ориентироваться в современном культурно-историческом пространстве. Не случайно язык занимает высокое положение на шкале ценностей личности. Личность проявляет и раскрывает свои свойства прежде всего в языке. Будучи связанным с мышлением и психологией человека, его жизнью и общественным сознанием, язык передает социальные, этнические, психолингвистические особенности его носителей.

Язык — это средство общения с другими людьми и одновременно орудие мыслительной активности, ибо в значительной мере мы мыслим словами. Поскольку двуязычный индивид владеет двумя средствами общения и двумя мыслительными орудиями, то двуязычие прежде всего представляется нам как увеличение возможностей индивида. Есть два типа сосуществования языков в индивиде. Оба языка образуют две отдельные системы ассоциаций, не имеющие между собой контакта. Оба языка образуют в данном случае две автономные области в мышлении лиц, ставших двуязычными. При этом лицо, являющееся двуязычным, не может автоматически переключаться с одного языка на другой, поэтому перевод представляет для него трудность. Два языка образуют в уме лишь одну систему ассоциаций, где любой элемент имеет свой непосредственный эквивалент в другом языке, так что перевод не представляет затруднения.

Характерными особенностями нашего времени становится выход на историческую арену множества языков и культур, активизация процессов культурного самоопределения и резкое возрастание интенсивности коммуникативных отношений. А это, в свою очередь, выдвигает проблему владения наравне с родным и другими языками, то есть проблему двуязычия.

Двуязычие — многоаспектное, многопроблемное явление. Это объясняется, во-первых, тем, что сам изучаемый объект (двуязычие) является комплексной научной проблемой и при его исследовании приходится применять методы ряда смежных и несмежных наук. Во-вторых, тем, что двуязычие как процесс является одним из механизмов мозга, сложным психофизиологическим феноменом.

Специфические явления двуязычия, взаимодействие психолого-педагогических процессов при формировании двуязычия и многоязычия, анализ явлений двуязычия (многоязычия) в культурном и социальном контексте освещены в работах Ш.А. Амонашвили, Е.М. Верещагина, Н.В. Имедадзе, Е.И. Негневицкой, В. Пенфильда, А.М. Шахнаровича, Л.В. Щербы и других. Двуязычие способствует формированию социальной мобильности и компетентности личности (И.Г. Балханов, Н.С. Бабушкина), значимо обогащает его умственное развитие (Л.С. Выготский, А.М. Богуш, А.И. Яцикевичус, Э.С. Аветисян). При формировании двуязычия у детей ученые выделяют два основных условия, которые должны учитываться в процессе обучения речи на втором языке: необходимость овладения в совершенстве речью на первом языке (Н.В. Имедадзе, К.Д. Ушинский и др.) и динамика развития общей языковой способности (Ш.А. Амонашвили, Н.В. Имедадзе, В. Пенфильд и др.).

Для реализации возможностей человека в современном обществе необходим высокий уровень общего развития личности, характеризующийся развитым мышлением, чего можно достичь средствами двуязычного образования. Развитие мышления в процессе формирования полноценных научных понятий у школьников является одной из основных целей начального обучения. Нигде, по мнению Л.С. Выготского, направляющая роль обучения и воспитания не приобретает такого решающего значения для развития ребенка, как в случае билингвизма.

Потребность приобщения к национальной культуре школьников, не владеющих или плохо владеющих русским языком, показывает необходимость разработки педагогической системы, обуславливает актуальность и определяет выбор темы курсовой работы: «Пути повышения эффективности урока русского языка в условиях украинско-русского и русско-украинского двуязычия».

Цель исследования заключается в том, чтобы разработать методики работы со школьниками в условиях украинско-русского двуязычия.

В соответствии с целью были определены основные задачи курсовой работы:

- рассмотреть проблему двуязычия на Украине в филологическом аспекте;

- охарактеризовать особенности развития речи у двуязычных детей;

- предложить пути координации предметов языкового цикла в условиях украинско-русского билингвизма;

- разработать план-конспект урока-обобщения курса русского языка в украинской школе (на примере 6 класса).

Объектом исследования является процесс начального обучения детей в условиях украинско-русского двуязычия.

Предметом исследования является педагогическая система работы со школьниками в условиях украинско-русского двуязычия.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: теоретический; эмпирический; метод анализа и синтеза, метод наблюдения.