Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Средства словесной образности.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
398.34 Кб
Скачать

3.4. Тропы

Тропы (греч. tropos - оборот, поворот, образ) - это лексико-семантические явления употребления слов или выражений в переносном значении с целью создания образности.

Термин «троп» возник в античной (греко-римской) риторической системе. К анализу данного термина обращались Трифон, Аристотель, Цицерон, Квинтилиан, Гермоген, Филодем и другие. Трифон, александрийский филолог эпохи Августа, впервые ввел в научный обиход этот термин, выделяя метафору, гиперболу и мейозис, различные виды метонимии, синекдоху. Квинтилиан отмечал: «Троп есть такое изменение собственного значения слова в другое, при котором получается обогащение значения» [ЛЭС, 1990].

Речь, оснащенная тропами называется металогической (от гp. meta - через, после, lógos - слово). Она противопоставлена автологической речи (от гр. autos - я, сам и lógos - слово), в которой тропы отсутствуют.

В тропах заложены основания для осуществления ВЛИЯНИЯ на адресата.

Тропы придают наглядность изображению тех или иных предметов, явлений: Грозовая туча курилась пепельным дымом и быстро опускалась к земле. Вся она была однообразного аспидного цвета. Но каждая вспышка молнии открывала в ней желтоватые зловещие смерчи, синие пещеры и извилистые трещины, освещенные изнутри розовым мутным огнем. Пронзительный блеск молний сменялся в глубине тучи полыханием медного пламени. А ближе к земле, между тучей и лесом, уже опустились полосы проливного дождя (К. Паустовский).

Выступая как тропы, обыкновенные слова могут приобрести большую выразительную силу.

Для стилистической оценки тропов важна не их условная «красивость», а ОРГАНИЧНОСТЬ в тексте, обусловленность их содержанием произведения, эстетическими задачами автора. Предпочтение тропам или отказ от них еще не дают основания говорить о степени мастерства автора - все зависит от того, как используются тропы, насколько оправдано обращение к ним в контексте, убедительные, достоверные или слабые, фальшивые образы создает автор (говорящий или пишущий).

Классификация тропов, усвоенная лексической стилистикой, восходит к античным риторикам, как и соответствующая терминология.

Нужно отметить, что многие тропы взаимодействуют, что является естественным следствием их генетической и функциональной общности.

ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ТРОПОВ:

I. СРАВНЕНИЕ - образное определение предмета, явления, действия на основе его сопоставления с другим предметом, явлением, действием с целью художественного описания первого.

Сравнение всегда двучленно: оно имеет субъект (то, ЧТО сравнивается) и предикат (то, С ЧЕМ сравнивается): Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит (А.С. Пушкин).; Семь холмов как семь колоколов (М. Цветаева).; Лед неокрепший на речке студеной словно как тающий сахар лежит (Н.А. Некрасов).

Сравнение - одно из самых распространенных средств изобразительности в металогической речи. И в то же время отнесение сравнения к лексическим образным средствам в известной мере условно, так как оно реализуется не только на лексическом уровне: сравнение может быть выражено и словом, и словосочетанием, и сравнительным оборотом, и придаточным, и даже самостоятельным предложением или сложным синтаксическим целым.

Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению (сравните: золото листьев - листья желтые, как золото; дремлет камыш - камыш недвижим, как будто он дремлет).

Сравнительное придаточное предложение присоединяется с помощью союзов как, точно, словно, будто, как будто и др.: Хорошо и тепло, как зимой у печки, и березы стоят, как большие свечки (С. Есенин); Небеса опускаются наземь, точно занавеса бахрома... (Б. Пастернак); Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду, словно бабочек легкая стая с замираньем летит на звезду (С. Есенин).

Часто сравнения имеют форму существительных в творительном падеже: Морозной пылью серебрится его бобровый воротник... (А.С. Пушкин). Такие сравнения выполняют синтаксическую функцию обстоятельства образа действия. К ним близки и сравнения, выраженные формой сравнительной степени наречия, они тоже характеризуют действие: Я - за ней. Она бежала легче серны молодой. (К.Н. Батюшков).

Есть сравнения, которые вводятся словами похож, подобен, напоминает, выступающими в роли сказуемого: Кленовый лист напоминает нам янтарь. (Н. Заболоцкий). Стихи подобны разноцветным стеклам церковных окон. (Иоганн Гете (перевод Б. Заходера)).

Сравнения, которые указывают на несколько общих признаков в сопоставляемых предметах, называются развернутыми.

II. МЕТАФОРА (гр. metaphorá - перенос) - перенос наименования с одного предмета, явления или действия на другой на основе их СХОДСТВА.

Лингвисты определяют метафору как семантическое явление, вызванное наложением на прямое значение слова добавочного смысла, который у этого слова становится главным в контексте произведений. При этом прямое значение слова служит только основой для ассоциаций автора.

Среди других тропов метафора занимает ГЛАВНОЕ место, она позволяет создать емкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях.

Метафора - это свернутое сравнение, потому что в ней опущены типичные для сравнения обороты как, словно, будто, подобно.

Например: Горит восток зарею новой (А.С. Пушкин). Слово горит, выступая как метафора, рисует яркие краски неба, озаренного лучами восходящего солнца. Эта метафора основана НА СХОДСТВЕ цвета зари и огня, в контексте она получает особый символический смысл: перед Полтавским боем красная заря воспринимается как предзнаменование кровопролитного сражения.

В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объема, назначения, положения в пространстве и времени и т.д. Неожиданность сопоставлений придает метафоре особую выразительность.