Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практ №9 Ведення переговорів МЗС 65.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.72 Mб
Скачать

Практична робота № 9

Тема: Ведення переговорів за допомогою МЗС – 65;

Мета заняття: навчити, які виконуються маневри судна при постановці на якір

у різних умовах та дії судноводіїв;

  • розвивати вміння користуватися довідковою літературою;

- виховувати цікавість до обраної професії.

Вид заняття: практичне.

Методи: розповідь, пояснення, бесіда,ілюстрація, демонстрація, виконання розрахунків.

Література:

  1. Дідик А.Д., Усов В.Д., Тітов. „Управління судном технічна експлуатація".- М.: транспорт, 1990 р. § 122; стор. 281-2831;

  2. Захаров А.М., Дідик А.Д. „Управління судном та його технічна документація" . - М.: Транспорт, 1982г.

Матеріально-технічне забезпечення: роздатковий матеріал, підручник,таблиці,

плакати,стенди,макети,ТЗН.

Структура заняття

I. Організаційна частина заняття.

Привітання.

Перевірка присутності курсантів на занятті.

ІІ. Повідомлення теми, формування мети та основних завдань.

Сьогодні на занятті ми розглянемо ведення переговорів за допомогою МЗС-65;

ІІІ. Актуалізація опорних знань.

Історія та розвиток Міжнародного зводу сигналів.

IV. Мотивація навчальної діяльності.

Курсанти повинні вміти :

- Структура МЗС-65; ведення переговорів за допомогою МЗС-65;

- складати схеми з добутої інформації (лоції, та довідники);

- застосовувати на практиці добуту інформацію та навики.

V. Опрацювання навчального матеріалу.

Зміст основної частини заняття :

1. Утримаюча сила якірного обладнання;

2. Зовнішні сили, діючи на судно, яке стоїть на якорі;

3. Розрахунок необхідної довжини якірного ланцюга судна на якорі.

VI. Закріплення матеріалу практичної роботи.

Виконати практичну роботу.

VII. Узагальнення вивченого матеріалу.

Бесіда, пояснення, відповіді на запитання, вирішення проблемних ситуацій.

VIII. Підведення підсумків заняття, оцінювання.

IX. Видача завдання для самостійної роботи, домашнє завдання.

  1. Дідик А.Д., Усов В.Д., Тітов. „Управління судном технічна експлуатація".- М.: транспорт, 1990 р.

§ 122; Стор. 281-2831;

  1. Захаров А.М., Дідик А.Д. „Управління судном та його технічна документація"- М.: Транспорт, 1982;

Практическое занятие № 9

Методика выполнения практического занятия.

I. Правила использования Международного свода сигналов/

Капитаны судов, вахтенные помощники, допущенные к несению ходовой вахты, должны в совершенстве знать структуру МСС и правила его использования.

Набранные сигналы сообщений могут передаваться одним из способов сигнализации, определенных МСС.

Выбор способа сигнализации зависит от конкретной обстановки. Сигнальная связь с использованием МСС осуществляется с применением служебных сигналов (знаков) только этого Свода. Свод содержит 40 флагов и вымпелов, хранящихся на стеллажах с ячейками для каждого флага (вымпела).

«Ответный вымпел» – флаг в виде усечённого конуса красного цвета с двумя вертикальными белыми полосами, является отличительным признаком свода и поднимается на отдельном фале.

Каждый сигнал Свода имеет завершенное смысловое значение. Этот принцип проходит через весь Свод. С целью расширить значение основного сигнала используются цифровые дополнения.

Применение цифровых дополнений позволяет:

1. Давать несколько вариантов значения основного сигнала.

Например:

«СР» (Чарли, Папа)–Я (или указанное судно) следую (-ет) для оказания вам помощи;

«СР1» (Чарли, Папа; Унауан) – Воздушное судно поисково-спасательной авиации идет к

вам помощь;

2. Ставить вопросы, относящиеся к основному сигналу или к одному из основных определяющих слов сигнала.

Например:

«DY» (Делта, Янки) – Судно (название или позывной) затонуло в широте..., долготе….;

«DY 4» (Делта, Янки; Картэфоур) – Какова глубина в месте, где затонуло судно?;

3. Отвечать на вопрос или просьбу, переданные основным сигналом.

Например: «НХ» (Хотел, Эксрэй) – Получили ли вы какие-либо повреждения при

столкновении?;

«НХ 1» (Хотел, Эксрэй; Унауан) – Я получил серьезные повреждения выше

ватерлинии;

4. Давать дополнительную специальную или уточняющую информацию.

Например: «IN» (Индиа, Новембер) – Мне нужен водолаз;

«IN 1» (Индиа, Новембер; Унауан) – Мне нужен водолаз, чтобы очистить гребной винт.

II. Общие указания.

Название судов и географических мест передаётся по буквам. Если необходимо, то предварительно может быть поднят сигнал «YZ» (Янки, Зулу) – Следующие слова передаются открытым текстом).

Например: «RV GIBRALTAR» (Роумио, Викта; Гибралтар) – Вам следует идти в Гибралтар.

Цифровые сигналы передаются цифровыми вымпелами Свода.

Например: «DI 20» (Делта, Индиа; Биссоту, Надазеро) – Мне необходимы шлюпки на 20 человек).

«FJ 2» (Фокстрот, Джулиэт; Биссоту) – Место происшествия (или оставшегося на плаву спасательного средства) обозначено морским отличительным знаком.

Пеленг (азимут) передаётся тремя цифрами, обозначающими градусы от 000 до 359, считаемые по часовой стрелке. Если есть опасение спутать сигнал о пеленге или азимуте с другим сигналом, то цифры следует предварять буквой «А» (Алфа).

Например: «LT А120» (Лима, Тангоу; Алфа, Унауан, Биссоту, Надазэро) – Вы находитесь от меня по пеленгу 120º.

Курс передаётся тремя цифровыми вымпелами Свода, обозначающими градусы от 000 до 360, считаемые по часовой стрелке. Если есть опасение спутать сигнал о курсе с другим сигналом, то цифры предваряются буквой «С» (Чарли).

Например: «GR С240 S18» (Голф, Роумио; Чарли, Биссоту, Картэфоур, Надазэро; Сиэра, Унауан, Октоэйн) – Судно, идущее для Вашего спасения, следует курсом 240º со скоростью 18 узлов.

Дата передаётся двумя, четырьмя или шестью цифровыми вымпелами Свода, предваряемыми буквой «D» (Дэлта). Первые две цифры обозначают день месяца (если с буквой «D» передано только две цифры, они обозначают число текущего месяца, например: сигнал передан в апреле: «D 15» – 15 апреля). Следующие две цифры указывают месяц года, например: «D 1504» – 15 апреля. Если необходимо, то следующими двумя цифрами может быть указан год.

Например: «D 150490» – 15 апреля 1990 года.

Широта передаётся четырьмя цифровыми вымпелами Свода и предваряется буквой «L» (Лима). Первые две цифры означают градусы, а последние две – минуты. Если необходимо, то после цифрового сочетания передаётся наименование широты: буква «N» (Новэмбэр) (северная), или «S» (Сиэра) (южная).

Например: «L 3740 S» – Широта 37º40' южная.

Долгота передаётся четырьмя цифровыми вымпелами Свода или, если необходимо пятью цифровыми вымпелами Свода и предваряется буквой «G» (Голф). Первые две (или три) цифры означают градусы, а последние две – минуты. Если необходимо, то после цифрового сочетания передаётся наименование долготы: буква Е (Эко) (восточная) или W (Уиски) (западная).

Например: «G 13925 Е» – Долгота 139º25' восточная.

Расстояние передаётся цифровыми вымпелами Свода, которым предшествует буква «R» (Роумио) в морских милях. Буква «R» может быть опущена, если нет опасности спутать этот сигнал с другим.

Например: «OV A080 R10» (Оска, Викта; Алфа, Надазэро, Октоэйн, Надазеро; Роумио, Унауан, Надазэро) – Полагаю, что мина находится по пеленгу 80º в расстоянии 10 миль от меня.

Скорость передаётся цифровыми вымпелами Свода, которым предшествует буква «S» (Сиэра) в узлах или «V» (Викта) в километрах в час.

Например: «ВQ S300» (Браво, Кэбэк; Сиэра, Тэратри, Надазэро, Надазэро) – Скорость моего воздушного судна по отношению к поверхности земли 300 узлов.

«ВQ V300» (Браво, Кэбэк; Викта, Тэратри, Надазэро, Надазэро) – Скорость моего воздушного судна по отношению к поверхности земли 300 километров в час.

Время передаётся цифровыми вымпелами Свода, из которых первые две обозначают часы (от 00 до 23), а последние две – минуты (от 00 до 59). Цифрам предшествует буква «Т» (Тангоу) при обозначении времени по карте часовых поясов, или буква «Z» (Зулу) – обозначающая всемирное время.

Например: «ВН Т1045» (Браво, Хотэл; Тангоу, Унауан, Надазэро, Картэфоур, Пантафайв) – Я видел воздушное судно в 10.45 (время по карте часовых поясов).

«RX Z0830» (Роумио, Эксрэй; Зулу, Надазэро, Октоэйн, Тэратри, Надазэро) – Вам следует начать движение в 08.30 всемирного времени.

Связь передаётся буквой «К» (Кило) с одной цифрой из таблицы цифровых дополнений №1 – Я хочу установить связь с Вами.

Таблица цифровых дополнений №1

2

Сигнализация знаками Морзе с помощью флажков или руками

3

Усилительное устройство (мегафон)

4

Светосигнальное устройство

5

Звукосигнальное устройство

6

Флаги Международного свода сигналов

7

Радиотелеграф на частоте 500 кГц

8

Радиотелефон на частоте 2182 кГц

9

УКВ радиотелефон – канал 16

III. Однобуквенные сигналы Свода

1. Организационно-методические указания по изучению расцветки и значения флагов

МСС

1.1 Для изучения расцветки и значения флагов Международного свода сигналов может быть применен как индивидуальный, так и групповой метод.

1.2. При изучении можно использовать таблицы флагов и их значений по рекомендованной литературе, но наиболее качественное усвоение обеспечивает групповой метод при использовании комплекта флагов Международного свода сигналов.

1.3. Рекомендуется изготовить карточки самостоятельно на листах плотной бумаги, изобразив с одной стороны соответствующую расцветку, а на оборотной стороне обозначение буквы и условное название флага.

Подобный набор рекомендуется иметь каждому студенту, так как он сосредотачивает в одном месте вопросы, содержащиеся в различных местах нескольких пособий и облегчает изучение и повторение необходимых сведений.

1.4. При первоначальном изучении расцветки флагов рекомендуется следующий метод:

показывается флаг и называет его наименование и значение.

повторив сведения два-три paзa, показывается и называет следующий флаг.

отложив пять флагов, эти карточки перемешиваются и выбирается один из флагов для ответа названия и значения флага.

перебрав всю пятерку, откладываются следующие пять карточек по тому же методу.

затем перемешивает уже десять отложенных карточек, и так далее, пока не будут изучены все 40 флагов свода.

изучив все флаги, эти карточки перемешиваются, и выбирается любой из флагов для ответа названия и значения флага.

Опыт говорит, что, используя этот метод, можно при надлежащем внимании изучить весь комплект за 2-3 часа.

1.5. Дальнейшая отработка и закрепление знаний расцветки и значения производится студентами самостоятельно.

1.6. Изучение значения флагов по однофлажному своду сигналов должно проводиться только после твердого изучения расцветки и значения флагов по МСС.

2. Однобуквенные сигналы Свода

Однобуквенные сигналы – 25 прямоугольных флагов (буквы латинского алфавита, флаг «R» (Роумио) однобуквенного сигнала не имеет) – выделены в отдельную таблицу. Эти сигналы предназначены для передачи очень срочных и важных сообщений:

•об угрожаемой опасности;

6.2. Правила использования Международного свода сигналов

Капитаны судов, вахтенные помощники, допущенные к несению ходовой вахты, должны в совершенстве знать структуру МСС и правила его использования.

Рулевые-сигнальщики должны быть обучены использованию МСС в различных условиях обстановки, уметь быстро набирать сигналы указанного им сообщения, правильно их передавать и безошибочно принимать и разбирать сигналы Свода. Набранные сигналы сообщений могут передаваться одним из способов сигнализации, определенных МСС.

Выбор способа сигнализации зависит от конкретной обстановки. Сигнальная связь с использованием МСС осуществляется с применением служебных сигналов (знаков) только этого Свода. Свод содержит 40 флагов и вымпелов, хранящихся на стеллажах с ячейками для каждого флага (вымпела).

«Ответный вымпел» – флаг в виде усечённого конуса красного цвета с двумя вертикальными белыми полосами, является отличительным признаком свода и поднимается на отдельном фале.

Каждый сигнал Свода имеет завершенное смысловое значение. Этот принцип проходит через весь Свод. С целью расширить значение основного сигнала используются цифровые дополнения. Применение цифровых дополнений позволяет:

1. Давать несколько вариантов значения основного сигнала.

Например: «СР» (Чарли, Папа) – Я (или указанное судно) следую (-ет) для оказания вам помощи;

«СР1» (Чарли, Папа; Унауан) – Воздушное судно поисково-спасательной авиации идет к вам помощь;

2. Ставить вопросы, относящиеся к основному сигналу или к одному из основных определяющих слов сигнала.

Например: «DY» (Делта, Янки) – Судно (название или позывной) затонуло в широте..., долготе ...;

«DY 4» (Делта, Янки; Картэфоур) – Какова глубина в месте, где затонуло судно?;

3. Отвечать на вопрос или просьбу, переданные основным сигналом.

Например: «НХ» (Хотел, Эксрэй) – Получили ли вы какие-либо повреждения при столкновении?;

«НХ 1» (Хотел, Эксрэй; Унауан) – Я получил серьезные повреждения выше ватерлинии;

4. Давать дополнительную специальную или уточняющую информацию.

Например: «IN» (Индиа, Новембер) – Мне нужен водолаз;

«IN 1» (Индиа, Новембер; Унауан) – Мне нужен водолаз, чтобы очистить гребной винт.

2.1. Общие указания

Название судов и географических мест передаётся по буквам. Если необходимо, то предварительно может быть поднят сигнал «YZ» (Янки, Зулу) – Следующие слова передаются открытым текстом).

Например: «RV GIBRALTAR» (Роумио, Викта; Гибралтар) – Вам следует идти в Гибралтар.

Цифровые сигналы передаются цифровыми вымпелами Свода.

Например: «DI 20» (Делта, Индиа; Биссоту, Надазеро) – Мне необходимы шлюпки на 20 человек).

«FJ 2» (Фокстрот, Джулиэт; Биссоту) – Место происшествия (или оставшегося на плаву спасательного средства) обозначено морским отличительным знаком.

Пеленг (азимут) передаётся тремя цифрами, обозначающими градусы от 000 до 359, считаемые по часовой стрелке. Если есть опасение спутать сигнал о пеленге или азимуте с другим сигналом, то цифры следует предварять буквой «А» (Алфа).

Например: «LT А120» (Лима, Тангоу; Алфа, Унауан, Биссоту, Надазэро) – Вы находитесь от меня по пеленгу 120º.

Курс передаётся тремя цифровыми вымпелами Свода, обозначающими градусы от 000 до 360, считаемые по часовой стрелке. Если есть опасение спутать сигнал о курсе с другим сигналом, то цифры предваряются буквой «С» (Чарли).

Например: «GR С240 S18» (Голф, Роумио; Чарли, Биссоту, Картэфоур, Надазэро; Сиэра, Унауан, Октоэйн) – Судно, идущее для Вашего спасения, следует курсом 240º со скоростью 18 узлов.

Дата передаётся двумя, четырьмя или шестью цифровыми вымпелами Свода, предваряемыми буквой «D» (Дэлта). Первые две цифры обозначают день месяца (если с буквой «D» передано только две цифры, они обозначают число текущего месяца, например: сигнал передан в апреле: «D 15» – 15 апреля). Следующие две цифры указывают месяц года, например: «D 1504» – 15 апреля. Если необходимо, то следующими двумя цифрами может быть указан год.

Например: «D 150490» – 15 апреля 1990 года.

Широта передаётся четырьмя цифровыми вымпелами Свода и предваряется буквой «L» (Лима). Первые две цифры означают градусы, а последние две – минуты. Если необходимо, то после цифрового сочетания передаётся наименование широты: буква «N» (Новэмбэр) (северная), или «S» (Сиэра) (южная).

Например: «L 3740 S» – Широта 37º40' южная.

Долгота передаётся четырьмя цифровыми вымпелами Свода или, если необходимо пятью цифровыми вымпелами Свода и предваряется буквой «G» (Голф). Первые две (или три) цифры означают градусы, а последние две – минуты. Если необходимо, то после цифрового сочетания передаётся наименование долготы: буква Е (Эко) (восточная) или W (Уиски) (западная).

Например: «G 13925 Е» – Долгота 139º25' восточная.

Расстояние передаётся цифровыми вымпелами Свода, которым предшествует буква «R» (Роумио) в морских милях. Буква «R» может быть опущена, если нет опасности спутать этот сигнал с другим.

Например: «OV A080 R10» (Оска, Викта; Алфа, Надазэро, Октоэйн, Надазеро; Роумио, Унауан, Надазэро) – Полагаю, что мина находится по пеленгу 80º в расстоянии 10 миль от меня.

Скорость передаётся цифровыми вымпелами Свода, которым предшествует буква «S» (Сиэра) в узлах или «V» (Викта) в километрах в час.

Например: «ВQ S300» (Браво, Кэбэк; Сиэра, Тэратри, Надазэро, Надазэро) – Скорость моего воздушного судна по отношению к поверхности земли 300 узлов.

«ВQ V300» (Браво, Кэбэк; Викта, Тэратри, Надазэро, Надазэро) – Скорость моего воздушного судна по отношению к поверхности земли 300 километров в час.

Время передаётся цифровыми вымпелами Свода, из которых первые две обозначают часы (от 00 до 23), а последние две – минуты (от 00 до 59). Цифрам предшествует буква «Т» (Тангоу) при обозначении времени по карте часовых поясов, или буква «Z» (Зулу) – обозначающая всемирное время.

Например: «ВН Т1045» (Браво, Хотэл; Тангоу, Унауан, Надазэро, Картэфоур, Пантафайв) – Я видел воздушное судно в 10.45 (время по карте часовых поясов).

«RX Z0830» (Роумио, Эксрэй; Зулу, Надазэро, Октоэйн, Тэратри, Надазэро) – Вам следует начать движение в 08.30 всемирного времени.

Связь передаётся буквой «К» (Кило) с одной цифрой из таблицы цифровых дополнений №1 – Я хочу установить связь с Вами.

Таблица цифровых дополнений №1

2

Сигнализация знаками Морзе с помощью флажков или руками

3

Усилительное устройство (мегафон)

4

Светосигнальное устройство

5

Звукосигнальное устройство

6

Флаги Международного свода сигналов

7

Радиотелеграф на частоте 500 кГц

8

Радиотелефон на частоте 2182 кГц

9

УКВ радиотелефон – канал 16

2.3. Однобуквенные сигналы Свода

2.3.1. Организационно-методические указания по изучению

расцветки и значения флагов МСС

1. Для изучения расцветки и значения флагов Международного свода сигналов может быть применен как индивидуальный, так и групповой метод.

2. При изучении можно использовать таблицы флагов и их значений по рекомендованной литературе, но наиболее качественное усвоение обеспечивает групповой метод при использовании комплекта флагов Международного свода сигналов.

3. Рекомендуется изготовить карточки самостоятельно на листах плотной бумаги, изобразив с одной стороны соответствующую расцветку, а на оборотной стороне обозначение буквы и условное название флага.

Подобный набор рекомендуется иметь каждому студенту, так как он сосредотачивает в одном месте вопросы, содержащиеся в различных местах нескольких пособий и облегчает изучение и повторение необходимых сведений.

4. При первоначальном изучении расцветки флагов рекомендуется следующий метод:

показывается флаг и называет его наименование и значение.

повторив сведения два-три paзa, показывается и называет следующий флаг.

отложив пять флагов, эти карточки перемешиваются и выбирается один из флагов для ответа названия и значения флага.

перебрав всю пятерку, откладываются следующие пять карточек по тому же методу.

затем перемешивает уже десять отложенных карточек, и так далее, пока не будут изучены все 40 флагов свода.

изучив все флаги, эти карточки перемешиваются, и выбирается любой из флагов для ответа названия и значения флага.

Опыт говорит, что, используя этот метод, можно при надлежащем внимании изучить весь комплект за 2-3 часа.

5. Дальнейшая отработка и закрепление знаний расцветки и значения производится студентами самостоятельно.

6. Изучение значения флагов по однофлажному своду сигналов должно проводиться только после твердого изучения расцветки и значения флагов по МСС.

2.3.2. Однобуквенные сигналы Свода

Однобуквенные сигналы – 25 прямоугольных флагов (буквы латинского алфавита, флаг «R» (Роумио) однобуквенного сигнала не имеет) – выделены в отдельную таблицу. Эти сигналы предназначены для передачи очень срочных и важных сообщений:

об угрожаемой опасности;

о стороне поворота;

об аварии, о падении человека за борт;

о необходимой помощи и др.

Из числа оставшихся сигналов:

10 трапецеидальных цифровых вымпелов, применяемых совместно с однофлажными сигналами в качестве дополнений. Они предназначены для указания пеленга, курса, долготы, широты, времени, скорости, расстояния, даты и способа связи.

3 треугольных заменяющих флагов;

1 трапецеидальный ответный вымпел свода.

Сигнал

Значение сигнала

А

Алфа

У меня спущен водолаз; держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом.

I have a diver down; keep well clear at low speed

В

Браво

Я гружу, или выгружаю, или имею на борту опасный груз.

I am taking in, or discharging, or carrying dangerous cargo.

С

Чарли

(Шарли)

Утвердительный ДА или «Значение предыдущей группы должно читаться в утвердительной форме».

Yes (affirmative), or «The significance of the previous group should be read in the affirmative»

D

Дэлта

Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом.

Keep clear of me; I am maneuvering with difficulty

Е

Эко

Я изменяю свой курс вправо.

I am altering my course to starboard

F

Фокстрот

Я не управляюсь; держите связь со мной.

I am disabled; communicate with me

G

Голф

Мне нужен лоцман. (Этот сигнал, передаваемый рыболовными судами, работающими в непосредственной близости друг от друга, означает: «Я выбираю сети»).

I require a pilot. When made by fishing vessel operating in close proximity on the fishing grounds it means «I am hauling nets»

Н

Хотэл

У меня есть на борту лоцман.

I have a pilot on board

I

Индиа

Я изменяю свой курс влево.

I am altering my course to port.

J

Джулиэт

У меня пожар и я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от меня.

Keep welI clear of me. I am on fi re and have dangerous cargo on board, or I am leaking dangerous cargo

К

Кило

Я хочу установить связь с вами.

I wish to communicated with you

L

Лима

Остановите немедленно свое судно.

You should stop your vessel instantly

М

Майк

Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды.

My vessel is stopped and making no way through the water

N

Новэмбэр

Отрицательный НЕТ или «Значение предыдущей группы должно читаться в отрицательной форме». Этот сигнал может использоваться только при визуальной или звуковой сигнализации. Голосом сигнал передается как «N0» (в русском произношении «Ноу»).

NO (Negative or «the significance of the previous group should be read in the negative»)

О

Оска

Человек за бортом.

Man overboard

Р

Папа

В гавани: Всем следует быть на борту, так как судно скоро снимается.

В море: Мне нужен лоцман.

Может быть использован рыболовными судами в значении: «Мои сети зацепились за препятствие».

In harbour: All persons should report on board as vessel is about to proceed to sea.

At sea: It may be used by fishing vessels to mean «My nets have come fast upon an obstruction». It may also be used as a sound signal to mean «I require a pilot»

Q

Кэбэк

Мое судно незараженное, прошу предоставить мне свободную практику.

My vessel is healthy and request Free Pratique

R

Роумио

«Принято» или «Я принял Ваш последний сигнал»

S

Сиэра

Мои движители работают на задний ход.

I am operating astern propulsion

Т

Тангоу

Держитесь в стороне от меня; я произвожу парное траление.

Кclear of me; I am engaged in pair trawling

U

Юниформ (Униформ)

Вы идете к опасности.

You are running into danger

V

Викта

Мне необходима помощь.

I requi re assistance

W

Уиски

Мне необходима медицинская помощь.

I require medical assistance

Х

Эксрэй

Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами.

Stop carrying out your intentions and watch for my signals

Y

Янки

Меня дрейфует на якоре.

I am dragging my anchor

Z

Зулу

Мне необходимо буксирное судно.

(Этот сигнал, передаваемый рыболовными судами, работающими в непосредственной близости друг от друга, означает: «Я вымётываю сети»).

I require a tug. When made by fishing vessel operating in close proximity on the fishing grounds it means: «I am shooting nets»

Примечание. Жирным шрифтом выделены слоги, на которые падает ударение

Цифровые вымпелы свода

1

Унауан

2

Биссоту

3

Тэратри

4

Картэфоур

5

Пантафайв

6

Соксисикс

7

Сэтэсэвн

8

Октоэйт

9

Ноувэнайнэ

0

Надазэро

Заменяющие вымпелы свода и ответный вымпел

Первый заменяющий

Второй заменяющий

Третий заменяющий

Вымпел свода и ответный вымпел