Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ежедневник студента-практиканта.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
19.06.2020
Размер:
332.37 Кб
Скачать

5. Особенности прохождения практики студентами заочной (в том числе дистанционной) формы получения высшего образования.

Заочная и дистанционная формы обучения на данной специальности не предусмотрены.

6. Базы практики. В качестве баз практики определяются:

- кафедра германской филологии и кафедра мировых языков ВГУ имени П.М. Машерова, иные кафедры университета, работающие с иноязычными документами;

- учреждения образования города и области, с которыми достигнута договоренность принять на практику студентов и которые имеют возможность обеспечить учебно-методическую поддержку студентам во время практики;

- предприятия и организации города, в деятельности которых осуществляются иноязычные коммуникации.

При определении баз практики особое внимание уделяется изучению профессиональных коллективов, наличию в них опытных специалистов, способных оказать методическую поддержку студентам в процессе прохождения практики.

7. Требования по технике безопасности и охране труда. Перед выходом на практику студенты и методисты в обязательном порядке проходят обучение и целевой инструктаж по Правилам безопасности и охране труда. При прохождении практики знакомятся с инструкцией по охране труда, о чем делается запись в журнале учета инструктажей с подписью каждого из прошедших данный инструктаж.

II содержание озакомительно-языковой практики

Направления деятельности студентов во время прохождения практики, которые обеспечивают закрепление теоретических знаний, овладение практическими умениями и навыками, подготовку к самостоятельной профессиональной деятельности.

Виды профессио-

нальной деятельно-сти

Формируемые профессиональные компетенции

Задания по практике

Диагностика и самодиагностика

учебно-методичес-

кая и научно-педагогиче-ская

БПК-1 Уметь понимать и употреблять часто встречающиеся в речи фразы; уметь с помощью несложных предложений рассказать о себе, своих близких, работе, интересах, ежедневных занятиях и других предложенных темах

БПК-2 Уметь понимать смысл информации, представленной в виде сообщений на литературном языке; уметь общаться с носителями языка в различных жизненных ситуациях; уметь говорить на предложенные темы, комментировать, делать выводы

СК-8 Иметь представления о фонологической системе иностранного языка; уметь воспринимать и принимать аутентичную речь.

Выполнить следующие учебные задания:

– подготовить манускрипт аутентичного аудио (аудио-визуального) материала объемом 7–10 минут (без требований к количеству воспроизведений);

– выполнить практические задания по имитации коммуникативного взаимодействия с носителем языка.

Анализ и оценка наблюдаемых процессов, собственные представления о возможностях повышения их эффективности

научно-исследова-

тельская

БПК-1 Уметь понимать и употреблять часто встречающиеся в речи фразы; уметь с помощью несложных предложений рассказать о себе, своих близких, работе, интересах, ежедневных занятиях и других предложенных темах

БПК-2 Уметь понимать смысл информации, представленной в виде сообщений на литературном языке; уметь общаться с носителями языка в различных жизненных ситуациях; уметь говорить на предложенные темы, комментировать, делать выводы.

Изучить опыт организации процесса межязыковой коммуникации на базе практики.

Оценить эффективность различных форм и методов работы, применяемых на базе практики.

Анализ и самоанализ используемых на базе практики методов и приемов работы с использованием знаний в области иностранного языка.

организационно-управленческая

БПК-1 Уметь понимать и употреблять часто встречающиеся в речи фразы; уметь с помощью несложных предложений рассказать о себе, своих близких, работе, интересах, ежедневных занятиях и других предложенных темах.

БПК-2 Уметь понимать смысл информации, представленной в виде сообщений на литературном языке; уметь общаться с носителями языка в различных жизненных ситуациях; уметь говорить на предложенные темы, комментировать, делать выводы

Подготовить текст представления организации, предприятия на иностранном языке

Оценка качества подготовки иноязычного материала. Анализ допущенных ошибок.

инновационная

БПК-1 Уметь понимать и употреблять часто встречающиеся в речи фразы; уметь с помощью несложных предложений рассказать о себе, своих близких, работе, интересах, ежедневных занятиях и других предложенных темах.

БПК-2 Уметь понимать смысл информации, представленной в виде сообщений на литературном языке; уметь общаться с носителями языка в различных жизненных ситуациях; уметь говорить на предложенные темы, комментировать, делать выводы

Подготовить аудивизуальную презентацию организации, предприятия на иностранном языке

Оценка качества выполненного задания. Письменный отчет после защиты задани.