Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
уч ПОСОБИЕ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.4 Mб
Скачать

Глава 3. Обучение чтению

Восприятие зрительного образа слова сопровождается актуализацией его слухомоторного образа, без чего невозможно его узнавание, ибо „связи с любого анализатора образуются всегда при участии двигательного анализа­тора и при репродукции ранее сложившихся связей" (Жинкин Н. И., 1954, с. 90-91). Иначе говоря, чтение сопровождается внутренним проговаривани- ем. Большинство исследователей считают, что оно имеет место независимо от скорости чтения. В условиях незатрудненного чтения, в котором преобладает симультанное узнавание языкового материала, оно носит редуцированный, свернутый характер; в случае изменения цели чтения или условий его проте­кания оно становится более развернутым и может приближаться к внешней, громкой речи. Артикуляция достигает наибольшей степени проявления при чтении с установкой на запоминание и последующее воспроизведение содер­жательной информации текста или при чтении очень трудного для читающего материала (Соколов А. Н., 1963). Внешним проявлением того, что внутреннее проговаривание носит свернутый характер, является скорость чтения: скорость (незатруднительного) чтения про себя значительно (у очень хороших чтецов в 5-6 раз) превышает скорость чтения вслух, физический предел которой равен 500 звуков в минуту.

Таким образом, процессы восприятия печатного текста у зрелого чтеца предельно автоматизированы. Об этом свидетельствует и краткость одной фиксации сознанием (0,15-0,25 сек.), которая оказывается достаточной, что­бы по неполно и даже неотчетливо воспринятому зрительному образу вос­становить слухомоторный образ языковой единицы, узнать ее и соотнести со значением других языковых единиц. Автоматизм проявляется и в том, что в одинаковых условиях чтения длительность фиксаций сознанием у од­ного и того же индивида стабильна: корреляция первого и повторного чте­ния равна 0,95±0,1 (Wolker R., 1933). Столь высокая степень автоматизма перцептивных операций и приводит к выводу о том, что воспринимаемый языковой материал не фиксируется сознанием читающего, а уходит на под­сознательный уровень. Кроме того, при изменении цели или условий чте­ния, в частности, при возникновении затруднений в понимании, свернутые операции анализа, которые лежат в основе перцептивной переработки мате­риала, развертываются, и глобальное восприятие сменяется поэлементным. Другими словами, опытный чтец осуществляет перцептивную переработку материала по-разному в зависимости от конкретных условий чтения. Высокий автоматизм перцептивных операций и позволяет читающему сосредоточить­ся на мыслительных операциях, связанных с достижением цели чтения — понимания читаемого.

При затруднениях в понимании единиц при восприятии читающий умень­шает произвольно, а иногда и непроизвольно объем единиц восприятия, что проявляется в нарастании количества фиксаций глаз, подвергает трудную еди­ницу детальному анализу: расчленение слова на мелкие части осуществляется путем его семантического анализа (слово делится на морфемы, редко на слоги и никогда на буквы). Доказано также, что наибольшее влияние на измене­ния ритмичности движения глаз и скорости чтения оказывает цель чтения,

— 155 —