Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЭУМК Римское частное право 2009.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
857.6 Кб
Скачать

2.2 Условия действительности, содержание, заключение договора

Условия действительности договора

Существовали три главных условия действительности договоров:

1) согласная воля обеих сторон к заключению договора;

2) законность содержания договора;

3) способность лиц, заключающих договор, вступать в договорные обязательства.

Содержание договора

Содержание договора должно быть достаточно определенным. Не могли получить силы обязательства, обладающие полностью неопределенным содержанием. При всем этом договорные обязательства в римском праве делились на определенные и неопределенные. При определенных обязательствах всегда указывалось с полной ясностью и точностью содержание обязательства. При неопределенных обязательствах в договоре указывался только критерий, с помощью которого можно установить содержание обязательства.

Основанием (каузой) договора являлась ближайшая цель, ради которой договор заключался. Более отдаленные цели для заключения договора не имели значения. Сделки, имеющие определенную цель, назывались каузальными. Но бывали и такие сделки, из которых не было видно, какая цель лежит в их основании. Такие сделки назывались абстрактными.

Заключение договора

Процесс заключения договора в Риме различался в зависимости от того, о каком договоре идет речь. Заключение договора через представителей римское право обычно не практиковало. Правда, бывали и исключения: например, допускалось заключение договора займа через представителя, да и то лишь в позднейший период истории Рима.

2.3 Вербальные контракты

Вербальным, т.е. словесным, устным контрактом называется договор, устанавливающий обязательство словами, т.е. приобретающий обязывающую силу посредством и с момента произнесения определенных фраз.

Разновидностью вербального контракта была стипуляция. Стипуляция – это устный договор, заключаемый посредством вопроса будущего кредитора: centrum dare spondes? (обещаешь дать сто?) и совпадающего с этим вопросом ответа должника: spondeo (обещаю). Формальные требования при заключении договора стипуляции сначала были очень строги: нужно было, чтобы вопрос и ответ звучали в одно время, в одном месте, на одном языке. Впоследствии условия заключения договора стали более мягкими (можно было, например, произносить фразы договора на разных языках). Но все же договор стипуляции, как и все вербальные контракты, оставался наиболее формальным по способу заключения.

2.4 Литтеральные контракты

Литтеральные контракты называются так потому, что они заключались в письменном виде (от слова litterae – письмо, запись). Древнейшим видом литтеральных контрактов была запись в приходно-расходной книге, которую вел кредитор. В такой книге фиксировались размеры долга, данные о должнике, срок возврата долга и т.д. (естественно, с согласия самого должника).

В более поздние времена приходно-расходные книги утратили свое значение в связи с появлением более простых и удобных форм записи долгов: заимствованных из греческой практики долговых расписок. Эти долговые расписки были двух видов: синграфы («такой-то должен такому-то денежную сумму…»), хирографы («я, такой-то, должен такому-то денежную сумму…»).