7-12_Английский язык_2
.doc
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ
УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ (ТУСУР)
Контрольная работа № 7
по Английскому языку
(по Л.Е. Лычковской)
вариант № 12
Выполнил:
2002 г.
-
в.
-
Air pollution has been linked to eczema, asthma, emphysema, cardiovascular difficulties, and lung and stomach cancer.
Перевод:
Загрязнение воздуха было связано с экземой, астмой, эмфиземой, сердечно-сосудистыми заболеваниями, и раком желудка и легких.
-
We use them to do some calculations or prepare a text; we turn to them to present data with the help of graphs or diagrams, or just to relax playing some computer games.
Перевод:
Мы используем персональные компьютеры, чтобы что-то подсчитать, или подготовить текст, мы обращаемся к ним для получения данных с помощью графиков или диаграмм или просто для того, чтобы расслабиться, играя в различные компьютерные игры.
4) Xerox Corporation funded the initial research on personal computers in their Palo Alto laboratory in California.
Перевод: Корпорация Ксерокс финансировала начальное исследование в области персональных компьютеров, в их лаборатории Пало Альта в Калифорнии.
5) b.
-
4 предложение:
The sources seem to be service people, pirated games, putting floppies in publicly available PCs without write-protect tabs, commercial software (rarely) and software distributed over computer bulletin board systems (also quite rarely, despite media misinformation).
Перевод: Ресурсы, которые казалось бы должны служить людям: пиратские игры, использование дискет в компьютере общественного пользования без включения кнопки-защиты, реже через коммерческое программное обеспечение, распространенное по компьютерной сети объявления (так же достаточно редко, несмотря на дезинформацию в СМИ).
-
Аннотация.
Air pollution and smog are the problems of modern cities.
Загрязнение воздуха и смог проблемы современных городов.
В этой статье рассматриваются вопросы, затрагивающие загрязнение воздуха и окружающей среды в целом различными веществами, в частности химикатами (такими как окись азота, окись углерода, двуокись углерода, бензин, окись серы, смог и другие).
8) Реферат.
The Robotics Revolution.
Механическая революция (Революция в механике).
Статья посвящается революции в механике произошедшей за последние несколько лет. В ней говорится, что появление роботов и механизмов во многом облегчают человеческий труд. Там, где обычный работник не в силах справиться, запрограммированная машина сможет с успехом его заменить. Роботы выполняют нудную, трудную и опасную для жизни человека работу. К тому же делают её быстрее, аккуратнее и дешевле.
Автор статьи предполагает, что вскоре труд людей будет сводиться к управлению робатами-машинами.
-
Операция 1.
Результат операции 1:
Blank disks | can be used | to store your own information and programs, | but these disks must be formatted | before they can be used.
Операция 2.
Результат операции 2:
«Нулевое место» свободно.
Операция 3.
Результат операции 3:
Прямой порядок слов (подлежащее находится перед сказуемым).
Операция 4.
Результат операции 4:
Сложноподчиненное предложение, имеющее в своём составе определённое придаточное предложение и инфинитивный оборот.
Операция 5.
Результат операции 5:
These disks must be formatted…
Операция 6.
Результат операции 6:
Эти диски должны быть отформатированы.
Операция 7.
Результат операции 7:
Blank disks | can be used | to store your own information and programs, | but these disks must be formatted | before they can be used.
Перевод для себя: Пустые диски(1) могут быть использованы(2) хранить(3) твою собственную(4) информацию и программы(5), но эти диски(6) должны быть отформатированы(7) прежде чем они(8) могут быть использованы(9).
Перевод для других: Пустые диски могут быть использованы для хранения твоей собственной информации и программ, но эти диски должны быть отформатированы, прежде чем они могут быть использованы.
-
Алгоритм I . Операция 1.
There are just a few ways to become infected that you should be aware of.
Перевод: Существует несколько путей заражения, поэтому вам следует осознавать это.
Результат операции 1: Простое распространенное предложение с распространенным определением.
Операция 2.
Результат операции 2: become (глагол в Present Simple);
aware (глагол в Present Simple).
Операция 3.
Результат операции 3: are.
Операция 4.
Результат операции 4: …a few ways are…
Согласование имеется. Следовательно, изменяемая часть сказуемого определена правильно.
Алгоритм I I . Операция 1.
Результат операции 1: a) become; b) aware.
Операция 2.
Результат операции 2: a) to become-became-become – Present Simple Active.
b) to aware-awared-awared – Present Simple Active.
Операция 3.
Результат операции 3: a) да, имеется – are;
b) нет, не имеется.
Операция 4.
Результат операции 4: Смысловой глагол to become употреблён в активе, т.к. он не употреблён (не стоит) в форме Participle I I и в его составе нет глагола to be.
Алгоритм I I I.
-
Viruses are something to worry about, but not a lot.
Операция 1.
Результат операции 1: а) есть
Операция 2.
Результат операции 2: a) Present Simple.
Операция 3.
Результат операции 3: Viruses are… Согласование имеется. Следовательно, изменяемая часть сказуемого определена правильно.
Операция 4.
Результат операции 4: a) Present Simple Active.
Операция 5.
Результат операции 5: а) употреблена форма глагола в активе.