Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

7-12_Английский язык_2

.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
22.06.2014
Размер:
37.38 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО

ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ

УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ (ТУСУР)

Контрольная работа № 7

по Английскому языку

(по Л.Е. Лычковской)

вариант № 12

Выполнил:

2002 г.

  1. в.

  1. Air pollution has been linked to eczema, asthma, emphysema, cardiovascular difficulties, and lung and stomach cancer.

Перевод:

Загрязнение воздуха было связано с экземой, астмой, эмфиземой, сердечно-сосудистыми заболеваниями, и раком желудка и легких.

  1. We use them to do some calculations or prepare a text; we turn to them to present data with the help of graphs or diagrams, or just to relax playing some computer games.

Перевод:

Мы используем персональные компьютеры, чтобы что-то подсчитать, или подготовить текст, мы обращаемся к ним для получения данных с помощью графиков или диаграмм или просто для того, чтобы расслабиться, играя в различные компьютерные игры.

4) Xerox Corporation funded the initial research on personal computers in their Palo Alto laboratory in California.

Перевод: Корпорация Ксерокс финансировала начальное исследование в области персональных компьютеров, в их лаборатории Пало Альта в Калифорнии.

5) b.

  1. 4 предложение:

The sources seem to be service people, pirated games, putting floppies in publicly available PCs without write-protect tabs, commercial software (rarely) and software distributed over computer bulletin board systems (also quite rarely, despite media misinformation).

Перевод: Ресурсы, которые казалось бы должны служить людям: пиратские игры, использование дискет в компьютере общественного пользования без включения кнопки-защиты, реже через коммерческое программное обеспечение, распространенное по компьютерной сети объявления (так же достаточно редко, несмотря на дезинформацию в СМИ).

  1. Аннотация.

Air pollution and smog are the problems of modern cities.

Загрязнение воздуха и смог проблемы современных городов.

В этой статье рассматриваются вопросы, затрагивающие загрязнение воздуха и окружающей среды в целом различными веществами, в частности химикатами (такими как окись азота, окись углерода, двуокись углерода, бензин, окись серы, смог и другие).

8) Реферат.

The Robotics Revolution.

Механическая революция (Революция в механике).

Статья посвящается революции в механике произошедшей за последние несколько лет. В ней говорится, что появление роботов и механизмов во многом облегчают человеческий труд. Там, где обычный работник не в силах справиться, запрограммированная машина сможет с успехом его заменить. Роботы выполняют нудную, трудную и опасную для жизни человека работу. К тому же делают её быстрее, аккуратнее и дешевле.

Автор статьи предполагает, что вскоре труд людей будет сводиться к управлению робатами-машинами.

  1. Операция 1.

Результат операции 1:

Blank disks | can be used | to store your own information and programs, | but these disks must be formatted | before they can be used.

Операция 2.

Результат операции 2:

«Нулевое место» свободно.

Операция 3.

Результат операции 3:

Прямой порядок слов (подлежащее находится перед сказуемым).

Операция 4.

Результат операции 4:

Сложноподчиненное предложение, имеющее в своём составе определённое придаточное предложение и инфинитивный оборот.

Операция 5.

Результат операции 5:

These disks must be formatted…

Операция 6.

Результат операции 6:

Эти диски должны быть отформатированы.

Операция 7.

Результат операции 7:

Blank disks | can be used | to store your own information and programs, | but these disks must be formatted | before they can be used.

Перевод для себя: Пустые диски(1) могут быть использованы(2) хранить(3) твою собственную(4) информацию и программы(5), но эти диски(6) должны быть отформатированы(7) прежде чем они(8) могут быть использованы(9).

Перевод для других: Пустые диски могут быть использованы для хранения твоей собственной информации и программ, но эти диски должны быть отформатированы, прежде чем они могут быть использованы.

  1. Алгоритм I . Операция 1.

There are just a few ways to become infected that you should be aware of.

Перевод: Существует несколько путей заражения, поэтому вам следует осознавать это.

Результат операции 1: Простое распространенное предложение с распространенным определением.

Операция 2.

Результат операции 2: become (глагол в Present Simple);

aware (глагол в Present Simple).

Операция 3.

Результат операции 3: are.

Операция 4.

Результат операции 4: a few ways are

Согласование имеется. Следовательно, изменяемая часть сказуемого определена правильно.

Алгоритм I I . Операция 1.

Результат операции 1: a) become; b) aware.

Операция 2.

Результат операции 2: a) to become-became-become – Present Simple Active.

b) to aware-awared-awared – Present Simple Active.

Операция 3.

Результат операции 3: a) да, имеется – are;

b) нет, не имеется.

Операция 4.

Результат операции 4: Смысловой глагол to become употреблён в активе, т.к. он не употреблён (не стоит) в форме Participle I I и в его составе нет глагола to be.

Алгоритм I I I.

  1. Viruses are something to worry about, but not a lot.

Операция 1.

Результат операции 1: а) есть

Операция 2.

Результат операции 2: a) Present Simple.

Операция 3.

Результат операции 3: Viruses are Согласование имеется. Следовательно, изменяемая часть сказуемого определена правильно.

Операция 4.

Результат операции 4: a) Present Simple Active.

Операция 5.

Результат операции 5: а) употреблена форма глагола в активе.