- •Пояснювальна записка
- •Структура навчальної дисципліни «українська мова (за професійним спрямуванням)»
- •Тема 1. Державна мова – мова професійного спілкування
- •План практичного заняття
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Література
- •Тема 2. Стилі сучасної української літературної мови
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Проголошення незалежності України
- •IV. Грудень
- •Література
- •Тема 3. Основи культури української мови
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •1. Відредагуйте тексти:
- •2. Які мовні норми порушено під час укладання запропонованих текстів?
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •1. Прочитайте текст:
- •2. Дайте відповіді на запитання:
- •Перелік питань на самостійне опрацювання
- •Література
- •Тема 4. Лексичні особливості ділового мовлення
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 3
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Література
- •Тема 5. Українська термінологія у професійному спілкуванні
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 3
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Література
- •Тема 6. Застосування та роль морфологічних і синтаксичних засобів у ділових паперах
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 3
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Література
- •Тема 7. Спілкування як етикет професійної діяльності
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Практичне завдання
- •Література
- •Тема 8. Культура усного професійного спілкування
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 3
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 4
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Література
- •Тема 9. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Доповідна записка
- •Про збільшення кількості годин
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 3
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 4
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Перелік питань до самостійної роботи
- •Література
- •Тема 10. Проблеми перекладу й редагування професійних текстів
- •План практичного заняття № 1
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •IV. Чи є в тексті термінологічні паралелі?
- •1. История налогообложения
- •2. Налогообложение в украине
- •План практичного заняття № 2
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •План практичного заняття № 3
- •Питання для обговорення
- •Практичні завдання
- •Література
- •Контрольні питання з курсу
- •Рекомендована література і. Навчальні посібники
- •Іі. Словники
- •Список використаних джерел
- •Алфавітний покажчик податкової термінолексики
План практичного заняття № 3
Дублетність, синонімія та варіювання термінів.
Паронімія та омонімія в термінології.
Складні випадки терміновживання.
Питання для обговорення
Які причини виникнення та особливості функціонування термінів-дублетів у податковій терміносистемі?
Які лексико-семантичні особливості абсолютних синонімів професійної сфери?
Чи повинен термін мати синоніми? Чому?
Чи повинен термін бути полісемічним? Чому?
Чи властиве явище паронімії українській податковій терміносистемі?
Чи прослідковується в українській податковій терміносистемі явище омонімії?
Чи зустрічали Ви складні випадки терміновживання у Вашому професійному мовленні? Наведіть приклади.
Яких вимог слід дотримуватися, вживаючи в мову терміни?
Практичні завдання
Завдання 1. З’ясуйте, чи однакові за своїм лексичним значенням та функціонально-стилістичними характеристиками слова, введіть їх у словосполучення:
правовий – правний – правничий – юридичний; правотворчий – правотвірний; оподаткування – оподатковування; кримінальний – карний – злочинний; невинність – невинуватість – безвинність – безневинність.
Завдання 2. Підберіть абсолютні синоніми (дублети) та професіоналізми до термінів (користуйтеся алфавітним покажчиком та/або фінансовим словником):
адміністративні ресурси, адміністративний штраф, економічний прибуток, платіж трансферний, державний бюджет, державна скарбниця, державний борг, фінансовий контроль, податкова система, система оподаткування, подвірне оподаткування, добровільні матеріальні місцеві внески громадян, працівник податкової служби, податковий платіж, штрафна санкція, прибуток монопольний, борг податковий, валовий внутрішній продукт, податок на додану вартість.
Із підібраними термінами-композитами складіть складнопідрядні речення професійного спрямування.
Завдання 3. Підберіть синоніми до термінів (користуйтеся алфавітним покажчиком та/або фінансовим словником):
1) запозичений термін і власноукраїнський відповідник до нього:
амортизація податкового боргу –
суб’єкт оподаткування –
інфляційний податок –
податкова квота –
податкова санкція–
реєстрація платників податків –
латентні податкові злочини –
платежі авансові –
трансферні платежі –
реструктуризація податкового боргу –
3) іншомовні терміни та питомі словосполучення:
антиципація, профіт, баланс, акциз, люстрація, таксатор, агрегування, евальвація.
Завдання 4. Визначте, чим відрізняються лексичні значення поданих нижче однокореневих термінів. За допомогою звертайтесь до тлумачних словників та словників паронімів. Введіть слова в словосполучення:
автономія – автономність; аргументація – аргументування; відділ – відділення; вимушений – змушений – примушений – примусовий; гуманний – гуманістичний – гуманітарний; засуджувати – осуджувати; згода – угода; конституційний – конститутивний – конституціональний; напрям – напрямок; обвинувальний – обвинувачений; особа – особистість; особистий – особовий – особливий; парламентарний – парламентський – перламентерський; посвідчення – свідоцтво – свідчення – посвідка; федеративний – федеральний – федералістський; численний – чисельний.
Завдання 5. Підберіть антоніми до термінів, які позначають:
1) назви процесів, пов’язаних зі стягуванням податків:
відшкодовування податків,
сплачування податкових ставок;
2) назви властивостей, якостей предметів та явищ:
декларування доходів,
оподаткування загальнодержавне;
3) назви розмірів податків:
переплата податкової ставки,
висока податкова ставка.
Завдання 6. Побудуйте антонімічні пари податкових термінів таких частин мови:
іменники: платник податку, платоспроможність;
прикметники: прямий податок, податкові платежі, прогресивний податок,
дієслова: сплачувати податок, приховувати доходи.
Завдання 7. Виправте помилкові для офіційно-ділового стилю мови терміно- й слововживання:
безнаказанність, добавлена вартість, взятка, відтік коштів, калим, відчислення в бюджет, вносити вклад, діюче законодавство, забезпечуючі системи, заборгованість по заробітній платі, заложник, змінюючий, нижчепідписавшийся, зустрічаються помилки, інтегруючий чинник, існуючі положення, навчання по оволодінню комп’ютерною технікою, нанесені збитки, оточуюче середовище, підводити підсумки, платежоспроможний податковий платник, по службовим справам, приймати участь, пострадалий, сумісна діяльність, списик працюючих платників, уголовний, ущемляти права, самі великі видатки.
