- •Основные средства речевой выразительности
- •Средства создания образности речи
- •3.4. Тропы
- •Типы метафор
- •Разновидности синекдохи
- •Стилистическая классификация эпитетов
- •VII. Персонификация
- •Виды перифраз
- •Стилистически неоправданное употребление тропов
- •Синтаксическая экспрессивность
- •Фигуры речи, основанные на повторе (3)
- •Фигуры речи, основанные на перечислении (3)
- •Функции полисиндетона:
- •Фигура речи, основанная на контрасте
- •Фигуры речи, основанные на игре слов (3)
- •Фигуры речи, основанные на необычности смысла высказывания или его части (2)
- •Фигуры речи, основанные на повышенной эмфазе, эмоциональности
- •Фигуры речи, основанные на синтаксических особенностях высказывания (3)
- •Фигуры речи, основанные на нарушении обычного порядка слов (5)
- •Функции умолчания:
- •1.2. Соотношение тропов и стилистических фигур
- •II. Языковые маргиналии: устаревшие слова (архаизмы, историзмы), диалектные слова, экзотические слова.
- •III. Языковые аномалии (окказионализмы):
Средства создания образности речи
Средства словесной образности обычно детально рассматриваются в курсе «Современный русский язык» (в разделе Лексика).
ОБРАЗНОСТЬ достигается собственно языковыми средствами – умелым использованием всех богатств языка, свободным владением его лексическим многообразием – омонимами, синонимами, паронимами, антонимами. Как мы уже говорили, при помощи этих языковых средств формируется и БОГАТСТВО РЕЧИ.
ПОЛИСЕМИЯ помогает выстраиваться и богатству речи, и её образности. Многозначность слова, как мы уже говорили, это способность слова употребляться в разных значениях. Многозначность возникает на основе возможности переноса того или иного слова как названия одного предмета на другой предмет на основе ОБЩНОСТИ ПРИЗНАКОВ. В результате переноса у слова появляется новое значение – вторичное. Перенос может быть осуществлен неоднократно, и один и тот же звуковой комплекс может получить несколько различных значений. Таким образом, слово становится многозначным.
Исследование Е.С. Савиной «Юридическая лексика как стилистический ресурс в текстах Ж. Сименона» помогло установить, что «1/6 терминов, традиционно рассматриваемых как «исключительно» юридические, могут приобретать переносное значение. Для них свойственны те же семантические процессы и переходы, что и для слов обиходного языка (метафорический и метонимический переносы в синхронии, сужение обиходного значения до специального, и, напротив, расширение юридического значения до обиходного в диахронии). Именно это разнообразие отношений и создает благоприятные условия для стилистического использования юридической лексики» [Савина Е.С. 2013].
Например, слово адвокат в обычном употреблении необразно. Адвокатом мы называем юриста, оказывающего первую помощь, консультирующего граждан и организации, представляющего их интересы в суде, в арбитраже и т.п.; независимого советчика по правовым вопросам. Одна из черт, которая свойственна адвокату, - желание оказать помощь. Поэтому сформировано второе - переносное значение слова адвокат: тот, кто заступается за кого-либо. Пример употребления переносного значения слова адвокат: Я в непрошеных адвокатах не нуждаюсь и способен постоять за себя сам. Или слово приговор - 1. решение суда после слушания уголовного дела (оправдательный приговор, обвинительный приговор, приговор окончательный, обжалованию не подлежит); 2. (перен.) осудительная оценка кого-либо или чего-нибудь, осуждающее решение, мнение.
Точное значение слова можно выявить ЛИШЬ из КОНТЕКСТА. В контексте слово ВСЕГДА ОДНОЗНАЧНО. Контекст (от лат. contextus - «соединение», «связь») - законченный отрывок письменной или устной речи (текста), общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов, предложений, и т.п.
Контекстуальность (обусловленность контекстом) - это условие осмысленного употребления той или иной конкретной языковой единицы в речи (письменной или устной), с учётом её языкового окружения и ситуации речевого общения [http://ru.wikipedia.org/wiki].
Также образность речи создается за счет использования:
а) фразеологизмов, пословиц, поговорок:
адвокат дьявола – (поговорка) 1. (книжн. ирон.) о человеке, любящем сквернословить в чей-л. адрес, старающемся и в хорошем найти недостатки; 2. (жарг. бизн.) человек, не являющийся знатоком, но умеющий критически относиться к чужим идеям при разработке новых проектов;
ни свет, ни тюрьма - о тяжёлой жизни, мучениях [Большой словарь русских поговорок, 2007];
Дуракам (дураку) закон не писан. - Для глупого, безрассудного человека нет ничего обязательного, он поступает так, как ему заблагорассудится [Словарь пословиц и поговорок // www.slovarick.ru].;
на воре шапка горит - оборот восходит к старинному анекдоту о том, как на рынке нашли вора. После тщетных попыток найти вора люди обратились за помощью к колдуну. Тот громко крикнул: «Смотрите-ка! На воре шапка горит!». И вдруг все увидели, как какой-то человек схватился за шапку. Так вор был обнаружен и уличен [www.onlinedics.ru/slovar/frazeolog].
б) метафорического словообразования: афишировать, бесхребетный, громоотвод, ёжиться, змеиться, зубоскал, остолбенеть, отфутболить, скоротечный, шлепанцы.
Словообразовательные метафоры являются результатом метафорического переосмысления в производном слове прямого значения производящего слова.
Ёж – «небольшой зверек, покрытый иглами, при опасности сворачивающийся в клубок» → ежиться «пожиматься всем телом от холода, болезни, подобно ежу».
Глагол остолбенеть образен, так как в нем актуализирована связь между значением и происхождением: остолбенеть «замереть, сделаться неподвижным, подобно столбу» (подчеркнутый элемент в толковании значения и есть внутренняя форма).
Слово шлепанцы образно (так как в нем актуализирована связь между значением и издаваемым этой обувью звуком: шлеп, шлеп).
в) ТРОПОВ (лексических образных средств).
