- •Юридическая лингвистика как отрасль знаний.
- •История и терминология юридической лингвистики.
- •Основные направления юрислингвистичпеских исследований.
- •Юридическая лингвистика в России.
- •Социально-правовые функции языка.
- •Должен ли текст закона быть понятным всем носителям языка?
- •Социально-правовые функции языка.
- •2. Должен ли текст закона быть понятным всем носителям языка?
- •2.Язык как иерархическая система с отношениями элементов по типу «средство – функция».
- •3.Языковые особенности юридического стиля.
- •4.Требования к качеству языка нормативно-правовых актов.
- •5.Типичные недочеты и ошибки в текстах нормативно-правовых актов.
- •Лекция 4. Инвективность как проблема юрислингвистики. План.
- •Инвективная функция языка.
- •Инвектива как способ речевой агрессии.
- •Проблемы юридической регламентации использования инвективной лексики.
- •Определение корпуса инвективной лексики.
- •Библиографический список
- •Проблемы судебно-лингвистической экспертизы. План.
- •Правовая основа и понятие судебно-лингвистической экспертизы.
- •Цели, задачи, объекты, субъекты и виды судебно-лингвистической экспертизы.
- •Проблемы современной юрислингвистической экспертизы.
- •Библиографический список
Проблемы юридической регламентации использования инвективной лексики.
Регламентировать обесцененную лексику юридически в современном российском обществе довольно сложно. Многие носители русского языка считают, что ругательные выражения являются особенностью и отличительной чертой русского народа. Данное мнение подкрепляется и тем, что в СМИ достаточно часто представители власти, элита общества, а также творческие люди не церемонятся в выражениях и позволяют себе бранную речь.
Вместе с тем необходимо заметить, что употребление инвективной лексики в художественных произведениях не может поддаваться юридической регламентации, потому как в контексте и смысле различных литературных творений это оправданно. Суд не имеет компетенции определять степень оправданности тех или иных выражений в произведениях культуры. Также сложно представить юридическую регламентацию повседневной обесцененной лексики в обыденной жизни общества, поскольку она (регламентация) вряд ли осуществима на практике. Но данная проблема существует, и ее трудно решить, не затрагивая закрепленную в Конституции Российской Федерации «неприкосновенность частной жизни»16.
Центральное положение в инвективной лексике занимает часть бранной лексики, относящаяся к мату, табуированным словам и словосочетаниям.
В обесцененной лексике имеется и известная часть бранных слов и выражений, входящих в состав русского литературного языка. Они имеют отношение к разговорной (разговорно-литературной и разговорно-бытовой) речи. Большей частью это слова и словосочетания, которые принадлежат к таким отдаленным пластам разговорной речи, которые граничат с просторечием и жаргонами. Этого рода слова и словосочетания, в основном, составляют так называемую пошлую просторечную лексику – это «низший» разряд разговорной лексики русского литературного языка. Например: старый хрен, подлый, стерва, гад, подлюга, сволочь, скотина, сукин сын, девка (о распутной женщине). Эти и подобные им слова в современных толковых словарях квалифицируются как «бранные», «грубые» или «презрительные». Другие слова относятся к разговорно-обыденной лексике: мерзавец или мерзавка, поганый, грабеж, сброд, свинья, хам, хамье, ханжа.
Нужно признать, что бранная лексика, в том числе и обесцененная, очень подвижна в своем составе. Поэтому только анализ контекста или конкретной ситуации поможет в трактовке экспрессивной окраски, точнее – выражения эмоционально-оценочного содержания, экспрессивно окрашенных и оценочных слов этого выражения или целого высказывания, потому что такие слова как речевые единицы могут иметь в своей семантике лишь обобщенное отрицательное значение.
Трудность определения, выявления инвективности языковых выражений – одна из актуальных и сложных проблем, возникающих на стыке языка и права. Обозначенная сложность тесно связана как с правом на защиту чести, достоинства и деловой репутации личности, так и с тем, что инвективная функция речи - это одна из ее естественных функций, которая также определяется возможностью, а порой и жизненной необходимостью творческого, креативного использования языка.
Описанная ситуация представляется основной трудностью для юридической регламентации инвективного функционирования языка. Наибольшую важность данная проблема приобретает при квалификации фактов речевого оскорбления.
Лингвистов в настоящее время периодически приглашают в суды для экспертной оценки некоторых текстов на предмет наличия в них инвективности. Но способен ли вообще лингвист, не выходя за рамки «чистой» лингвистики, выдавать однозначные оценки в вопросе, объединяющем в себе как лингвистическую и юридическую стороны, так и этическую и психологическую? В связи с этим возникает большое количество проблем, ждущих своего обсуждения и разрешения.
В настоящее время решение вопросов словесного оскорбления обычно связано с их юрислингвистической неразработанностью. Даже в самых простых случаях, когда требуется дать квалифицированную оценку инвективности отдельного слова, эксперт не имеет иной возможности для объективного и законного объяснения своего мнения, кроме как толкования с опорой на лингвистические источники, такие, например, как толковый словарь. Но лингвистический словарь не может выполнять юридическую функцию, по закону он не может являться основанием для принятия следственных и судебных решений, так как автор словаря в данном случае несколько волен внести в свой труд любые, даже самые примитивные и приблизительные, пометы. Он не может претендовать на роль правового документа.
Для присвоения экспертизе юридической силы в данном случае должна быть применена специальная шкала лексической инвективности: «нейтральное – обидное – оскорбительное». Приведем пример: «греховодник» – нейтральное слово, «паскудник» имеет малую степень инвективности, а «паскуда» или «сволочь» уже относится к высокой степени инвективности. Группы слов на этой шкале должны быть в достаточной степени жестко фиксированы, хотя вполне понятной будет являться условность такого рода жесткости. В лингвистике подобные группы специально не выделены, и в языковой практике границы между ними с достаточной легкостью «нивелируются», несмотря на то, что принцип юридических канонов как раз и заключается в противостоянии любой размытости и неоднозначности.
