- •14. Переведите слова :
- •27. Переведите слова
- •30. Межотраслевые термины -
- •37. Переведите слова :
- •43.Собственно-научный стиль –
- •44. Научно-учебный стиль –
- •45. Научно-популярный стиль –
- •46.Научно-технический стиль –
- •47. Переведите слова:
- •50. Дайте определение следующим словам:
- •51. Дайте определение следующим словам:
37. Переведите слова :
дәм сараптау- дегустация
қаусырма- пирог
қасиет- свойство
сұраныс- спрос
сіңіру- усваивать
сарымсақ- чеснок
итмұрын- шиповник
сілті- щелочь
шортан- щука
басытқы- десерт
қоспа- смесь
құрам- состав
әмбебап- универсал
шипалы- целебный
арпа- ячмень
ірімшік- сыр
тұтқырлық- вязкость
шығын- расход
қарақат- смородина
кептіру- сушка
бөлшек- частица
38. Что такое полуфабрикат?
пищевой или сочетание продуктов , прошедшие одну или несколько стадий кулинарной обработки без доведения до готовности
39. Что такое сырье?
Исходные продукты, предназначенные для дальнейшей обработки.
40. Что такое рафинация?
Рафинация- процесс очистки растительных масел от сопутствующих им примесей по полному или частичному циклу, в т.ч от свободных жирных кислот, восковых, фосфорсодержащих, красящих веществ и веществ обуславливающих вкус и запах.
41. Что такое дезодорация
Дезодорация- высокотемпературный процесс удаления одорирующих и других летучих веществ путем отгонки под вакумом с перегретым паром.
42. Виды рафинации
Виды рафинации делятся на физические, химические и физико- химические. Твердые частицы изымаются физическими методами. К ним относятся отстаивание, фильтрование и проводятся они при первичном очищении масла. Химические методы рафинации (гидратация и щелочная рафинация) служат для изъятия фосфолипидов, свободных жирных кислот. Физико – химические методы (адсорбционная рафинация и дезодорация) предназначены для изъятия красящих, вкусовых и ароматных веществ.
43.Собственно-научный стиль –
Адресат этого стиля – ученый, специалист. Цель стиля – выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т.д.
44. Научно-учебный стиль –
Работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т.д.
45. Научно-популярный стиль –
Целью стиля являетя ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов.Особенностями стилья являются: относительная лёгкость чтения, испльзование сравнения привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего оброза и классификаций.Стиль характерен для научно – популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений «научного характера» в СМИ.
46.Научно-технический стиль –
Адресат – специалисты технико – технического профиля. Цель – применение достижений фундаментальной науки в практике.
47. Переведите слова:
Қайнатпа-варенье
Далапты-помадная
Жылтыратылған-глазированный
Сірне-патока
Кеуек-пористый
Орама-рулет
48. Что такое кондитерские изделия?
Кондитерскими изделиями называются пишевые изделия, большая часть которых состоит из сахара, или другого сладкого вещества(мед, ксилит, сорбит), а также патоки, различных фруктов, ягод, молока, сливочного масла, какао-бобов, ядер орехов и т.д. Кондитерские изделия делятся на сахарные и мучные. К сахарным изделиям относятся: карамель, конфеты, шоколад, мармелад, пастила, зефир, халва, ирис, восточные сладости.
Мучные изделия – это печенье, пряники, торты, пирожные, кексы, рулеты, вафли.
49. Что такое мармелад?
Мармелад представляет собой продукт желеобразной консистенции, полученный увариванием в вакуум-аппаратах сахаро-паточного сиропа и фруктово-ягодного пюре или водного раствора желирующих веществ. Различают два основных вида мармелада: фруктого-ягодный и желейлый.
