- •Латинський алфавіт вимова голосних, приголосних та їх сполучень
- •Вимова. Голосні ( vocales )
- •Дифтонги
- •Буквосполучення
- •Правила наголосу (accentus)
- •Довгота і короткість
- •Перша відміна іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Lingua,ae f - мова
- •Особливості відмінювання іменників першої відміни
- •Відмінювання дієслова “esse” ( бути ) в теперішньому часі
- •Морфологічний розбір іменника
- •Самостійна робота
- •Praepositiones (прийменники)
- •Прийменники з двома відмінками
- •Verbum (дієслово)
- •Modus imperativus (наказовий спосіб)
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi passivi
- •Самостійна робота
- •Друга відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників другої відміни
- •Особливості іменників другої відміни
- •Правило середнього роду.
- •Зразок відмінювання іменників з прикметниками
- •Самостійна робота
- •Перша та друга відміни прикметників
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання прикметників
- •Pronomina possessiva (присвійні займенники)
- •Самостійна робота
- •Відмінювання займенника ille, illa, illud
- •Відмінювання займенника is, ea, id
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Відмінювання дієслова esse в imperfectum indicativi
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi passivi
- •Третя відміна іменників
- •Приголосна група
- •Голосна група
- •-Al: anĭmal, animālis n тварина
- •При відмінюванні всі ці іменники додержуються загального правила середнього роду. Зразок відмінювання іменників голосної групи
- •Мішана група
- •Нерівноскладові, з основою на два або більше приголосних:
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи
- •Особливості відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразок відмінювання іменника turris, is f
- •Відмінкові закінчення ііі відміни
- •Самостійна робота
- •Римські імена
- •Зразок відмінювання прикметників з трьома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з двома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з одним закінченням
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Самостійна робота
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Особливості утворення і вживання ступенів порівняння прикметників Суплетивні ступені порівняння
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання відмінків при ступенях порівняння Ablativus comparationis (аблатив порівняння)
- •Genetivus partitivus ( родовий частковий)
- •Самостійна робота
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Самостійна робота
- •Часи системи перфекта активного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).
- •Давноминулий час дійсного способу активного стану
- •Майбутній час другий дійсного способу активного стану
- •Самостійна робота
- •Перекладіть тексти рідною мовою, зробіть морфологічний аналіз дієслів:
- •Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану
- •Дієприкметник минулого часу пасивного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Давноминулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Майбутній час другий доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Зведена таблиця часів системи перфекта пасивного стану
- •Vinco,vici,victum,ĕre (перемагати)
- •Самостійна робота
- •Четверта відміна іменників
- •Domum - додому; domo - з дому; domi - вдома.
- •П’ята відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
- •Самостійна робота
- •Infinitivus латинський інфінітив
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •5. Після безособових дієслів і безособових зворотів:
- •Video puerum scribere. – я бачу, що хлопчик пише.
- •Cамостійна робота
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
- •Cамостійна робота
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Утворення і відмінювання порядкових числівників
- •Vicesĭmus, a, um - двадцятий (від viginti – 20;
- •Cамостійна робота
- •Орудний незалежний, або самостійний
- •Способи перекладу ablativus absolutus
- •Cамостійна робота
- •Кон’юнктив (умовний спосіб )
- •Теперішній час кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Минулий час недоконого виду кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів у imperfectum coniunctivi
- •Відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Минулий час доконаного виду кон’юнктива активного і пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum,ĕre
- •Давноминулий час доконаного виду кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum 3
- •Зразок відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Nota bene! Зверни увагу!
Nota bene! Зверни увагу!
Errare humanum est. Людині властиво помилятися.
Cogĭto, ergo sum. Я мислю, отже я існую.
Dum spiro – spero. Поки дихаю, сподіваюсь.
Pecunia non olet. Гроші не пахнуть.
Aquĭlam volāre doces. Ти вчиш орла літати.
Aquĭla non captat muscas. Орел не ловить мух.
Non scholae, sed vitae discĭmus. Ми вчимося не для школи, а для життя.
Qui quaerit, reperit . Той, хто шукає, знаходить.
Omnia mea mecum porto. Усе своє ношу з собою.
Per aspĕra ad astra. Крізь терни до зірок.
Aut cum scuto, aut in scuto. Або зі щитом, або на щиті.
Otium post negotium. Відпочинок після роботи (Зробив діло – гуляй сміло).
Ignorantia non est argumentum. Незнання – не доказ.
Ab ovo usque ad mala . Від яйця до яблук (від початку до кінця).
Anno Domini (a.D.) Року Божого (тобто від Різдва Христового).
Anno mundi (a.m.) Року від створення світу.
Inter arma tacent musae. Коли говорять гармати (між гарматами) музи мовчать.
Sine ira et studio. Без гніву та пристрасті ( тобто об’єктивно). Тацит про змалювання історичних подій)
Nolite mittĕre margarĭtas ante porcos! Не кидайте перлини перед свинями!
Elephantum ex musca facis. Робиш з мухи слона.
Sic transit gloria mundi. Так проходить мирська слава.
Ad Kalendas Graecas. До грецьких Калєнд.
Terra incognĭta. Земля невідома.
Imperare sibi maximum imperium est. Володіти собою – ось найвища влада.
Persona grata. Бажана особа. Persona non grata. Небажана особа.
Tabula rasa. Чиста дошка.
Si vis amari, ama! Коли хочеш, щоб тебе любили – люби.
Tertium non datur. Третього не дано.
Nemo debet bis puniri pro uno delicto. Ніхто не мусить бути караним двічі за ту саму провину.
Non progredi est regredi. Не йти вперед – це відступати.
Aut vincere, aut mori. Або перемогти, або вмерти.
Clavus clavo pellitur. Клин клином вибивають.
Vox unius, vox nullius. Голос одного – не голос.
Homo unius libri. Людина однієї книжки ( Дурний, аж світиться ).
Qui gladio ferit, gladio perit. Хто меч в ход пускає, той від меча загибає.
Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. Жодна небезпека не долається без ризику.
Nec sibi, nec altĕri. Ні собі, ні іншому. Сам не гам і другому не дам.
Ut salutas ita salutabĕris. Як ти вітаєш, так і тебе будуть вітати.
Verum amicum pecuniā non parabis. Справжнього друга за гроші не придбаєш.
Qui seminat mala, metet mala. Хто сіє зло, той пожне зло.
Omnia mutabantur, mutantur et mutabuntur. Все змінювалось, змінюється і буде змінюватись.
Dura lex, sed lex. Суворий закон, але закон.
Non rex est lex, sed lex est rex. Не цар закон, а закон цар.
Arbor mala, mala mala. Погана яблуня – погані яблука (Яблуко від яблуні недалеко котиться)
Tempora mutāntur et nos mutāmur in illis. Часи змінюються і ми змінюємося з ними.
O tempŏra, o mores! (Cicero) О часи, о звичаї!
In vino verĭtas. Істина у вині.
Alma mater. Мати годувальниця.
Repetitio est mater studiōrum. Повторення – мати навчання.
Amīcus Plato sed magis amīca verĭtas. Платон мені друг, але істина дорожча.
Si vis pacem, para bellum. Якщо хочеш миру – готуй війну.
Quod licet Iovi, non licet bovi. Що дозволено Юпітеру, то не дозволено бику.
Sine labōre non erit panis in ore. Без праці не буде й крихти в роті.
Mens sana in corpōre sano. У здоровому тілі – здоровий дух.
Vim vi repellĕre licet. Силу слід відбивати силою.
Panem et circenses! Хліба і видовищ! (вимога римської юрби за часів імперії.)
Urbi et orbi. Риму і світові (вступна формула імператорських едиктів)
O sancta simplicĭtas. О свята простота.
Per fas et nefas. Правдами і неправдами.
Ferro ignique. Вогнем і мечем.
Amīci nostri fures tempŏris sunt. Друзі наші – крадії часу.
Non libĕrat diadēma capĭtis dolōre. Вінець не звільняє від головної болі.
Non vi sed mente. Не силою, але розумом.
Ars longa, vita brevis est. Мистецтво вічне – життя коротке.
Homo sapiens. Людина розумна.
Omne initium difficile est. Кожний початок – важкий.
Omnium malorum stultitia est mater. Дурість – мати всіх бід.
Primus inter pares. Перший серед рівних.
Nullus amor est sanabilis herbis. Від кохання нема зілля.
O nomen dulce libertatis! О, солодке ім’я свободи!
Sero venientibus – ossa. Хто пізно приходить, тому кістки залишаються.
Timeo Danaos et dona ferentes. Я боюся данайців, навіть якщо вони дарунки приносять.
Vox clamantis in deserto. Голос волаючий в пустелі.
Amantes – amentes. Закохані – шалені.
Non vi sed mente. Не силою, але розумом.
Mendax in uno, mendax in omnibus. Збрехавши один раз – бреше постійно.
Amantium ira amoris integratio est. Гнів закоханих – поновлення кохання.
Citius, altius, fortius. Швидше, вище, сильніше.
Exempla verbis sunt utiliora. Приклади корисніші від слів.
Cupido atque ira consultores pessimi. Пристрасть і гнів – найгірші порадники.
Tunica proprior pallio est. Туніка ближча, ніж плащ. (Своя сорочка ближче до тіла).
Qui minimum optat, minime eget. Хто найменшого бажає, задовольняється найменшим.
A bove maiore discit arare minor. Від старшого вола вчиться орати молодший.
A priori. Заздалегідь ( спираючись на досвід). A posteriori. На підставі досвіду.
Satur (plеnus) venter non studet libenter.Повний (ситий) живіт не вчиться охоче.
Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг.
(Так Юлій Цезар сповістив про свою перемогу в битві біля Зели над Фарнаком у 47 р. до н.е.)
Vae victis ! Горе переможеним.
Ut sementem feceris, ita metes. Що посієш,те й пожнеш.
Dixi et animam levavi. Сказав, і стало легше на душі.
Alea iacta est. Жереб кинуто.
Метафорично: важливе рішення прийнято. За переказом, ці слова сказав Гай Юлій Цезар, вирішивши перейти прикордонну ріку Рубікон і тим самим розпочати громадянську війну.
Post scriptum. Після написаного. Постскріптум.
Post factum. Після зробленого. Постфактум.
Dictum - factum. Сказано – зроблено.
Cаusa finita est. Справа закінчена. Питання розв’язане.
In omnia paratus. Готовий до всього.
Lapsus linguae. Помилка язика (обмовка). Lapsus calami. Помилка пера (письмова помилка).
E fructu arbor cognoscitur. З плоду пізнають дерево.
De gustibus non est disputandum. Про смаки не треба сперечатися.
Manus manum lavat. Рука руку миє.
Mare verborum – gutta rerum. Море слів – крапля діл.
Contra spem spero. Без надії сподіваюсь.
Carpe diem. Лови день.
Verus amicus amore, more, ore. re cognoscitur. Вірний друг пізнається з любові, з поведінки, з мови, зі справ.
Unus dies gradus est vitae. Кожен день – це крок життя.
Dies diem docet. День навчає день.
Est rerum omnium magister usus. Досвід – вчитель всіх справ.
Domus propria – domus optima. Власний дім – найкращий.
Vera concessu patuit dea. Справжня богиню пізнають за ходою.
Facile dictu, difficile factu. Легко казати, важко зробити.
Homo sum humani nihil a me alienum puto. Я – людина, ніщо людське мені не чуже.
Legem brevem esse oportet. Необхідно, щоб закон був короткий.
Scio me nihil scire. Я знаю, що я нічого не знаю.
Primus inter pares. Перший серед рівних.
Bis dat,qui cito dat. Двічі дає той, хто дає швидко. (Дорога ложка до обіду).
Tres faciunt collegium. Троє складають раду (положення римського права стосовно складу суду).
Una hirundo non facit ver. Одна ластівка весну не робить.
Unus testis – nullus testis. Один свідок – не свідок.
Audiatur et altera pars. Нехай буде вислухана й друга сторона.
Feci, quod potui, faciant meliora potentes! Я зробив, що зміг, нехай ті, хто може, зроблять краще.
Ante victoriam ne canas triumphum. До перемоги не труби про тріумф.
In silva ligna ne feras. Не носи в ліс дрова.
Fiat iustittia, pereat mundus. Хай торжествує правосуддя, хоча би і світ загинув.
Omnia vincit amor et nos cedamus amori. Все перемагає любов, скорімося і ми любові.
Prosit. На здоров’я.
Oderint, dum metuant. Хай ненавидять, аби боялися.
Hoc volo, sic iubeo. Я цього хочу, я так наказую.
Sint, ut sunt, aut non sint. Нехай буде як буде, або не буде ніяк.
