- •Латинський алфавіт вимова голосних, приголосних та їх сполучень
- •Вимова. Голосні ( vocales )
- •Дифтонги
- •Буквосполучення
- •Правила наголосу (accentus)
- •Довгота і короткість
- •Перша відміна іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Lingua,ae f - мова
- •Особливості відмінювання іменників першої відміни
- •Відмінювання дієслова “esse” ( бути ) в теперішньому часі
- •Морфологічний розбір іменника
- •Самостійна робота
- •Praepositiones (прийменники)
- •Прийменники з двома відмінками
- •Verbum (дієслово)
- •Modus imperativus (наказовий спосіб)
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi passivi
- •Самостійна робота
- •Друга відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників другої відміни
- •Особливості іменників другої відміни
- •Правило середнього роду.
- •Зразок відмінювання іменників з прикметниками
- •Самостійна робота
- •Перша та друга відміни прикметників
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання прикметників
- •Pronomina possessiva (присвійні займенники)
- •Самостійна робота
- •Відмінювання займенника ille, illa, illud
- •Відмінювання займенника is, ea, id
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Відмінювання дієслова esse в imperfectum indicativi
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi passivi
- •Третя відміна іменників
- •Приголосна група
- •Голосна група
- •-Al: anĭmal, animālis n тварина
- •При відмінюванні всі ці іменники додержуються загального правила середнього роду. Зразок відмінювання іменників голосної групи
- •Мішана група
- •Нерівноскладові, з основою на два або більше приголосних:
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи
- •Особливості відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразок відмінювання іменника turris, is f
- •Відмінкові закінчення ііі відміни
- •Самостійна робота
- •Римські імена
- •Зразок відмінювання прикметників з трьома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з двома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з одним закінченням
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Самостійна робота
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Особливості утворення і вживання ступенів порівняння прикметників Суплетивні ступені порівняння
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання відмінків при ступенях порівняння Ablativus comparationis (аблатив порівняння)
- •Genetivus partitivus ( родовий частковий)
- •Самостійна робота
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Самостійна робота
- •Часи системи перфекта активного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).
- •Давноминулий час дійсного способу активного стану
- •Майбутній час другий дійсного способу активного стану
- •Самостійна робота
- •Перекладіть тексти рідною мовою, зробіть морфологічний аналіз дієслів:
- •Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану
- •Дієприкметник минулого часу пасивного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Давноминулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Майбутній час другий доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Зведена таблиця часів системи перфекта пасивного стану
- •Vinco,vici,victum,ĕre (перемагати)
- •Самостійна робота
- •Четверта відміна іменників
- •Domum - додому; domo - з дому; domi - вдома.
- •П’ята відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
- •Самостійна робота
- •Infinitivus латинський інфінітив
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •5. Після безособових дієслів і безособових зворотів:
- •Video puerum scribere. – я бачу, що хлопчик пише.
- •Cамостійна робота
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
- •Cамостійна робота
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Утворення і відмінювання порядкових числівників
- •Vicesĭmus, a, um - двадцятий (від viginti – 20;
- •Cамостійна робота
- •Орудний незалежний, або самостійний
- •Способи перекладу ablativus absolutus
- •Cамостійна робота
- •Кон’юнктив (умовний спосіб )
- •Теперішній час кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Минулий час недоконого виду кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів у imperfectum coniunctivi
- •Відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Минулий час доконаного виду кон’юнктива активного і пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum,ĕre
- •Давноминулий час доконаного виду кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum 3
- •Зразок відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Nota bene! Зверни увагу!
Називний відмінок з інфінітивом
Цей синтаксичний зворот складається з іменника або займенника в називному відмінку (логічного підмета) і дієслова в інфінітиві всіх часів і станів (логічного присудка). Зворот вживається здебільшого у тих випадках, коли не вказана особа, якій належить висловлювання або думка.
Зворот Nominativus cum infinitivo вживається після тих самих дієслів із значенням «говорити», «бачити», «передавати», «вважати», що й зворот Accusativus cum infinitivo (частіше після дієслів dicere, tradere, narrare, putare, existimare, videre, iubere і т.п. ). Різниця полягає в тому, що в звороті Accusativus cum infinitivo ці дієслова стоять в активній формі, а в звороті Nominativus cum infinitivo – в пасивній.
Особливістю зворота Nominativus cum infinitivo є те, що керуюче дієслово вживається в пасивній формі і узгоджується в особі і числі з логічним підметом зворота . Пасивну форму дієслова в даному разі слід перекладати безособовим дієсловом у 3-й особі однини чи множини:
dicor (trador, putor) – кажуть (передають,вважають), що я …
diceris – кажуть, що ти …
dicitur – кажуть, що він (вона) …
dicimur – кажуть, що ми...
dicimini – кажуть, що ви...
dicuntur – кажуть, що вони...
Dicitur, Roma a Romŭlo et Remo condĭta esse. - Кажуть, що Рим був заснований Ромулом і Ремом.
Dicuntur, Romŭlus et Remus Romam condidisse. - Кажуть, що Ромул и Рем заснували Рим.
(Керуюче дієслово dicuntur стоїть в 3 особі множини, оскільки воно узгоджується з двома логічними підметами зворота - Romŭlus et Remus).
Коли зворот залежить від особових форм керівного дієслова videri – здаватися (passivum від videre), то відповідні цим формам особові займенники у звороті пропускаються, але при перекладі їх треба відтворювати: videor - здається, що я; videris - здається, що ти; videtur - здається, що він (вона,воно) і т.д.
Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
Особові займенники я, ти, він і т.д. у звороті пропускаються, а особа визначається за особовим закінченням керуючого дієслова:
Aegrotus esse diceris. – Кажуть, що ти хворий.
Inimicos vicisse narratur . – Розповідають, що він переміг ворогів.
Divites esse putamur. – Вважають, що ми багаті.
Якщо присудок звороту Nominativus cum infinitivo складений, іменна частина присудка вживається в Nominativus, узгоджуючись з підметом звороту:
Homerus caecus fuisse dicitur. – Говорять, що Гомер був сліпим.
На рідну мову Nominativus cum infinitivo перекладається, як і зворот Accusativus cum infinitivo, підрядним додатковим реченням:
Prometheus hominibus ignem dedisse traditur. – Кажуть, що Прометей дав людям вогонь.
traditur керуюче дієслово в пасивному стані |
що
dedisse логічний присудок в infinitivus perfecti activi |
Prometheus логічний підмет - іменник в Nom. sing. |
В сучасних західноєвропейських мовах є інфінітивні звороти аналогічні латинським.
Так, латинському звороту Video arbores florere - Я бачу, що дерева цвітуть. (Аccusativus cum infinitivo) відповідає
у французькій мові: Je vois les arbres fleurir;
в німецькій: Ich sehe die Baüme blühen;
в англійській: I see the tree blossоm.
звороту : Felix esse videtur. Здається , що він щасливий. (Nominativus cum infinitivo)
у французькій мові: Il semble être heureux.
в англійській: He seems to be happy.
в німецькій: Еr scheint glücklich zu se
Вправа 1. Перекладіть речення українською мовою. Визначте синтаксичні звороти (Accusativus cum infinitivo, Nominativus cum infinitivo). Зробіть синтаксичний аналіз зворотів:
1.Felix esse dicor.
2.Cicero clarissimus orator Romanorum fuisse traditur.
3.Romani fortissimi fuisse dicuntur.
4.Amicus aegrotus esse putabatur.
(aegrotus,a,um – хворий; puto,avi,atum,are - вважати)
5.Primus in Italiam venisse Saturnus creditur.
(primus,a,um – перший; Saturnus,і m – Сатурн; venio,veni,ventum,venire – прибувати, приходити; credo,didi,ditum,ĕre - вірити,вважати)
6.Orpheus cantu suo etiam bestias et saxa et arbores flexisse dicitur.
(Orpheus,і m – Орфей; cantus,us m – спів, мелодія; flecto,flexi,flexum,ĕre – зрушувати, хвилювати, зворушувати; saxum,і n – камінь, скеля; arbor,oris f - дерево)
7.Hyppocrates et Galenus medici clarissimi fuisse dicuntur.
(Halenus,і m – Гален; Hyppocrates,is m – Гіппократ)
8.Multos scriptores Magnus ille Alexander secum habuisse dicitur.
(habeo,ui,itum,ēre - мати)
9.Thales primus defectionem solis praedixisse fertur.
(Thales, is m – Фалес, (старогрецький філософ ); fertur – кажуть; defectio,onis f – затемнення; primus,a,um – перший; praedico,dixi,dictum,ĕre – віщувати, говорити наперед, попереджати)
10.Videmini non satis intellegere quae dixi.
(videri – здаватися; intellego, lexi, lectum,ĕre - розуміти)
11.Bonus esse diceris.
12.Divites esse putamur. (divis,itis – багатий; puto,avi,atum,are – вважати)
13.Milites pontem facere iussi sunt.
(pons,pontis m – міст; iubeo,iussi,iussum,ēre – наказувати)
14.Videntur ei victuri esse. (videri – здаватися; vinco,vici,victum,ĕre – перемагати)
15.Minerva ex capite Iovis nata esse dicebatur. (Minerva,ae f – Мінерва;
nascor,natus sum,nasci – народжуватися; caput,itis n – голова).
16.Disciplina druidum in Britannia reperta atque inde in Galliam translata esse existimatur.
(disciplina,ae f – наука, вчення; druides, um m pl. – друїди, жерці кельтів; reperio,perri,pertum,ire – знаходити, розшукувати; transfero,tuli,latum – переносити, перевозити)
17. Iam ante Homerum poetae fuisse putantur. (Homerus,і m – Гомер; iam – вже)
18.Nunc tantum videmur intellegere linguam Latinam nobis utilem esse.
(nunc tantum – тільки тепер; intellego,lexi,lectum,ĕre - розуміти; utilis,e – корисний)
