- •Латинський алфавіт вимова голосних, приголосних та їх сполучень
- •Вимова. Голосні ( vocales )
- •Дифтонги
- •Буквосполучення
- •Правила наголосу (accentus)
- •Довгота і короткість
- •Перша відміна іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Lingua,ae f - мова
- •Особливості відмінювання іменників першої відміни
- •Відмінювання дієслова “esse” ( бути ) в теперішньому часі
- •Морфологічний розбір іменника
- •Самостійна робота
- •Praepositiones (прийменники)
- •Прийменники з двома відмінками
- •Verbum (дієслово)
- •Modus imperativus (наказовий спосіб)
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi passivi
- •Самостійна робота
- •Друга відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників другої відміни
- •Особливості іменників другої відміни
- •Правило середнього роду.
- •Зразок відмінювання іменників з прикметниками
- •Самостійна робота
- •Перша та друга відміни прикметників
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання прикметників
- •Pronomina possessiva (присвійні займенники)
- •Самостійна робота
- •Відмінювання займенника ille, illa, illud
- •Відмінювання займенника is, ea, id
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Відмінювання дієслова esse в imperfectum indicativi
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi passivi
- •Третя відміна іменників
- •Приголосна група
- •Голосна група
- •-Al: anĭmal, animālis n тварина
- •При відмінюванні всі ці іменники додержуються загального правила середнього роду. Зразок відмінювання іменників голосної групи
- •Мішана група
- •Нерівноскладові, з основою на два або більше приголосних:
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи
- •Особливості відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразок відмінювання іменника turris, is f
- •Відмінкові закінчення ііі відміни
- •Самостійна робота
- •Римські імена
- •Зразок відмінювання прикметників з трьома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з двома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з одним закінченням
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Самостійна робота
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Особливості утворення і вживання ступенів порівняння прикметників Суплетивні ступені порівняння
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання відмінків при ступенях порівняння Ablativus comparationis (аблатив порівняння)
- •Genetivus partitivus ( родовий частковий)
- •Самостійна робота
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Самостійна робота
- •Часи системи перфекта активного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).
- •Давноминулий час дійсного способу активного стану
- •Майбутній час другий дійсного способу активного стану
- •Самостійна робота
- •Перекладіть тексти рідною мовою, зробіть морфологічний аналіз дієслів:
- •Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану
- •Дієприкметник минулого часу пасивного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Давноминулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Майбутній час другий доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Зведена таблиця часів системи перфекта пасивного стану
- •Vinco,vici,victum,ĕre (перемагати)
- •Самостійна робота
- •Четверта відміна іменників
- •Domum - додому; domo - з дому; domi - вдома.
- •П’ята відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
- •Самостійна робота
- •Infinitivus латинський інфінітив
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •5. Після безособових дієслів і безособових зворотів:
- •Video puerum scribere. – я бачу, що хлопчик пише.
- •Cамостійна робота
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
- •Cамостійна робота
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Утворення і відмінювання порядкових числівників
- •Vicesĭmus, a, um - двадцятий (від viginti – 20;
- •Cамостійна робота
- •Орудний незалежний, або самостійний
- •Способи перекладу ablativus absolutus
- •Cамостійна робота
- •Кон’юнктив (умовний спосіб )
- •Теперішній час кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Минулий час недоконого виду кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів у imperfectum coniunctivi
- •Відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Минулий час доконаного виду кон’юнктива активного і пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum,ĕre
- •Давноминулий час доконаного виду кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum 3
- •Зразок відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Nota bene! Зверни увагу!
Cамостійна робота
Вправа 3. Прочитайте і перекладіть речення; випишіть словникові форми і зробіть граматичний розбір кожного слова; визначте інфінітивні звороти.
Зразок:
Pater videt filium librum legĕre. pater (pater, tris m, 3-я відм. – батько) – nom.sg.; vide-t (video, vidi, visum, vidēre 2 – бачити) – praes. ind. act., 3 sg. (керуюче дієслово); fili-um (filius, i m, 2-а відм. – син) acc.sg. (логічний підмет); libr-um (liber, bri m, 2-а відм. – книга) acc. sg.; leg-ĕre (lego, legi, lectum, ĕre 3 – читати) inf. praes. act. (логічний присудок) Батько бачить, що син читає книгу. (зворот acc. cum inf.). |
1. Scriptores veteres Romam a Romulo et Remo conditam esse tradunt.
2.Alexander, rex Macedonum, putabat se totum orbem terrarum vincere posse.
3. Constat ad salutem civium inventas esse leges.
4. Philosophi Graeci docebant in mortali corpore immortalem animam esse.
5. Hannibal iuravit se inimicus Romanis futurum esse.
6.Vergilius in testamento suo carmina sua cremari iussit.
7. In eis libris Caesar narrat se bis in Brittaniam cum exercitu suo navigavisse.
8. Salvum te in urbem venisse gaudeo.
9. Pyrrhus, rex Epiri, se copias Romanas superaturum esse sperabat.
10. Autem scimus eum Romanos superare non potuisse.
11. Scimus Ciceronem a militibus Antonii interfectum esse.
12. Calchas Graecis praedixit Troiam ab eis post novem annos expugnatum iri.
13. Aristoteles docet Orpheum poetam nunquam fuisse.
14. Post pugnam Marathoniam Graeci proclamaverunt patriam esse servatam.
15. Cato dixit litterarum radices amaras esse, fructus iucundiores.
16. Legem brevem esse oportet.
17. Dux, ubi vidit milites in fugam se dare, colorem mutavit.
18. Alexander voluit se Iovis filium dici.
19. Perfuga a Pyrrho in senatum venit et dixit se venenum regi daturum et eum necaturum esse.
20. Druides volunt persuadere non interire animas, sed ab aliis post mortem transire ad alios.
21. Socrates: “Scio, inquit, – me multa nescire, itaque multo sapientior sum quam homines, qui putant se omnia scrire”.
22. Mos erat Athenis laudari in contione cives, in proeliis interfectos.
23. Fama est Socratem primum philosophiam devocavisse e caelo et in urbibus collocavisse et in domum etiam introduxisse.
24. Lucretius dicit Epicurum animos hominum maximis erroribus liberavisse.
amarus,a,um – гіркий
anima,ae f – душа
animus,і m – душа
Antonius,і m – Антоній
Aristoteles,is m – Арістотель
bis – двічі
caelum,і n – небо
Calchas, ntis m – Калхас (Калхант) жрець-віщун, один з героїв «Іліади».
Cato,onis m – Катон
colloco,avi,atum,are – розміщати, оселяти, розташовувати
colorem mutare – збліднути
contio,onis f – збори
copiae,arum f pl. – військо
corpus,oris n – тіло
cremo,avi,atum,are – спалювати
devoco,avi,atum,are – відкликати
Epicurus,і m – Епікур
Epirus,і m – Епір (область у західній Греції)
error,erroris m – помилка
fama est – є чутка, ходять чутки
fuga,ae f – втеча
gaudeo, ēre – радіти, веселитись
immortalis,e – безсмертний
inimicus,і m – ворог
inquit – каже (сказав)
intereo, ii,itum,ire – гинути, минати
interfiicio,feci,fectum,ĕre – вбивати
introduco,duxi,ductum,ĕre – вводити
invenio,veni,ventum,ire – винаходити
iucundus,a,um – приємний, солодкий
iuro,avi,atum,are – давати клятву, присягати
litterae,arum f pl. – наука, література
Lucretius,і m – Лукрецій
Marathоnius,a,um – марафонський
mors,mortis f – смерть
mortalis,e – смертний
navigo,avi,atum,are– плавати (на кораблі)
nescio,ivi,itum,ire – не знати
novem – дев’ять
nunquam – ніколи
oportet – слід, треба
orbis, is f – земна куля, круг
Orpheus,і m – Орфей
perfuga,ae m – втікач, перебіжчик
persuadeo,suasi,suasum;ēre – переконувати
proclamo,avi,atum,are – проголошувати
puto,avi,atum,are – вважати, думати
Pyrrhus,і m – Пірр, цар Епіру
radix,icis f - корінь
salus,utis f – благополуччя, благо, спасіння
salvus,a,um – здоровий
se dare in fuga – тікати
testamentum,і n – заповіт
transeo,ii,itum,ire – переходити
venenum,і n – отрута
LECTIO VICESIMA PRIMA (XXI)
Qui tacet consentire videtur.
Хто мовчить, здається, погоджується.
NOMINATIVUS CUM INFINITIVO
