Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lingua Latina_1 (1).docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
542.78 Кб
Скачать

Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану

Perfectum, plusquamperfectum et futurum II indicativi passivi

Часи системи інфекта (praesens, imperfectum, futurum I ) в пасивному стані утворювались синтетичним способом – до основи інфекта додавались особові закінчення пасивного стану -or, -ris, -tur, -mur, -mini, -ntur, або суфікси й особові закінчення.

Часи системи перфекта в пасивному стані утворюються аналітичним шляхом. Вони складаються з : дієприкметника минулого часу доконаного виду пасивного стану (participium perfecti passivi) відмінюваного дієслова та допоміжного дієслова esse у відповідному часі системи інфекта.

PARTICIPUIM PERFECTI PASSIVI (P.P.P.)

Дієприкметник минулого часу пасивного стану

Відповідає за значенням аналогічному прикметникові української мови (прочитаний, сказаний, переможений).

Утворюється participium perfecti passivi – від основи супіна (третя основна форма дієслова) шляхом приєднання родових закінчень -us, -a, -um.

verbum

основа

супіна

participium perfecti passivi

m

f

n

vinco,vici,victum,ĕre

(перемагати)

vict-

victus

(переможений)

victa

(переможена)

victum

(переможене)

lego,legi,lectum, ĕre

(читати)

lect-

lectus

(прочитаний)

lecta

(прочитана)

lectum

(прочитане)

orno,ornavi,ornatum,are

(прикрашати)

ornat-

ornatus

(прикрашений)

ornata

(прикрашена)

ornatum

(прикрашене)

deleo,delevi,deletum,ēre

(руйнувати)

delet-

deletus

(зруйнований)

deleta

(зруйнована)

deletum

(зруйноване)

video,vidi,visum, ēre

(бачити)

vis-

visus

(побачений)

visa

(побачена)

visum

(побачене)

capio,cepi,captum, ĕre

(захоплювати)

capt-

captus

(захоплений)

capta

(захоплена)

captum

(захоплене)

Participium perfecti passivi (P.P.P.) відмінюється як прикметники I-II відміни, узгоджуючись з іменником, до якого відноситься у роді, числі та відмінку:

hostis victus (m) – переможений ворог

terra victa (f) – переможена країна

animal victum (n)- переможена тварина

Participium perfecti passivi може виступати у реченні або у функції означення або іменної частини складеного присудка в аналітичних формах часів системи перфекта пасивного стану.

Вправа 1. Утворіть РРР від дієслів і перекладіть:

  1. expono, exposui, expositum, ĕre – виставляти, залишати

  2. removeo, removi, remotum, ēre – відсувати, віддаляти

  3. gero, gessi, gestum, ĕre – вести ( війну ), виконувати, нести

  4. erudio, erudivi, eruditum, ire – навчати, наставляти

  5. educo, eduxi, eductum, ĕre – виводити, відводити

  6. vasto,vastavi,vastatum, are – спустошувати, розбивати

  7. facio, feci, factum, ĕre – робити, виконувати

  8. mitto, misi, missum, ĕre – посилати, відправляти, класти

  9. scribo, scripsi, scriptum, ĕre – писати

  10. dico, dixi, dictum, ĕre – казати, говорити

  11. libero, liberavi, liberatum, are – звільняти

  12. expugno, expugnavi, expugnatum, are – захоплювати

  13. deleo, delevi, deletum, ēre – руйнувати, знищувати

PERFECTUM INDICATIVI PASSIVI

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]