Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lingua Latina_1 (1).docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
542.78 Кб
Скачать

Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).

2. Перфект означає також те, що результат дії, яка відбулась, триває у теперішньому часі: novi - я знаю ( я пізнав колись і тепер знаю).

Exegi monumentum. - Звів я пам’ятник (і він до цих пір існує).

Вправа 1. Провідміняйте дієслова в perfectum indicativi activi:

  1. scribo, scripsi, scriptum, scibĕre – писати

  2. supero, superavi, superatum, superāre – перемагати

  3. credo, credidi, creditum, credĕre – вірити, довіряти

  4. facio, feci, factum, facĕre – робити

  5. venio, veni, ventum, venīre – приходити, прибувати

  6. indico, indixi, indictum, indicĕre – сповіщати, оголошувати

  7. do, dedi, datum, dare – давати

  8. divido, dividi, divisum, dividĕre – ділити, розділяти

9. ago, egi, actum, agere – діяти, робити

PLUSQUAMPERFECTUM INDICATIVI ACTIVI

Давноминулий час дійсного способу активного стану

Plusquamperfectum indicativi activi утворюється шляхом додавання до основи перфекта суфікса era- та особових закінчень активного стану:

Sing. -m, -s,-t Plur. -mus,-tis, -nt

Sing.

1.

ornav-ĕra-m

я прикрасив

(давно, раніше)

docu-ĕra-m я навчив

(давно, раніше)

vic-ĕra-m

я переміг

(давно,раніше)

audiv-ĕra-m я почув

(давно,раніше)

2.

ornav-ĕra-s

docu-ĕra-s

vic-ĕra-s

audiv-ĕra-s

3.

ornav-ĕra-t

docu-ĕra-t

vic-ĕra-t

audiv-ĕra-t

Plur.

1.

ornav-erā-mus

docu-erā-mus

vic-erā-mus

audiv-erā-mus

2.

ornav-erā-tis

docu-erā-tis

vic-erā-tis

audiv-erā-tis

3.

ornav-ĕra-nt

docu-ĕra-nt

vic-ĕra-nt

audiv-ĕra-nt

Давноминулий час дійсного способу вказує на дію, яка відбулася раніше другої минулої дії. Вживається переважно в підрядних реченнях. При перекладі українською мовою цієї часової форми можна додавати прислівники “давно”, “раніше”:

Themistocles muros restituit, quos Persae deleverant.

Фемістокл відбудував стіни, які перси зруйнували (раніше).

FUTURUM II (SECUNDUM) INDICATIVI ACTIVI

Майбутній час другий дійсного способу активного стану

Futurum II утворюється за допомогою приєднання до основи перфекта

у 1-й особі однини суфікса -er -, в інших формах суфікса -eri-

та особових закінчень активного стану: Sing. -o, -s, -t Plur. -mus, -tis, -nt

Sing.

1.

ornav-ĕr-o

я прикрашу

docu-ĕr-o я навчу

vic-ĕr-o

я переможу

audiv-ĕr-o я почую

2.

ornav-ĕri-s

docu-ĕri-s

vic-ĕri-s

audiv-ĕri-s

3.

ornav-ĕri-t

docu-ĕri-t

vic-ĕri-t

audiv-ĕri-t

Plur.

1.

ornav-erĭ-mus

docu-erĭ-mus

vic-erĭ-mus

audiv-erĭ-mus

2.

ornav-erĭ-tis

docu-erĭ-tis

vic-erĭ-tis

audiv-erĭ-tis

3.

ornav-ĕri-nt

docu-ĕri-nt

vic-ĕri-nt

audiv-ĕri-nt

Майбутній час доконаного виду вживається переважно у підрядних реченнях, вказуючи на дію, яка відбудеться раніше іншої майбутньої дії, вираженої у головному реченні за допомогою futurum I.

Sententiam vestram mutabitis, si omnia audiveritis.

Ви зміните свою думку, якщо почуєте все.

Відмінювання дієслова sum, fui, - esse

Sing.

Perfectum

indicativi

Pluquamperfectum

indicativi

Futurum II indicativi

1. fu-i

1. fu-ĕram

1. fu-ĕro

2. fu-isti

2. fu-ĕras

2. fu-ĕris

3. fu-it

3. fu-ĕrat

3. fu-ĕrit

Plur.

1. fu-ĭmus

1. fu-erāmus

1. fu-erĭmus

2. fu-istis

2. fu-erātis

2. fu-erĭtis

3. fu-ērunt

3. fu-ĕrant

3. fu-erĭnt

Вправа 2. Перекладіть українською мовою, визначте час, особу, число дієслів:

1. Caesar, postquam Pharnacem, regem Ponticum, facile superavit, ad amicum suum scripsit: Veni, vidi, vici”.

(postquam – після того, як; Pharnaces, is m – Фарнак, цар Боспорського царства; Ponticus, a, um – понтійський (держава Малої Азії); facile – легко; supero,avi,atum,āre – перемагати; scribo,psi,ptum, ĕre – писати;

venio,veni,ventum,īre – приходити; video,vidi,visum, ēre – бачити, дивитись;

vinco, vici, victum, ĕre – перемагати)

2. Promisisti ad me venire, sed non venisti.

(promito,misi,missum,ĕre – обіцяти; venio,veni,ventum,īre – приходити).

3. Romulus, Martis filius, Urbem condidit et multos annos regnavit.

(Romulus, i m – Ромул, міфічний засновник і перший цар Риму ( 753-716 рр. до н.е.); Mars, Martis, m – Марс, бог війни; сondo,didi,ditum,ĕre – будувати, засновувати; regno,avi,atum,āre – царювати, панувати,правити)

4. Juppiter, in taurum conversus, Europam rapuit et in Cretam transportavit.

(taurus,і m - бик ; rapio,rapui,raptum,ĕre – красти, схоплювати; transporto, avi,atum, āre – перевозити, переносити; conversus,a,um – перетворений)

5. Multa bella Romani terra marique gesserunt.

(gero,gessi,gestum, ĕre – вести)

6. Milites arma ceperunt, hostes in silvam pepulerunt, urbem suam defenderunt.

(capio,cepi,captum,ĕre – брати; pello, pepuli, pulsum, ĕre – виганяти, прoганяти, бити; defendo,ndi,nsum, ĕre – захищати)

7. Graeci Troiam deleverant, sed memoriam Troiae poeta Homerus servavit. (deleo,evi,etum, ēre – руйнувати, знищувати; servo,avi,atum, āre – рятувати, зберігати; Troia,ae f – Троя)

8. Tarquinius Superbus fuit ultimus rex Romanorum.

(Tarquinius Superbus m – Тарквіній Гордий; ultimus,a,um – останній;

sum,fui,-esse – бути)

9. Socrates, dum vixit, iuvenes docuit.

(Socrates, is m – Сократ, старогрецький філософ ( 460 – 309 рр. до н.е. ) ; vivo, vixi, victum, ĕre – жити, проживати; iuvenis, is m– юнак, молода людина; doceo,ui, ctum, ēre – навчати)

10. Ubi fuisti? (sum,fui,-esse - бути).

11. Xerxes, postquam Thermopylas expugnaverat, urbem Athenas incendio delevit.

(Xerxes, is, m – Ксеркс, перський цар ( V ст. до н.е. ); Thermopylae, arum, f pl. – Фермопіли (ущелина в горах Ети, місце загибелі Леоніда Спартанського і його 300 воїнів у 430 р. до н.е); expugno,avi,atum,āre – захоплювати; іncendium, іі n – пожежа; deleo,evi,etum,ēre – руйнувати, знищувати)

12. Themistocles muros restituit, quos Persae deleverant.

(Themistocles, is m – Фемістокл ( 525 – 461 рр. до н.е. ), афінський політик і полководець; restituo, ui, utum, ĕre – відновлювати, відбудовувати; deleo,evi,etum, ēre – руйнувати, знищувати)

13. Democritus, cui pater ingentes divitias reliquerat, omne fere patrimonium suum civibus donavit.

(Democritus,i m – Демокріт ( близько 460 р. до н. е.), грецький філософ, представник античного матеріалізму; ingens, ntis – величезний;

divitiae,arum f pl. – багатство; relinquo,qui,ctum, ĕre – залишати; fere– майже; patrimonium i n – спадщина; dono,avi,atum, āre – давати, віддавати)

14. Caesar in campo legiones instruxit, quas in Gallia conscripserat.

( instruo,xi,ctum, ĕre – тренувати, навчати; campus,i m – поле; conscribo,psi,ptum, ĕre – набирати, записувати)

15. Alexander Thebas delevit, quae diu floruerant.

( Thebae, arum, f pl. – Фіви ( місто в Беотії ); diu – довго; deleo,evi,etum, ēre – руйнувати, знищувати; floreo,ui,-, ēre – процвітати)

16. Marcus Atilius Regulus, qui in Africam suum exercitum traduxerat, ibi multa oppida et castella expugnavit.

(Marcus Atilius Regulus – Марк Атілій Регул, римський консул в 269 і 256 рр. до н. е; exercitus,us m – військо; traduco,duxi,ductum,ĕre – переправляти; castellum,i n – фортеця; expugo,avi,atum, āre – захоплювати)

17. Hostes multos nostrorum vulneraverant, itaque proelium non renovavimus.

(vulnero,avi,atum,āre – ранити, шкодити; renovo,avi,atum, āre – відновлювати, знову починати)

18. Cum Romam venerimus, scribemus ad te.

(venio,veni,ventum,ire – прибувати; scribo,psi,ptum,ĕre – писати)

19. Tibi scribam, si otium habuero.

(otium,i n – час, дозвілля; habeo,ui,itum, ēre – мати)

20. Ut sementem feceris, ita metes.

(ut... ita – як... так і; sementis,is f – сівба, посів; meto,messui,messum, ĕre – косити, жати, збирати; facio,feci,factum, ĕre – робити)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]