- •Латинський алфавіт вимова голосних, приголосних та їх сполучень
- •Вимова. Голосні ( vocales )
- •Дифтонги
- •Буквосполучення
- •Правила наголосу (accentus)
- •Довгота і короткість
- •Перша відміна іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Lingua,ae f - мова
- •Особливості відмінювання іменників першої відміни
- •Відмінювання дієслова “esse” ( бути ) в теперішньому часі
- •Морфологічний розбір іменника
- •Самостійна робота
- •Praepositiones (прийменники)
- •Прийменники з двома відмінками
- •Verbum (дієслово)
- •Modus imperativus (наказовий спосіб)
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi passivi
- •Самостійна робота
- •Друга відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників другої відміни
- •Особливості іменників другої відміни
- •Правило середнього роду.
- •Зразок відмінювання іменників з прикметниками
- •Самостійна робота
- •Перша та друга відміни прикметників
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання прикметників
- •Pronomina possessiva (присвійні займенники)
- •Самостійна робота
- •Відмінювання займенника ille, illa, illud
- •Відмінювання займенника is, ea, id
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Відмінювання дієслова esse в imperfectum indicativi
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi passivi
- •Третя відміна іменників
- •Приголосна група
- •Голосна група
- •-Al: anĭmal, animālis n тварина
- •При відмінюванні всі ці іменники додержуються загального правила середнього роду. Зразок відмінювання іменників голосної групи
- •Мішана група
- •Нерівноскладові, з основою на два або більше приголосних:
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи
- •Особливості відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразок відмінювання іменника turris, is f
- •Відмінкові закінчення ііі відміни
- •Самостійна робота
- •Римські імена
- •Зразок відмінювання прикметників з трьома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з двома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з одним закінченням
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Самостійна робота
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Особливості утворення і вживання ступенів порівняння прикметників Суплетивні ступені порівняння
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання відмінків при ступенях порівняння Ablativus comparationis (аблатив порівняння)
- •Genetivus partitivus ( родовий частковий)
- •Самостійна робота
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Самостійна робота
- •Часи системи перфекта активного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).
- •Давноминулий час дійсного способу активного стану
- •Майбутній час другий дійсного способу активного стану
- •Самостійна робота
- •Перекладіть тексти рідною мовою, зробіть морфологічний аналіз дієслів:
- •Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану
- •Дієприкметник минулого часу пасивного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Давноминулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Майбутній час другий доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Зведена таблиця часів системи перфекта пасивного стану
- •Vinco,vici,victum,ĕre (перемагати)
- •Самостійна робота
- •Четверта відміна іменників
- •Domum - додому; domo - з дому; domi - вдома.
- •П’ята відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
- •Самостійна робота
- •Infinitivus латинський інфінітив
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •5. Після безособових дієслів і безособових зворотів:
- •Video puerum scribere. – я бачу, що хлопчик пише.
- •Cамостійна робота
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
- •Cамостійна робота
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Утворення і відмінювання порядкових числівників
- •Vicesĭmus, a, um - двадцятий (від viginti – 20;
- •Cамостійна робота
- •Орудний незалежний, або самостійний
- •Способи перекладу ablativus absolutus
- •Cамостійна робота
- •Кон’юнктив (умовний спосіб )
- •Теперішній час кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Минулий час недоконого виду кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів у imperfectum coniunctivi
- •Відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Минулий час доконаного виду кон’юнктива активного і пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum,ĕre
- •Давноминулий час доконаного виду кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum 3
- •Зразок відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Nota bene! Зверни увагу!
Ступені порівняння прислівників
Похідні прислівники, утворені від якісних прикметників мають вищий і найвищий ступені порівняння.
Вищий ступінь прислівників утворюється від основи прислівника за допомогою закінчення -ius (співпадає по формі з вищим ступенем прикметника у середньому роді)
-
adverbium
gradus comparativus adverbii
alte (високо)
altius (вище)
libere (вільно)
liberius (вільніше)
brevĭter (коротко)
brevius (коротше)
Найвищий ступінь порівняння прислівників утворюється від практичної основи найвищого ступеня відповідного прикметника шляхом заміни закінчення -us на –e:
-
gradus superlativus adiectivi
gradus superlativus adverbii
altissĭmus,a,um (найвищий)
altissĭme (найвище)
liberrĭmus,a,um (найвільніший)
liberrĭme (найвільніше)
brevissĭmus,a,um (найкоротший)
brevissĭme (найкоротше)
facillĭmus,a,um (найлегший)
facillĭme (найлегше)
Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
-
gradus positivus
gradus comparativus
gradus superlativus
bene (добре)
melius (краще)
optĭme (найкраще)
male (погано)
peius (гірше)
pessĭme (найгірше)
magnopere (дуже)
magis (більше)
maxĭme (найбільше)
parum (мало)
minus (менше)
minĭme найменше)
multum (багато)
plus (більше)
plurĭmum (найбільше)
diu (довго)
diutius (довше)
diutissĭme (найдовше)
prope близько)
propius (ближче)
proxĭme (найближче)
saepe (часто)
saepius (частіше)
saepissĭme (найчастіше)
Вправа 1. Перекладіть на рідну мову, визначте прислівники та спосіб їх утворення:
1. Saepe Germani cum Gallis acerrime pugnabant.
(pugno,are – битися; acer,cris,cre – гострий, жорстокий)
2. Cives boni patriae libenter serviebant et serviunt.
(servio,ire – служити; libens,ntis – охочий, радісний)
3. Vetera proverbia breviter sapientiam populi exprimunt.
(proverbium, ii n – прислів’я; exprimo, ĕre – висловлювати; vetus, eris – старий; brevis,e – короткий)
4. Honeste vivere est feliciter vivere.
(honеstus,a,um – чесний, порядний; vivo,ĕre – жити; felix,icis - щасливий)
5. Homines amplius oculis quam auribus credunt.
(auris,is f – вухо; oculus,i m – око; amplus,a,um – великий, широкий, високий; credo,ĕre – вірити)
6. Milites nostri fines patriae nostrae vigilanter custodiunt.
(custodio,ire – охороняти, захищати; vigilans,ntis – пильний, невсипний, невтомний; finis,is m – кордон)
7. Aliena vitia melius vident homines quam sua.
( alienus,a,um – чужий; vitium,ii n – недолік; video,ēre – бачити )
8. Mos erat Spartanis breviter respondere, fortiter pugnare, honeste vivere.
(Spartnus, i m – спартанець; brevis,e – короткий; хоробрий; honеstus,a,um – чесний, порядний; respondeo,ēre – відповідати; pugno,are – битися; vivo,ĕre –жити )
9. Ulixes longe callidissimus omnium Graecorum, caute et constanter periculum a Serenis imminens vitabat.
(Ulixes, is m – Улісс (Одіссей); callidus,a,um – розумний, хитрий; cautus,a,um – обережний; constans, ntis – постійний, стійкий, твердий; Serena, ae f – Серена; immineo, ēre – погрожувати; vito, are – ухилятися, уникати)
10. Sirenae suaviter cantantes nautis celeriter exitium parabant.(suavis,е – приємний, привабливий, солодкий; canto,are – співати; paro,are – готувати; celer,eris,ere – швидкий, скорий; exitium, ii n – погибель)
