- •Латинський алфавіт вимова голосних, приголосних та їх сполучень
- •Вимова. Голосні ( vocales )
- •Дифтонги
- •Буквосполучення
- •Правила наголосу (accentus)
- •Довгота і короткість
- •Перша відміна іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Lingua,ae f - мова
- •Особливості відмінювання іменників першої відміни
- •Відмінювання дієслова “esse” ( бути ) в теперішньому часі
- •Морфологічний розбір іменника
- •Самостійна робота
- •Praepositiones (прийменники)
- •Прийменники з двома відмінками
- •Verbum (дієслово)
- •Modus imperativus (наказовий спосіб)
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi passivi
- •Самостійна робота
- •Друга відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників другої відміни
- •Особливості іменників другої відміни
- •Правило середнього роду.
- •Зразок відмінювання іменників з прикметниками
- •Самостійна робота
- •Перша та друга відміни прикметників
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання прикметників
- •Pronomina possessiva (присвійні займенники)
- •Самостійна робота
- •Відмінювання займенника ille, illa, illud
- •Відмінювання займенника is, ea, id
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Відмінювання дієслова esse в imperfectum indicativi
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi passivi
- •Третя відміна іменників
- •Приголосна група
- •Голосна група
- •-Al: anĭmal, animālis n тварина
- •При відмінюванні всі ці іменники додержуються загального правила середнього роду. Зразок відмінювання іменників голосної групи
- •Мішана група
- •Нерівноскладові, з основою на два або більше приголосних:
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи
- •Особливості відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразок відмінювання іменника turris, is f
- •Відмінкові закінчення ііі відміни
- •Самостійна робота
- •Римські імена
- •Зразок відмінювання прикметників з трьома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з двома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з одним закінченням
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Самостійна робота
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Особливості утворення і вживання ступенів порівняння прикметників Суплетивні ступені порівняння
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання відмінків при ступенях порівняння Ablativus comparationis (аблатив порівняння)
- •Genetivus partitivus ( родовий частковий)
- •Самостійна робота
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Самостійна робота
- •Часи системи перфекта активного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).
- •Давноминулий час дійсного способу активного стану
- •Майбутній час другий дійсного способу активного стану
- •Самостійна робота
- •Перекладіть тексти рідною мовою, зробіть морфологічний аналіз дієслів:
- •Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану
- •Дієприкметник минулого часу пасивного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Давноминулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Майбутній час другий доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Зведена таблиця часів системи перфекта пасивного стану
- •Vinco,vici,victum,ĕre (перемагати)
- •Самостійна робота
- •Четверта відміна іменників
- •Domum - додому; domo - з дому; domi - вдома.
- •П’ята відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
- •Самостійна робота
- •Infinitivus латинський інфінітив
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •5. Після безособових дієслів і безособових зворотів:
- •Video puerum scribere. – я бачу, що хлопчик пише.
- •Cамостійна робота
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
- •Cамостійна робота
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Утворення і відмінювання порядкових числівників
- •Vicesĭmus, a, um - двадцятий (від viginti – 20;
- •Cамостійна робота
- •Орудний незалежний, або самостійний
- •Способи перекладу ablativus absolutus
- •Cамостійна робота
- •Кон’юнктив (умовний спосіб )
- •Теперішній час кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Минулий час недоконого виду кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів у imperfectum coniunctivi
- •Відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Минулий час доконаного виду кон’юнктива активного і пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum,ĕre
- •Давноминулий час доконаного виду кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum 3
- •Зразок відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Nota bene! Зверни увагу!
Дієприкметник теперішнього часу активного стану
Participium praesentis activi утворюється шляхом додавання до основи інфекта суфіксів –nt- (для дієслів І та ІІ дієвідмін) та –еnt- (для дієслів ІІІ та IV дієвідмін).
Називний відмінок однини (Nom.sing.) утворюється сигматично і закінчується на -ns у І, ІІ дієвідмінах та - ens у ІІІ і IV дієвідмінах:
-
дїєвідміна
основа інфінітива
participium praesentis activi
Nominativus sing.
Gen.sing.
I laborāre
laborā-
labora-ns ( працюючий, -а, -е)
labora-ntis
II movēre
movē-
move-ns (рухаючий, -а, -е)
move-ntis
III legĕre
leg-
leg-ens ( читаючий, -а, -е)
leg-entis
IV audīre
audī-
audi-ens (слухаючий, -а, -е)
audi-entis
Дієприкметник теперішнього часу активного стану, подібно до прикметників Ш відміни з одним закінченням, має спільну форму для всіх родів і відмінюється за голосною групою ІІІ відміни (як прикметники з одним закінченням типу sapiens,ntis).
|
singularis |
pluralis |
||
|
m ,f |
n |
m, f |
n |
Nom. |
l a b ō r a n s |
aborant-es |
laborant -ia |
|
Gen. |
l a b o r a n t - i s |
l a b o r a n t - i u m |
||
Dat. |
l a b o r a n t - i |
l a b o r a n t - i b u s |
||
Acc. |
laborant -em |
laborans |
laborant -es |
laborant -ia |
Abl. |
l a b o r a n t - і ( -е) |
l a b o r a n t - i b u s |
||
N.В. В орудному відмінку однини дієприкметники приймають закінчення -е:
а) якщо вживаються як іменники: de absente (про відсутнього);
б) в орудному незалежному (ablativus absolūtus): sole oriente – коли сонце сходить.
Participium praesentis activi вживається в реченні в двох функціях, від розрізнення яких залежить правильність його перекладу:
1. У функції узгодженого означення при додатку ; перекладається або відповідним українським дієприкметником, або підрядним означальним реченням:
Video puěrum, librum legentem. Я бачу хлопчика, який читає книгу.
2. У функції узгодженого означення при підметі; перекладається дієприслівником чи дієприслівниковим зворотом, що вказує на обставину виконання дії:
Meus amīcus eum librum legens ridēbat. Мій друг сміявся, читаючи цю книгу.
Fabŭla ridens saepe verum dicit. Байка, жартуючи, часто говорить правду.
Вправа 3. Утворіть дієприкметники теперішнього часу від поданих дієслів (nominativus та genetivus singularis); перекладіть:
аmo,amāre 1 (любити); narro,narāre 1 (розповідати); doceo,docēre 2 (навчати);
dico, dicĕre 3 (говорити) ; scribo, scribĕre 3 (писати); finio, finīre 4 (закінчувати)
Вправа 4. Перекладіть рідною мовою; знайдіть та проаналізуйте прикметники та дієприкметники:
1. Ars longa, vita brevis est. (brevis,e – короткий; короткочасний; longus,a,um – довгий, тривалий, довгостроковий)
2. Omne initium difficile est. (omnis,e – кожний, всякий, всілякий, весь, цілий; initium, ii n – початок; difficilis,e – важкий)
3. Fortes fortuna adiuvat. (fortis,e – хоробрий; adiuvo,are – допомагати)
4. Sol omnĭbus lucet.
(luceo,ere – світити; sol,solis m – сонце; omnis,e – кожний, всякий, весь)
5. Dives est, qui sapiens est.
(dives,itis – багатий; sapiens,ntis – розумний, мудрий)
6. Non est facilis ad astra via. (facilis,e – легкий; astrum,i n – зірка)
7. Dissimĭles sunt homĭnum mores. (dissimilis,e – несхожий)
8. Mutāre natūram difficĭle est. (difficilis,e- важкий; muto,are – змінювати)
9. Omnis ars imitatio natūrae est. (imitatio,onis f – наслідування, зображення, передражнювання; omnis,e - кожний, всякий, всілякий, весь)
10. Tristis eris, si solus eris. (tristis,e – сумний; solus,a,um – один, самотній)
11. Corpus homĭnis mortāle est, anĭmus immortālis.
(mortalis,e – смертний; animus,i m – душа, дух; immortalis,e – безсмертний)
12. Primus inter pares. (primus,a,um – перший; par, paris – рівний, однаковий)
13. Labor et patientia omnia vincunt.
(labor,oris m – труд, робота; patientia,ae f – терпіння; vinco,ĕre – перемагати)
14. Sero venientǐbus ossa. (sero – пізно; venio,venīre – приходити; os,ossis n – кістка)
15. Vox clamantis in deserto.
(vox,vocis f – голос; desertum,i n – пустеля; clamo,clamāre – волати, кричати)
16. Luna latrantem canem non timet.
(latro,latrāre – гавкати; canis,is m – собака; timeo,timēre – боятися)
17. Homo, verum non dicens, mendax appellātur. (mendax,acis – брехливий; dico,ĕre – говорити; appello,are – називати; verum,i n – правда, істина)
18. Homini mendaci vera dicenti non credimus. (mendax,acis – брехливий; dico,ĕre – говорити; credo,credĕre – вірити; verum,i n – правда, істина)
19. Mendax in uno, mendax in omnibus. (mendax,acis – брехливий; unus,a,um - один,одна, одно; omnis,e – кожний, всякий, всілякий, весь)
20. Amantium ira – amoris renovatio est. (ira,ae f – гнів; renovatio,onis f – поновлення, відновлення; amor,oris m – кохання; amo,amare – кохати)
21. Amantes – amentes.
(amo, amare – любити; amens, amentis – безумний, божевільний, шалений)
22. Volens – nolens. (volo – бажати, хотіти; nolo – не хотіти, не бажати)
23. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. (duco,ĕre – вести; fatum,i n – доля; volo – бажати, хотіти; nolo – не хотіти, не бажати; traho,ĕre – тягнути)
24. Similis simili gaudet. (similis,e – схожий, подібний; gaudeo,ēre – радіти)
25. Omnium malorum stultitia est mater. (stultitia,ae f – глупота, дурість; malum,i n – зло, біда; omnis,e - кожний, всякий, всілякий, весь)
26. Nullus amor est sanabilis herbis.
(nullus,a,um – ніякий, жоден; amor,oris m – кохання; sanabilis,e – виліковний )
27. O nomen dulce libertatis! (dulcіs, e – солодкий)
28. Bellum omnium contra omnes. ( omnis,e - кожний, всякий, всілякий, весь)
