- •Латинський алфавіт вимова голосних, приголосних та їх сполучень
- •Вимова. Голосні ( vocales )
- •Дифтонги
- •Буквосполучення
- •Правила наголосу (accentus)
- •Довгота і короткість
- •Перша відміна іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Lingua,ae f - мова
- •Особливості відмінювання іменників першої відміни
- •Відмінювання дієслова “esse” ( бути ) в теперішньому часі
- •Морфологічний розбір іменника
- •Самостійна робота
- •Praepositiones (прийменники)
- •Прийменники з двома відмінками
- •Verbum (дієслово)
- •Modus imperativus (наказовий спосіб)
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів в praesens indicativi passivi
- •Самостійна робота
- •Друга відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників другої відміни
- •Особливості іменників другої відміни
- •Правило середнього роду.
- •Зразок відмінювання іменників з прикметниками
- •Самостійна робота
- •Перша та друга відміни прикметників
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання прикметників
- •Pronomina possessiva (присвійні займенники)
- •Самостійна робота
- •Відмінювання займенника ille, illa, illud
- •Відмінювання займенника is, ea, id
- •Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
- •Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
- •Минулий час недоконаного виду дійсного способу активного та пасивного стану
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Відмінювання дієслова esse в imperfectum indicativi
- •Майбутній час недоконаного виду активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi activi
- •Зразок відмінювання дієслів у futūrum I (primum) indicativi passivi
- •Третя відміна іменників
- •Приголосна група
- •Голосна група
- •-Al: anĭmal, animālis n тварина
- •При відмінюванні всі ці іменники додержуються загального правила середнього роду. Зразок відмінювання іменників голосної групи
- •Мішана група
- •Нерівноскладові, з основою на два або більше приголосних:
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи
- •Особливості відмінювання іменників ііі відміни
- •Зразок відмінювання іменника turris, is f
- •Відмінкові закінчення ііі відміни
- •Самостійна робота
- •Римські імена
- •Зразок відмінювання прикметників з трьома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з двома закінченнями
- •Зразок відмінювання прикметників з одним закінченням
- •Дієприкметник теперішнього часу активного стану
- •Самостійна робота
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Особливості утворення і вживання ступенів порівняння прикметників Суплетивні ступені порівняння
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння прикметників
- •Вживання відмінків при ступенях порівняння Ablativus comparationis (аблатив порівняння)
- •Genetivus partitivus ( родовий частковий)
- •Самостійна робота
- •Ступені порівняння прислівників
- •Особливості утворення ступенів порівняння прислівників
- •Самостійна робота
- •Часи системи перфекта активного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану
- •Veni, vidi, vici. Прийшов, побачив, переміг (я).
- •Давноминулий час дійсного способу активного стану
- •Майбутній час другий дійсного способу активного стану
- •Самостійна робота
- •Перекладіть тексти рідною мовою, зробіть морфологічний аналіз дієслів:
- •Система перфекта Часи системи перфекта пасивного стану
- •Дієприкметник минулого часу пасивного стану
- •Минулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Давноминулий час доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Майбутній час другий доконаного виду дійсного способу пасивного стану
- •Зведена таблиця часів системи перфекта пасивного стану
- •Vinco,vici,victum,ĕre (перемагати)
- •Самостійна робота
- •Четверта відміна іменників
- •Domum - додому; domo - з дому; domi - вдома.
- •П’ята відміна іменників
- •Зразок відмінювання іменників п’ятої відміни:
- •Самостійна робота
- •Infinitivus латинський інфінітив
- •Знахідний відмінок з інфінітивом
- •5. Після безособових дієслів і безособових зворотів:
- •Video puerum scribere. – я бачу, що хлопчик пише.
- •Cамостійна робота
- •Називний відмінок з інфінітивом
- •Videor felix esse. – Здається, я щасливий.
- •Cамостійна робота
- •Відмінювання кількісних числівників
- •Утворення і відмінювання порядкових числівників
- •Vicesĭmus, a, um - двадцятий (від viginti – 20;
- •Cамостійна робота
- •Орудний незалежний, або самостійний
- •Способи перекладу ablativus absolutus
- •Cамостійна робота
- •Кон’юнктив (умовний спосіб )
- •Теперішній час кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Минулий час недоконого виду кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів у imperfectum coniunctivi
- •Відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Минулий час доконаного виду кон’юнктива активного і пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum,ĕre
- •Давноминулий час доконаного виду кон’юнктива активного та пасивного стану
- •Зразок відмінювання дієслова defendo, defendi, defensum 3
- •Зразок відмінювання дієслова sum, fui, -, esse
- •Вживання кон’юнктива у незалежних реченнях
- •Nota bene! Зверни увагу!
Відмінювання займенника is, ea, id
s ingulāris |
p lurālis |
|||||
|
m |
f |
n |
m |
f |
n |
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. |
is eius ei eum eō |
ea eius ei eam eā |
id eius ei id eō |
ei (ii) eōrum eis (iis) eos eis (iis) |
eae eārum eis (iis) eas eis (iis) |
ea eōrum eis (iis) ea eis (iis) |
Adiectiva pronominalia (займенникові прикметники)
unus, una, unum – один,а,е
solus, sola, solum – єдиний,а,е
totus, tota, totum – весь, вся, все, цілий, а,е
alter, altera, alterum – один (з двох); другий, друга, друге
alius, alia, aliud – інший; другий, а,е (з багатьох) (Gen.sing. alterius)
ullus, ulla, ullum – будь-який, будь-яка, будь-яке
nullus,nulla, nullum – ніякий, а,е; жоднен, жодна, жодне
При відмінюванні ці прикметники мають займенникові закінчення:
в Gen. sing. –ius; Dat.sing. –i для всіх родів. В інших відмінках вони відмінюються так само, як прикметники першої-другої відміни:
Зразок відмінювання займенникового прикметника totus,a,um
numerus |
singularis |
pluralis |
|||||
casus |
m |
f |
n |
m |
f |
n |
|
Nom. |
tot-us |
tot-a |
tot-um |
tot-i |
tot-ae |
tot-a |
|
Gen. |
tot-ius |
tot-ius |
tot-ius |
tot-orum |
tot-arum |
tot-orum |
|
Dat. |
tot-i |
tot-i |
tot-i |
tot-is |
tot-is |
tot-is |
|
Acc. |
tot-um |
tot-am |
tot-um |
tot-os |
tot-as |
tot-a |
|
Abl. |
tot-o |
tot-a |
tot-o |
tot-is |
tot-is |
tot-is |
|
Voc. |
tot-e |
tot-a |
tot-um |
tot-i |
tot-ae |
tot-a |
|
Вправа 2. Перекладіть з латинської мови; визначте вказівні займенники та займенникові прикметники, вкажіть їх відмінок та число:
1. Amīcus est alter ego.
2. Malum est aliud dicĕre, aliud sentīre.
(dico,ĕre – говорити, казати; sentio,īre – відчувати, вважати, думати)
3. Iste poēta apud Romānos in magno honōre est.
( honore – abl.sg. іменника honor,oris m –пошана)
4. Medice, cura te ipsum ! (curo,āre – лікувати, зцілювати)
5. Discipulus piger sibi ipsi nocet, non magistro.
(piger,gra,grum – лінивий; noceo,ere – шкодити)
6. Filiam meam ei viro trado. Is eam amat. ( trado,ĕre – передавати, довіряти)
7. In eum locum mei amici veniunt. (locus,i m – місце)
8. Discis illos libros de Graeca philosophia. (disco, ĕre – вчити, вивчати)
9. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
(pericŭlum,i n – небезпека, ризик, випробовування)
10.Tempora (часи) mutantur et nos mutamur in illis. (muto,are– міняти, змінювати)
11. Sibi parant malum, qui altĕri parant. ( paro,are – готувати; qui – хто, ті, хто)
12. Hoc facĕre debēmus. (debeo,ēre – бути повинним)
13. Illam femĭnam video. Cara mihi ea est.
(femĭna, ае f – жінка; carus,a,um – дорогий)
14. Consilia eіus bona sunt. (consilium,ii n – порада, рішення)
15. Illi agricŏlae silvam caedunt. (caedo, ĕre – рубати)
16. Pecunia illis est deus. (pecunia,ae f – гроші)
17. Filia illīus viri puella bona et pulchra est; eam amo.
18. Mea sententia est alia. (sentential,ae f – думка, погляд)
19. Fortūna multis dat nimis, satis nulli. (fortuna,ae f – доля; do,dare – давати; nimis – надто, надмірно; satis – достатньо)
20. Nunquam aliud natūra, aliud sapientia dicit. ( nunquam –ніколи)
21. Non bonus est ulli, qui ipse malus est sibi. ( qui – який, той, хто)
22. Non mihi soli vivo, sed etiam patriae et amīcis. (vivo, ĕre – жити)
23. Legāti totīus Galliae in Romam veniunt.
(legatus,i m – посол, легат; venio,īre – прибувати; приїздити)
24. Philosophiae officium unum est de humānā vitā verum invenīre (officium,ii n – обов’язок; invenio,īre – знаходити, відкривати; verum,i n – правда, істина)
25. Nec sibi, nec altĕri. (nec – ні)
Перекладіть українською мовою; зробiть морфологічний та синтаксичний аналіз тексту:
Thesēus et Ariadna
In insŭla Creta, ubi regnat Minos, Daedălus, artĭfex ingeniōsus, magnum labyrinthum aedifĭcat, plenum viārum flexuosārum. Labyrinthus a saevo monstro Minotauro custodītur. Aegeus, rex Attĭcae, tribūtum pendet in Cretam, scilĭcet septem puĕros et puellas mittĕre debet ad victĭmas monstro. Ei misĕri a monstro statim devorantur. Thesēus, Aegei filius, propōnat sibi bestiam saevam necāre et patriam ab ea horrĭda poena liberāre. Ităque cum sociis suis ex Attĭca navĭgat et in Cretam advĕnit. Ibi Ariadna, filia Minōis, adiuvāre eum constituit atque filum longum et gladium mirum donat. Thesēus, ut intrat labyrinthum, allĭgat id filum ad portam, et ita certa via in labyrintho servātur. Gladio miro felicĭter Minotaurus necātur, Thesēus vero fili auxilio ex labyrintho venit. Denĭque cum Ariadna in Attĭcam navigat.
adjuvo,āre – допомагати
advenio,īre - прибувати
aedifico,are - будувати
Aegeus,і m -Егей
alligo,āre – прив’язувати
Ariadna,ae f - Аріадна
artifex,icis m - майстер
atque - а також
Attica,ae f – Аттіка
auxilium,і n - допомога
certus,a,um – надійний, вірний
constituo,ĕre – вирішувати
Creta,ae f - Крит
custodio,īre - стерегти
Daedalus,і m - Дедал
debeo,ēre – бути повинним
denique – нарешті
devoro, āre – їсти, пожирати
dono,āre - давати, дарувати
filum, і n – нитка
flexuosus,a,um – звивистий, заплутаний
gladius,іі m – меч
horridus,a,um – жахливий, страшний
ingeniosus,a,um – талановитий
intro,are - увійти, заходити
labyrinthus, і m - лабіринт
longus,a,um - довгий
Minos,ōis m- Мінос
Minotaurus,і m- Мінотавр
mirus,a,um – чарівний, дивовижний,дивний
monstum,і n – чудовисько, монстр
navigo,are– плисти, плавати (на кораблі)
neco, āre – вбивати, вбити
pendo,ĕre – платити
poena,ae f - кара, покарання, штраф
porta,ae f- двері, ворота
propono, āre - пропонувати
regno, āre - царювати, правити
saevus,a,um – лютий, жорстокий
scilicet – а саме, тобто
septem - сім
socius,і m – союзник, товариш, спільник
statim - зразу ж, негайно
Theseus,і m - Тезей
tribūtum,і n - данина, податок
vero - дійсно
victĭma,ae f - жертв
LECTIO SEPTIMA (VII)
IMPERFECTUM INDICATIVI ACTIVI ET PASSIVI
