Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
--giro_chastnaya_i_obshestvennaya_zhizn_grekov.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.77 Mб
Скачать

5. СикоФанты.

С и к о ф a н т ъ (обращаясь къ Хремилу и Каріону).—

Эй вы, презрѣнные, я увѣренъ, что мои деньги—y ваеъ.

Х р е м и л ъ . — О Деметра! это сикофантъ! б о т ъ такъ

бѣда!

К а р і о н ъ . — Онъ, навѣрно, голоденъ.

С и к о ф а н т ъ . — Ты сейчасъ же пойдешь со мной на

агору и, когда тебя станутъ пытать на колесѣ, ты созна-

ешься въ своихъ мошенничествахъ.

K a р і о н ъ.— Ахъ, поди ты!

Д о б р ы й ч е л о вѣ к ъ . — Клянусь Зевсомъ-спасителемъ,

какъ возблагодарятъ всѣ греки Аполлона, если онъ уни-

чтожитъ этихъ гнусныхъ сикофантовъ!

С и к о ф а н т ь.—Да ты смѣешься надо мной! Ахъ, вотъ

какъ! Такъ я донесу на тебя, какъ на соучастника. Откуда

y тебя этотъ новый плашъ? Вчера я видѣлъ на тебѣ с о

всѣмъ поношеный.

Д о б р ы й ч е л о вѣ к ъ . —Я тебя не боюсь...

С и к о ф а н т ъ .— Нахалы! Но вы, мои насмѣшники, не ск?-

зали мнѣ, что вы тутъ дѣлаете; вѣроятно, ничего хорошаго.

X р е м и л ъ .— Разумѣется, для т е б я - ниче. О хорошаго,

будь увѣренъ въ этомъ.

С и к о ф а н т ъ . —Клянусь Зевсомъ, будете вы обѣдать

на мой счетъ.

----------------------- Page 292-----------------------

Х р е м и л ъ . - Чтобъ ты сдохъ со своимъ свидѣтелемъ

клеветникъ!

С и к о ф а н т ъ . А, такъ вы не сознаетесь; я бьюсь объ

закладъ, что въ этом ъ домѣ много соленой рыбы и жаре-

наго мяса (нюхаетъ воздухъ).

Х р е м и л ъ . Чуешь ты что-нибудь, плутъ?

Д и б р ы й ч е л о вѣ к ъ . Вѣроятно, только холодъ: его

пяащъ такой дырявый.

С и к о ф a н т ъ .—О Зевсъ! Можно ли терпѣть такія издѣ-

вательства! О боги! какъ жестоко обращаются со мной,

честнымъ человѣкомъ и добрымъ гражданиномъ!

Х р е м и л ъ . —Ты-то честный и добрый гражданинь?

С и к о ф a н т ъ.- Болѣе, чѣмъ всѣ другіе.

Х р е м и л ъ . Ладно! отвѣчай-ка на мои вопросы.

С и к о ф а н т ъ . О чемъ?

Х р е м и л ъ . —Ты земледѣлецъ?

С и к о ф а н т ъ . —Я еще не сошелъ съ ума.

Х р е м и л ъ .- -Купецъ?

С и к о ф а н т ъ . — При случаѣ я себя называю купцомъ.

Х р е м и л ъ . —Знаешь ты какое-нибудь ремесло?

С и к о ф а н т ъ . —Конечно, нѣтъ.

X р е м и л ъ.— Чѣмъ же ты живешь, если ничего не

дѣлаешь?

С и к о ф а н т ъ . —Я наблюдаю за общественными и част-

ными дѣлами.

Х р е м и л ъ . —Ты? но на какомъ основаніи?

С и к о ф а н т ъ . — Мнѣ это нравится.

Х р е м и л ъ . —Ты, какъ воръ, суеш ьсятуда, гдѣ неимѣешь

никакихъ правъ. Всѣ тебя презираютъ, a ты претендуешь

на званіе честнаго человѣка!

С и к о ф а н т ъ . — Какъ, глупецъ, я не имѣю права по-

святить себя всецѣло служенію родинѣ?

Х р е м и л ъ . —Развѣ отечеству служатъ низкими про-

исками?

С и к о ф a н т ъ . —Служатъ, поддерживая установленные

законы и не позволяя никому нарушать ихъ.

Х р е м и л ъ.— Это дѣло судовъ, они поставлены для этого.

С и к о ф а н т ъ . —A кто обвиняетъ предъ судомъ?

----------------------- Page 293-----------------------

Х р е м и л ъ - К т о хочетъ.

С и к о ф а н т ъ . — Ага! вотъ я и есть обвинитель! потому-

то всѣ общественныя дѣла и подлежатъ моему вѣдѣнію.

( А р и с т о ф а н ъ . Плутосъ).