- •Группы слов, объединяемые стилевой принадлежностью и экспрессивно- стилистической характеристикой § 48. Понятие о стилевом расслоении лексики и ее экспрессивно-стилистической характеристике
- •10 * Стилях .
- •§ 49. Межстилевая, стилистически нейтральная лексика
- •§ 50. Лексика разговорного стиля
- •12 См.: Русская разговорная речь. М., 1973.
- •14 См.: Сиротинина о. Б. Современная разговорная речь и ее особенности; Русская разговорная речь.
- •§ 51. Лексика книжных стилей
- •9 Современный русский язык.
14 См.: Сиротинина о. Б. Современная разговорная речь и ее особенности; Русская разговорная речь.
носятся такие слова, как балагур, барыш, безмозглый, бессмыслица, верхотура, весельчак, вострушка, желёзки (изделия из железа), говорун, дедок, дедка, игрун; с ехидцей, жадничать и др., которые имеют неярко выраженную отрицательную или положительную экспрессивно-эмоциональную оценку. Но немало среди этой группы слов, которые выражают определенную отрицательную оценку: неодобр.— анонимщик, бедлам, буржуй, грязнуля, жадина, кисляй, самодур, смутьян, хохмач; неодобр.- презр.— бестолковщина, военщина, казёнщина, кустарщина; мелкотравчатый, молокосос, пижон, подлиза; ирон.— борзописец, говорильня, гопкомпания, малявка, слезница (жалобная просьба, письмо), спихо- тёхника, докторша, дорогуша, мужйк (мужчина) и др. В эту группу входят слова, разные по способу выражения стилистической окраски: и такие, в семантике которых уже заложена оценочность (типа — баламут, бедлам, кисляй, коняга, пижон, позер), и такие, оценочность которых создается аффиксами, сложением основ и т. д. (прихлебатель, прихвостень, сапожище, старичишка).
Нередко разговорное значение у слова развивается в результате семантического переосмысления основного, первичного значения. Ср. межстилевое голосовать «отдавать голос за что-то или кого-то» и голосовать — «останавливать машину поднятием руки»; капать — «падать каплями» и капать — «доносить, ябедничать»; махнуть — «сделать взмах, движение по воздуху чем- нибудь» и махнуть (махнуться) — «совершить обмен с кем-либо чем-либо» и т. д.
К обиходно-бытовому просторечию могут быть отнесены слова, которые по своей семантике и дополнительной экспрессивно-стилистической оценочной сущности еще более снижены. Сфера их распространения уже, чем разговорно-бытовой лексики. В понятии «просторечие» соединяется указание на принадлежность к особой стилевой группе и на стилистическую окраску. К подобным словам относятся, например, батя (отец), безотцовщина, бодяга (в выражении бодягу разводить), братан, волынщик (тот, кто затягивает выполнение чего-то), верняк (о чем-то, не вызывающем сомнения, надежном), горазд (ср. межстилевое гораздо), карачун (смерть), колгота (беспокойная суетливость), племяш и племяшка, оголец (озорник), сачок (ленивый человек, лентяй).
Эти и многие другие слова иногда бывает нелегко отграничить от собственно разговорных, так как просторечие (если оно не грубое, вульгарное или бранное) в целом не является ярко выраженным нарушением норм разговорной речи. Данные трудности отражены и в словарях. Например, слово буржуй в Словаре Ожегова определено как разе., презр., слово буркать там же сопровождается пометой — прост., а в БАС они лишены помет. Слово вопить в Словаре Ожегова дано с пометой разе., а в БАС — без пометы (т. е. в этом случае оно считается межстилевым и стилистически нейтральным) . Таких примеров можно привести немало. Поэтому подгруппу обиходно-просторечной лексики с трудом можно отнести к разговорной. Любопытно, что с точки зрения содержательной разговорно-бытовые слова и обиходно-бытовое просторечие, как правило, конкретны. Даже абстрактные понятия в разговорной речи приобретают предельную конкретизацию; ср.: блаженствовать, блаженство — блажь; бессмысленность — бессмыслица; бестолковость — бестолковщина; говоре- ние говорильня; хвала, хвальба (разг.) — похвальба (прост.) и т. д.
К разговорно-терминологическим относятся слова, которые не обладают признаками собственно терминов и, как правило, не отражены в соответствующих терминологических словарях (или даны с пометами^ разе., жаре, и т. д.), однако употребляются в устной речи людей, объединяемых общими профессионально-социальными интересами. Такие слова образуются обычно на базе существующих терминов, по словообразовательным нормам разговорного стиля речи. В результате частого использования многие из них выходят за пределы разговорных вариантов терминологических систем, детерминологизируются и становятся менее ограниченными по употреблению. Ср.: аскорбиновая кислота — аскорбинка, касторовое масло — касторка, взбалтывающаяся микстура — болтушка; больной гипертонией — гипертоник, а также — диабетик, инфарктник, язвенник и т. д.; специалист по гуманитарным наукам — гуманитарник, по естественным наукам — естественник и т. д. К разговорно-терминологической лексике относятся и усеченные формы, используемые в соответствующих сферах, например: кибер (робот, кибернетическая машина), неонка (неоновая лампа), колёсник (колесный трактор) и под.
К разговорно-жаргонным (или разговорно-профессиональным) относятся слова, которые образуются не от слов, зафиксированных в терминологических системах, а от так называемых профессиональных наименований (см. об этом § 45). Они, как правило, имеют узкоспециальное значение, хотя в процессе употребления нередко выходят за пределы тех или иных профессий. К таким словам относятся: у строителей, монтажников бытовка — «помещение для переодевания и отдыха рабочих»; капиталка — «капитальный ремонт»; нулевик — «специалист по производству нулевого цикла строительных работ» и др.; у работников автотранспорта баранка — «руль автомашины»; горюч- ка —- «жидкое топливо для двигателя»; запаска и т. д.; театральные — генералка (генеральная репетиция), главреж; у летчиков — аннушка (самолет АН-2), бочка, свечка и другие профессионально-жаргонные наименования фигур высшего пилотажа и т. д.
Подобные жаргонные наименования есть в каждой профессии. Сфера их распространения ограничена. Однако некоторые из разговорно-профессиональных становятся разговорно-бытовыми. Например, первоначальное профессиональное употребление в речи геологов, строителей, дорожников слова застолбить в прямом значении (т. е. поставить столб или столбик на том месте, где найдены какие-то ископаемые или намечено вести строительство, прокладывать дорогу) в последующем вышло за пределы профессионально-разговорной сферы, стало разговорным, шутливым, обозначает «сделать заявку на исследование, издание и т. д.»: Главное — он «застолбил» свое решение, теперь не отступишь (Кетл.).
Наконец, в третьей группе выделяются слова, употребляемые в устной форме общения и являющиеся весьма ограниченными по сфере распространения. Они выходят за пределы литературного языка и относятся к числу таких, которые нарушают нормы и собственно разговорного стиля речи. Этими словами являются все грубопросторечные типа: башка, варнак, вахлак, рожа; замызганный, краснорожий; втемяшиться, дрыхнуть, облапошить; вдрызг и др. Они по своей экспрессивно-эмоциональной окраске бранно-вульгарные.
Семантико-стилистическая сущность этих слов особенно очевидна при сравнении с собственно разговорными и межстилевыми:
Стилевая
принадлежность
Грубое
просторечие
Разговорные
Межстилевые
жадина
враки
дельный
смутьян
разиня
жадный
обман
деловой
скандалист
рассеянный
человек
жадюга
брехня
деляга
бузотер
раззява
Резко ограниченное употребление характеризует и арготические элементы, используемые отдельными группами людей в устном общении. Они так же, как и грубое просторечие, нарушают общепринятые нормы разговорной речи и являются внелитературными лексическими средствами.
Весьма ограничена сфера распространения и последней подгруппы внелитературной разговорной лексики — узкодиалектной. Слова этой подгруппы, как правило, используются лишь в устном общении коренных жителей на определенной территории и за ее пределами непонятны.
