Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции Гуськов.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
69.04 Кб
Скачать

Лекция №11. Язык эпохи.

Теория свободной любви. Рассказ «Без черемухи».

Эмансипация женщины. Маргарита у Булгакова – вполне эмансипированная женщина.

Новый мир, новый быт требует нового языка. Новые тенденции возникли еще на рубеже веков. Модерн переоценивает и язык. Утопические теории преображения мира связаны с утопическими теориями утопического языка. Создание новых искусственных языков – в это время развивается такая тенденция. Считается, что нации сольются в одну коммунистическую, значит, нужен один язык, причем независимый. Иначе будет похоже на завоевание. Язык эсперанто создается. Были уроки эсперанто на радио.

Другой вариант – обновление имеющегося языка или создание нового на его основе. Футуристы этим занимаются, особенно западные. Предлагали писать без знаков препинания. Закон речевой экономии внедрялся активно. Формирование телеграфного стиля, который стал очень активно использоваться в 20-е годы. Футуристы отказывались от некоторых грамматических категорий. Придумывали новые слова, которые выражали то новое, что дает эпоха. Цифры и математические знаки вместо слов. Часто графически строить тексты. Это знак нового времени и мышления. Наши футуристы тоже это делают. Футуристы из группы «41 градус» писали без знаков препинания. Попытка создания нового языка Хлебниковым с помощью обыгрывания морфем. Создание заумного языка. Теория соответствий, которую разрабатывали еще символисты – передача зрительных образов путем звуковых соответствий. Все эти эксперименты – попытка обновления языка. Обновим язык – обновится мир. Обновится язык – обновится мышления, а затем и мир. Ленинградский авангард по-другому это осмысляет. Введенский: почему мы думаем, что такое-то слово значит именно то, что мы думаем. И дальше они начинают подбирать правильное слово. Отсюда возникает абсурдизм (с нашей точки зрения), но по их логике это поиск истины.

Развитие орнаментальной прозы – попытка углубления в имеющийся язык и попытка создания нового языка путем имеющихся средств (ритмизация прозы, обилие тропов и фигур для смыслового усиления). Андрей Белый и Ремизов. Это тоже обновление языка. Телеграфная проза, вплоть до Олеши – тоже вариант орнаментальной прозы, но не путем усложнения, а упрощения. Мы живем в таком темпе, надо срочно описать реальность, поэтому пишем телеграфным языком. Пильняк – стиль плетения словес.

Это то, что в литературе отражается. А вот собственно языковая революция. Чисто социальное явление (не модернистское). Норма всегда социальна, меняется социум – меняется язык. «Кто был никем, тот станет всем»: в языке то же самое. То, что раньше нормой не являлось, вышло на первый план. Но очень разнородные явления, нужно унифициовать. Унификация проводилась, в первую очередь, с опорой на тексты, а какие тексты? Публицистика, научные какие-то тексты. И формируется новый революционный жаргон (условный термин). Противопоставляет себя прежней норме. В 10-20-е годы еще очень разнородный язык. А затем немного унифицируется, начинает опираться и на прежнюю норму. Проявляется на самых разных уровнях. Закон речевой экономии здесь тоже действует. И идеи мировой революции тоже.

1918 – орфографическая реформа проведена. Она была необходима уже давно, активно обсуждалась еще во второй половине 19 века. Слова, которые пишутся с ятем выучить – безумие. Но поскольку это сделали большевики, то многие восприняли реформу враждебно. Убрали ять, фету, ижицу, ер, где он не разделительный. Убрали окончания славянские (типа Жуковскаго, великия). Было трудно привыкать. Были большие споры. Блок ратовал за реформу, но ять убрать во всех словах, кроме слова лес. Ъ изъяли из машинок печатных в типографиях. Апостроф часто стоял на месте Ъ. Реформа серьезно повлияла на людей. Многие так и не переучились (Горький, например, писал вперемешку). Некоторые демонстративно не принимали (эмигранты, например). То есть это было и некоторое разделение людей по убеждениям. Репин не дал поручительство Шкловскому, т.к. он написал письмо в большевистской орфографии. То есть это был знак, по которому люди могли размежеваться.

Была попытка перейти на другую графику. Например, на латиницу. Но народы, которые не имели письменности, перешли на латиницу (особенно тюркские народы, которые до этого использовали арабскую графику). Потом всех перевели на кириллицу.

Языковые приемы, которые распространились в эти годы. Закон речевой экономии привел к огромному количеству аббревиатур, сокращений. Это высмеивалось многими современниками. У Маяковского в «Прозаседавшихся».

Лексические изменения. Жаргон уголовный распространился сильно (Павка Корчагин довольно часто использует). Южные диалекты распространились. Профессиональный жаргон. Научная терминология распространяется. Всякие «Даешь!» использовались (причем часто ни к селу, ни к городу). Распространились «елки» - как наш «блин» - замена матерного слова.

Возникает явления языкового перевода. Слово, которое раньше использовалось, нужно перевести, т.к. оно скомпрометировано чем-то. Это проявилось в переименовании улиц, городов. Был Невский проспект стал Проспект 25 октября. Была Садовая, стала улица 3 июля. Слова тоже переименовываются. Вместо прислуги – домработница. Вместо жалованья – зарплата. Вместо министра – нарком. Вместо университета – вуз.

Галантерейный жаргон. Попытка малообразованных людей говорить как образованные. У Эрдмана и Зощенко видим это. Соединение дореволюционной, западной речи, просторечия и речи коммунистической партии. Гремучая смесь. У Эрдмана есть пьеса «Квалификация».

Только после прихода имперской сталинской системы все эти эксперименты объявляются вредными. Формируется языковой канон, с опорой на классику, довольно жесткую.

Лекция №12. Детская литература 20-30-х гг.

Исключительное явление в культурном отношении. Дело в том, что детское чтение далеко не всегда основано на произведениях, написанных для детей. Многие произведения, считающиеся детской литературой, написаны для взрослых. Специальной детской литературы всегда было очень мало. Сама по себе детская литература востребована, она давала хороших доход. И многие занимались этим ради коммерческой выгоды. А так как ребенок еще не соображает, то для него можно писать не так качественно, как для взрослых. Поэтому большая часть литературы 10-20-х для детей – макулатура. А хотелось читать нормальную, поэтому читали взрослую. Так пришли все известные сказки (Андерсена, Пушкина и других). Робинзон Крузо, Приключения Гулливера – не для детей писались. Детям часто в адаптированном виде преподносится.

А вот писатели для детей, которые пишут качественно, появились в России в 20-30-е годы, причем не один-два, а десятками. Половина того, что читали в детстве, написано в 20-30-е годы. Власть активно боролась с ними (с чуковщиной и маршаковщиной). Многие взрослые писатели специально стали писать для детей (часто по заказу, но все-таки искренне). Довольно быстро «Два капитана» перешел в подростковое чтение. Не всегда произведения о детстве являются произведениями для детей (как Катаев «Белеет парус одинокий»). Написанные прямо для детей, хотя взрослые писатели: «Золотой ключик» Толстого, «Три толстяка» Олеши. Были авторы, которых и не понять, для кого они пишут: Щварц, например.

В основном, это ленинградская школа. Помимо Чуковского и Маршака, сотрудники детского отдела государственного издательства. Маршак возглавлял этот отдел. Виталий Бианки, Олейников, Пантелеев и Белых «Республика ШКИД» и другие. Многие книги написаны на заказ. Московские: Аркадий Гайдар, Лев Кассиль и др.

В чем причина такого явления? Здесь надо вспомнит, что до революции в России существовало 2 представления о ребенке, которые и диктовали вкусы в детской литературе:

  • Просветительское. Детство не признается. Человек рождается чистым листом. Но человек будет таков, каким ты его воспитаешь. Идея правильного воспитания очень важна. Идея детской литературы возникла. Сначала чисто дидактическая, но которая не делала скидок на возраст, воспринимала ребенка сразу как взрослого. Вот эта позиция характерна для всех революционных мыслителей. Народники, эсеры и в некотором смысле большевики следовали этой идее. Поэтому большевики уделяли много внимания образованию и воспитанию. Надо воспитать нового человека. Надо воздействовать на этот процесс. Поэтому и детской литературе уделялось много внимания, поэтому и боролись с многими явлениями детской литературы, которая не соотносится с идеологией.

  • Романтическая. Восходит к сентиментализму. Ребенок еще не испорчен обществом. Ему открыта та истина, которая уже закрыта взрослому. Он мыслит лучше, чем взрослый. Надо вернуться в детство, чтобы быть адекватным миру и природе. Детство – особая эпоха в развитии человечества. Это особое мышление. И детская литература писалась языком специальным для детей. В эпоху модерна эта тенденция возрождается. Отсюда и сильный инфантилистский настрой. Модна манера примитивизма: это примитивное детское видение мира.

И в революционную эпоху соединились эти тенденции, и тут-то произошел взрыв.

Уже в 10-е годы были попытки создать хорошую литературу для детей в кругах модернистских. Выходили журналы, но были довольно плохими. Поликсена Соловьева (внучка Сергея Соловьева, историка) издавала журнал «Тропинка». Там печатались и Блок, и Сологуб, и Бальмонт. Но эти произведения не вошли в широкое детское чтение. Символисты совершенно не чувствовали детской психологии, не интересны ребенку. Они, может, и хорошие, но у детей не пользовались успехом. Тынянов: это была литература, замкнутая в детской (само название «Тропинка» характерно – маленькое все). А вот «Крокодил» Чуковского это разрушает.

Был журнал «Галчонок» (Чуковский, Саша Черный). Оттуда все и началось. А потом Чуковский и Маршак провели реформу детской литературы. Для ребенка надо писать лучше, чем для взрослого. Потому что ребенок еще не понимает условностей. Кроме того, нужно приучить его к высоким классическим формам искусства. Кроме того, воспитывать его надо ненавязчиво, в игровой литературе. «Развлекая поучай». Ребенок познает мир. Писать нужно обо всем, не надо сюсюкать, снисходить на его уровень. Надо говорить с ним о взрослых вещах, но на его языке (т.е. понятном и интересном, но не упрощенном). Такая форма найдена, в общем, случайно.

Чуковский (Корнейчуков). Мать его происходила из крестьян. Закон о кухаркиных детях – не мог учиться. Незаконнорожденный. Самостоятельно получал образование. Рано стал журналистом. Выработал умение пародийного и пародического стиля, такого игрового. Довольно ехидный был человек. Заинтересовался детским языком. Книга «Маленькие дети» там сформулированы заповеди детского писателя. Сюжетно, динамично, в игровой форме, с юмористическим элементом. «Крокодила» (1917) придумал, пока вез сына (тот болел). Несколько возрастных уровней восприятия – вот хорошая детская литература.

Доклад Маршака о детской литературе на писательском съезде. Писать для маленьких большую литературу. «Крокодил» был первым таким произведением. Там много политического. «Тараканище» - тоже политическая вещь. В «Крокодиле» - политический идеал Чуковского. Демократическое государство, но не диктатура, а на договорных основах пошли на компромисс. Чуковский не думал, что будет дальше детским писателем, но нужен был заработок. Написал 2 детские книжки. Кличко издал. Книжки эти раскупили моментально. И стало издательство «Радуга» - детская литература. Славная смерть детской книги – чтобы стихи запомнились сразу, а картинки были вырезаны из книжки для игры. Детские стихи требуют титанического труда. Маршак в каждое издание вносил правку. «Мойдодыр» не несет ничего власти вредного, но сам тон всех этих стихов раздражал, в них чувствовалось что-то враждебное.

Маршак первоначально был сатириком. Переводчик тоже. Из еврейской семьи, сын самоучки-технолога. Написал стихи, и их случайно передали Стасову – знаменитому критику, директору публичной библиотеки. У него начиналась какая-то болезнь, и Горький взял Маршака в Ялту. Горький очень помог и Чуковскому, и Маршаку. Крупская (жена Ленина) писала статью против «Крокодила» (буржуазная брехня). Горький отстоял. Маршак поехал в Англию в начале 10-х. Некоторое время жили в коммуне педагогической. Увлекся английским фольклором. А во время революции, когда жил в Екатеринодаре, устроил там типа пионерский лагерь. Начал писать для детей.