- •Глава 2. Авторская делимитация речи как наглядное отражение её реальной структуры и исходных единиц
- •2.1. Язык и речь
- •2.2. Дифференциация лингвистических единиц
- •2.3. Речь строится или порождается?
- •2.4. Звуки речи и их отношение к её порождению
- •2.5. Слова и их отношение к построению речи
- •2.6. Словосочетание и порождение речи
- •2.7. Опора при изучении речи и её реальных единиц
- •2.8. Речь и субъекты речевой деятельности
- •2.9. Делимитация речи как способ представления её реальных единиц
- •2.10. Реальная единица порождения речи
- •2.11. Синтагматическая запись речи
- •2.12. Первичность, минимальность и одномерность синтагмы
- •2.13. Предложение и синтагма
- •2.14. Предложение и фраза
- •2.15. Средства синтагматического членения текста
- •2.16. Речевые единицы и их отношение к устной и письменной речи
- •2.17. Синтагматическая и предложенческая структуры текста и их назначение
- •2.18. Можно ли считать предложение минимальной единицей?
- •2.19. Порядок слов в предложении в свете синтагматической теории речи
- •2.20. Синтагма и члены предложения
- •2.21. Внутрисинтагматическая и межсинтагматическая связь в речи
- •2.22. Смысловая связь как основа построения речи
- •2.23. Синтагматическая структура текста и её отношение к автору и читателю
- •2.24. Единица порождения английской речи
- •2.25. Синтагма в живой народной речи
- •2.26. Синтаксический аспект речи с учётом её форм, единиц и субъектов
- •2.27. Синтагма как основа точного понимания текста
- •2.28. Грамматические функции синтагмы
- •2.29. Теоретическая и прагматическая важность изучения синтагмы
- •Глава 3. Объём и структура синтагм в русской, украинской и английской речи
- •3.1. Объём и структура синтагм как исходных общеречевых единиц
- •Список литературы
- •Исследуемые речевые материалы Русская речь
- •Украинская речь
- •Английская речь
- •Оглавление
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •2.1. Язык и речь ………………………………………………..………….. 29
- •Глава 3.
Исследуемые речевые материалы Русская речь
Блок А. «Ночь, улица, фонарь, аптека...»
Вийон Ф. «Баллада поэтического состязания в Блуа» (Перевод И. Эренбурга).
Дубровин М.И. Иллюстрированный сборник пословиц и поговорок на пяти языках. М.: «Росмэн», 1998.
Есенин С. «Собаке Качалова».
Крылов И.А. «Басни».
Лермонтов М.Ю. «Герой нашего времени».
Лермонтов М.Ю. «Нет, я не Байрон...»
Ольшевский Р. «Пока я видеть это небо буду...»
Пословицы русского народа. – М., 1957.
Пушкин А.С. «Евгений Онегин».
Фет А. «Шёпот. Робкое дыханье. Трели соловья...»
Чехов А.П. «Человек в футляре», «Степь».
Сто великих книг. – М., 1999.
Русская разговорная речь [Отв. ред. Е.А.Земская]. – М., 1973.
Русская разговорная речь [Отв. ред. Е.А.Земская. Л.А. Капанадзе]. – М., 1978.
Шмелёв Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. – М., 1976.
Шапиро А.Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров. – М., 1953.
Украинская речь
Коцюбинський М.М. «Фата-Моргана».
Українські народні прислів'я та приказки. – К., 1963.
Вихованець І.Р. Нариси з функціонального синтаксису української мови. – К. – 1992.
Загнітко Анатолій. Теоретична граматика української мови. Синтаксис.– Донецьк, 2001.
Английская речь
Salinger J.D. “The Catcher in the Rye”.
Maugham Somerset. “A Friend in Need”.
Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. – М., 2004.
Кусковская С.Ф. Сборник английских пословиц и поговорок (English Proverbs and Saying). – Минск, 1987.
Aarts B. English Syntax and Argumentation / 2nd ed. – (Modern linguistics series). Great Britain, Aarontype Ltd, Easton, Bristol, 2001.
Chomsky N. Syntactic structures. The Hague, Mouton, 1957.
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………. 3
Глава 1.
ВОПРОС ОБ ИСХОДНОЙ ЕДИНИЦЕ РЕЧИ ………………………………. 8
1.1. Концепция речеорганизующей роли слова и словосочетания
академика В.В. Виноградова ………………………………………………. 8
Глава 2.
АВТОРСКАЯ ДЕЛИМИТАЦИЯ РЕЧИ КАК НАГЛЯДНОЕ ОТРАЖЕНИЕ
ЕЁ РЕАЛЬНОЙ СТРУКТУРЫ И ИСХОДНЫХ ЕДИНИЦ ………………… 29
2.1. Язык и речь ………………………………………………..………….. 29
2.2. Единицы языка и единицы речи .……………………………………. 30
2.3. Речь строится или порождается? .……………………………………. 32
2.4. Звуки и их отношение к речи .………………………………………… 34
2.5. Слова и их отношение к построению речи ....……………………….. 35
2.6. Словосочетание и построение речи .………………………………….. 39
2.7. Опора при изучении речи и её единиц ………………………………. 41
2.8. Речь и субъекты речевой деятельности ……………………………… 42
2.9. Делимитация речи как способ представления её реальных единиц ..…. 43
2.10. Реальная единица порождения речи …………………………........... 43
2.11. Синтагматическая запись речи ..………………………..…………… 47
2.12. Первичность, минимальность и одномерность синтагмы …………. 49
2.13. Предложение и синтагма ……………………………………………. 53
2.14. Предложение и фраза …………………………………………........... 54
2.15. Средства синтагматического членения речи .………………………. 58
2.16. Речевые единицы и их отношение к устной и письменной речи ….. 59
2.17. Синтагматическая и предложенческая структуры текста
и их назначение …..………………………………………………………… 63
2.18. Можно ли считать предложение минимальной речевой единицей? …… 70
2.19. Порядок слов в предложении в свете синтагматической
теории речи .……………………………………………………………….. 76
2.20. Синтагма и члены предложения ..…………………………………… 84
2.21. Внутрисинтагматическая и межсинтагматическая связь в речи ….. 90
2.22. Смысловая связь как основа организации речи …………………… 94
2.23. Синтагматическая структура и её отношение к автору и читателю …. 97
2.24. Единица порождения английской речи .………………..………...... 100
2.25. Синтагма в живой народной речи ………………………………….. 105
2.26. Синтаксический аспект речи с учётом её форм, единиц
и субъектов ………………………………………………………………….112
2.27. Синтагма как основа точного понимания текста ………………….. 116
2.28. Грамматические функции синтагмы ………………………………. 120
2.29. Теоретическая и прагматическая потребность в изучении
синтагмы .………………………………………………………………….. 123
