- •Глава 2. Авторская делимитация речи как наглядное отражение её реальной структуры и исходных единиц
- •2.1. Язык и речь
- •2.2. Дифференциация лингвистических единиц
- •2.3. Речь строится или порождается?
- •2.4. Звуки речи и их отношение к её порождению
- •2.5. Слова и их отношение к построению речи
- •2.6. Словосочетание и порождение речи
- •2.7. Опора при изучении речи и её реальных единиц
- •2.8. Речь и субъекты речевой деятельности
- •2.9. Делимитация речи как способ представления её реальных единиц
- •2.10. Реальная единица порождения речи
- •2.11. Синтагматическая запись речи
- •2.12. Первичность, минимальность и одномерность синтагмы
- •2.13. Предложение и синтагма
- •2.14. Предложение и фраза
- •2.15. Средства синтагматического членения текста
- •2.16. Речевые единицы и их отношение к устной и письменной речи
- •2.17. Синтагматическая и предложенческая структуры текста и их назначение
- •2.18. Можно ли считать предложение минимальной единицей?
- •2.19. Порядок слов в предложении в свете синтагматической теории речи
- •2.20. Синтагма и члены предложения
- •2.21. Внутрисинтагматическая и межсинтагматическая связь в речи
- •2.22. Смысловая связь как основа построения речи
- •2.23. Синтагматическая структура текста и её отношение к автору и читателю
- •2.24. Единица порождения английской речи
- •2.25. Синтагма в живой народной речи
- •2.26. Синтаксический аспект речи с учётом её форм, единиц и субъектов
- •2.27. Синтагма как основа точного понимания текста
- •2.28. Грамматические функции синтагмы
- •2.29. Теоретическая и прагматическая важность изучения синтагмы
- •Глава 3. Объём и структура синтагм в русской, украинской и английской речи
- •3.1. Объём и структура синтагм как исходных общеречевых единиц
- •Список литературы
- •Исследуемые речевые материалы Русская речь
- •Украинская речь
- •Английская речь
- •Оглавление
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •2.1. Язык и речь ………………………………………………..………….. 29
- •Глава 3.
2.23. Синтагматическая структура текста и её отношение к автору и читателю
В любом тексте представлены синтагматическая и предложенческая структуры. Первая является его содержательной основой, а вторая отражает традиционное разграничение всех его мыслей, цель которого – максимально облегчить читателю восприятие содержания.
Вопросы синтагмы, синтагматической и предложенческой структур текста непосредственно касаются порождения речи, её делимитации и восприятия. Без их осознания и осмысления не мыслится эффективное развитие как продуцирующих, так и рецептивных видов речевой деятельности, которая сознательно или интуитивно осуществляется на синтагматическом уровне всеми людьми. Первыми заинтересовались синтагмами психолингвисты, изучающие речевую деятельность и речевое поведение человека как психическую реакцию на действительность. Лингвисты стали изучать их сравнительно недавно, хотя эти вопросы непосредственно связаны с формированием и развитием всех видов речевой деятельности, особенно с практикой обучения чтению и письму.
Тесно связаны они и с изучением родного и иностранных языков, способствуя выяснению того, что с чем в тексте сочетается грамматически и по смыслу, позволяя добиться точного и однозначного его понимания. Но решаются они пока неоднозначно и весьма противоречиво.
Речь порождается и развивается не только на основе грамматической связи, но и в результате ситуативного смыслового объединения речевых компонентов, не имеющих между собой грамматической связи, что впервые было отмечено академиком Л.В. Щербой. Порождается она не просто с использованием лингвистических единиц, а с помощью именно речевых единиц – структур с конкретным ситуативным значением.
Устная речь – первичная, природная форма общения, она порождается из синтагм и одновременно с порождением воспринимается слушателем. Содержание появляется и воспринимается с каждой очередной наращиваемой синтагмой.
Письменная речь представлена в виде завершённого текста, который сначала составляется автором, структурируется им, т.е. создаются его синтагматическая и предложенческая структуры, и после этого воспринимается читателем.
Автор путём последовательного наращения синтагм трансформирует информацию в конкретную синтагматическую структуру, которая, по его оценке, максимально точно передаёт содержание. Её восприятие и осмысление облегчается одновременным выделением в тексте предложений. При этом в текст “вписывается” интонация как ключ к интерпретации содержания. Читатель стремится осознать синтагматическую структуру текста и заложенную в ней интонацию. Его задача – извлечь из текста адекватное содержание. Автор шёл от содержания к структурам, читатель же – от структур к содержанию.
Л.В. Щерба, Л.С. Выготский, Е.А. Брызгунова и другие лингвисты считали, что интонация присуща обеим формам речи, ибо это способ идентификации содержания. По мнению Н.И. Жинкина, читатель должен вычитать ту интонацию, которая “вписана” в текст автором. Без этого невозможно точное понимание текста. Для её осознания Г.В. Артоболевский рекомендовал “определить все авторские указания, которые заключаются как в содержании, так и в форме произведения” 31.
Некоторые учёные видят цель синтагматического членения текста читателем в поиске выразительных возможностей, различных смыслов, оттенков, нюансов 32.
Но они ничего не говорят о том, насколько точно при таком подходе будет понят читателем текст. Это весьма сомнительная цель, которая не способствует приобретению точных знаний, даже мешает этому. Цель читателя не в замене авторского содержания своими домыслами и ассоциациями, а в том, чтобы, восстановив синтагматическую структуру текста и осознав авторскую интонацию, правильно понять его содержание. Оно даже может быть ошибочным по отношению к истине, но оно должно быть понято так, как его понимает автор.
Рассуждения о поиске различных смыслов выглядят особенно странно при работе с текстами, предполагающими точное их восприятие (учебными, научными, официальными и др.). Синтагматическая структура графически одной и той же письменной речи в зависимости от коммуникативной цели автора и интонации может быть разной. В качестве иллюстрации рассмотрим такой речевой фрагмент:
(1) Брат с соседом ходили на рыбалку.
Хотя это простое предложение, нельзя сказать, что легко понять его содержание. Оно может иметь разную синтагматическую структуру, а следовательно, разную интонацию и разное содержание. Безусловно, в нём одна конкретная авторская синтагматическая структура, но контекста недостаточно, чтобы её однозначно определить. Так, при передаче отдельного факта, например, при ответе на вопрос: “Какие новости?”, оно будет состоять из одной синтагмы.
В ответе на вопрос “Кто / ходил на рыбалку?” его структура, как и сам вопрос, будет включать уже две синтагмы, между которыми появляется пауза:
(2) Брат с соседом / ходили на рыбалку.
Содержание ответа составлено из двух смысловых фрагментов (Брат с соседом + ходили на рыбалку). Синтагма брат с соседом является непроницаемой. Её компоненты нельзя поменять местами. На ней синтагматическое ударение, ибо она передаёт новую информацию и является функционально обязательной, требует эксплицитного выражения. Вторую же синтагму можно вообще опустить по причине её смысловой очевидности для участников речевой ситуации.
В ответе на вопрос “Что делали / брат с соседом?” синтагматическая структура тоже состоит из двух синтагм:
(3) Брат с соседом / ходили на рыбалку.
На первый взгляд, это те же синтагмы, что и в предыдущем ответе. Но у них есть сходство и различия. Сходство – в графическом оформлении и одинаковых грамматических формах их компонентов. Различие – в их интонации, содержании и его актуальности.
Интонация графически однозначно не фиксируется. Она зашифрована в контексте (в данном случае в вопросе и ответе). Читатель восстанавливает её по мере последовательного осмысления синтагм и развития содержания. В ответе синтагматическое ударение на второй синтагме. Теперь уже она должна быть эксплицитной.
Интонационно (а значит, содержательно и функционально) синтагмы второго и третьего ответов – разные речевые единицы, несмотря на их графическую идентичность.
При ответе на вопрос: “Может ли кто-либо подтвердить алиби брата?” – возможен ответ: “(Конечно) Брат / с соседом / ходил на рыбалку (дескать, сосед может это подтвердить)”. Теперь речевой фрагмент состоит уже из трёх синтагм:
(4) Брат / с соседом / ходил на рыбалку.
Первая представляет основного фигуранта речи. Вторая называет свидетеля (новая информация), а третья сообщает о действии основного фигуранта речи при наличии свидетеля (тоже новая информация). Его действия в данный момент являются наиболее актуальными, поэтому сказуемое получило форму единственного числа.
Такая синтагматика обусловлена необходимостью передачи содержания о том, что в конкретное время данный субъект совершал не то действие, которое ему приписывают. Это может подтвердить свидетель. Актуальными для содержания становятся синтагмы со значением реального действия субъекта и свидетеля.
Таким образом, текст составляется путём последовательного наращения авторских синтагм как минимальных речевых компонентов с ситуативным значением, создающих его синтагматическую и предложенческую структуры, которые по-разному соотносятся с субъектом речи и её адресатом.
