- •26. Возможные участники спора:
- •27. Полезные цитаты о споре:
- •39. Приёмы, стимулирующие внимание и интерес (по с. Дип – Лил Сесмен):
- •48. Законы ораторской этики:
- •49. Схема ораторского самоконтроля:
- •50. Классы слов, которые необходимо избегать в деловой риторике (рекомендации с. Дип – Лил Сесмен):
- •53. Правила на начало беседы (п. Томсон):
- •57. Методы и техники высказывания (по п. Мицичу и а. Пизу – э. Холлу):
- •58. Стилистические приёмы выстраивания диалога (по а. Пизу – э. Холлу):
- •61. Рекомендации п. Мицича, как нужно начинать речевое общение:
- •62. 10 Правил подготовки и ведения беседы (по в. Шейнову):
- •67. Способы созидательной критики:
- •68. Основные правила критики:
- •69. Практическая полезность критики:
- •70. 15 Способов созидательной критики (Лил Сесмен):
- •74. Классификация вопросов (по п. Мицичу – н. Энкельману):
- •1. Мини-тест на правильность речи: поставить ударения в нижеприведённых словах.
- •2. Выдержка из работы п. Мицича: приводятся неудачные (с точки зрения автора) варианты фраз. Заменить на удачные (используя пройденный в данной главе материал):
74. Классификация вопросов (по п. Мицичу – н. Энкельману):
а) - закрытые (на них можно ответить «да», «нет»);
- открытые (требуют объяснений, начинаются с вопросительных местоимений – «что», «где», «когда», «сколько», «как», «почему» и т. д. );
- зеркальные (с вопросительной интонацией, «возвращающие» только что сказанную партнёром информацию);
б) вопросы для обдумывания (по Н. Энкельману); делятся на:
- риторические (для более глубокого рассмотрения проблем или для их «разбавления»; прямого ответа не требуют, так как их цель – вызвать новые вопросы и указать на нерешённые проблемы);
- «переломные» (удерживают беседу в установленном направлении или поднимают новые проблемы);
- информационные (сбор информации);
- контрольные (чтобы выяснить, понимает ли вас собеседник, прислушивается или лишь поддакивает);
- вопросы для ориентации (в 1-ю очередь чтобы сориентироваться в линии поведения партнёра);
- подтверждающие (чтобы подтвердить взаимопонимание);
- встречные;
- провокационные;
- ознакомительные (знакомство с мнением партнёра);
- альтернативные (дают партнёру возможность выбора);
- однополюсные (повторение вопроса партнёра в знак его понимания);
- направляющие (направляют беседу в нужное русло);
- удостоверяющие (дают понять, что вы понимаете друг друга);
- вступительные и заключительные (старт и финиш беседы).
75. Классификация реплик (по П. Мицичу):
а) позитивные:
- предостерегающие;
- успокаивающие;
- одобряющие;
- уточняющие;
- констатирующие;
- разъясняющие;
б) негативные:
- провоцирующие;
- скептические;
- угрожающие;
- злобствующие;
- поучение;
- лесть;
- уход от проблемы.
76. Классификация замечаний и возможные реакции на них (по П. Мицичу):
- невысказанные (их надо выявить);
- предубеждения;
- ехидство, ирония (не идти на поводу);
- отговорки (принять к сведению и больше не возвращаться);
- «эластичная оборона»;
- предубеждения (выяснить мотивы);
- желание проявить себя (дать возможность);
- стремление к получению информации (проверить мотивы);
- замечания субъективного характера (проявить эмпатию);
- замечания объективного характера (объективный разговор);
- перефразирование;
- метод Б. Франклина («да, но…»);
- общее сопротивление (чётко определить тему беседы);
- ссылка на авторитеты (ответить тем же);
- сравнение;
- неясные замечания (по типу общего сопротивления - реагировать аналогично);
- уважение;
- признание правоты;
- принятие замечания партнёра;
- грубое и явное возражение (реагировать по правилам профилактики конфликта);
- «одобрение + уничтожение»;
- расшифровка и локализация («Что за этим стоит?»);
- лаконичный ответ (может быть, попросить пояснить свою мысль);
- сведение к абсурду («метод Плевако»);
- доказательство бессмысленности;
- ответ одной репликой на несколько замечаний;
- отсрочка ответа;
- встречный вопрос;
- опережающее замечание (предвосхитить реплику оппонента);
- так называемая «последняя попытка» - в конце, обычно не всерьёз (ответить косвенными аргументами).
77. а) социально ориентированное общение (в риторическом смысле слова) – общение людей как представителей тех или иных социальных групп (этнических, возрастных, профессиональных, ролевых); определяющим фактором в таком общении является групповая принадлежность или ролевая позиция (соответственно, к речевой тактике предъявляются требования соответствия риторическим нормам данной социальной группы);
б) ситуативные роли общения – ролевые характеристики, возникающие по ходу общения («лидер», «посредник», «гибкий», «упрямец», «капризный»): также требуют риторической корректировки данного речевого общения.
78. Метод семантического дифференциала (метод Осгуда-Суси-Танненбаума) – измерение индивидуальной реакции на любое слово или понятие по ряду биполярных шкал, полюса которых заданы с помощью антонимов – слов с противоположными значениями («хорошо-плохо», «жарко-холодно», «сильный-слабый»).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
79. Риторические фигуры и языковые средства риторики:
а) троп – необычное, образное употребление слова (разновидность – метафора), например:
«Столетия-фонарики! как много вас во тьме
На прочной нити времени, протянутой в уме!»
(В. Брюсов);
б) аллитерация и ассонанс – повтор согласных (в 1-м случае, по типу пушкинского «Когда гремел мазурки гром, в огромном зале всё дрожало») и гласных (во 2-м, как в стихотворении С. Есенина «Шаганэ»);
в) инверсия – изменение порядка слов (типа «Друзья мои!»);
г) парцелляция – особое членение текста, при котором части одного предложения (стилистически нейтрального) оформляются как ряд предложений (для эмоционального усиления – типа фразы В. Ленина: «С ним надо бороться; с ним надо уметь бороться»);
д) номинативная цепочка – концентрация в тексте назывных (номинативных) предложений, энергично и ярко рисующих картину (по типу начала поэмы А. Блока «Двенадцать»);
е) инфинитивная цепочка – все глаголы в неопределённой форме («Бороться, искать, найти и не сдаваться» - А. Теннисон);
ж) период – текст из 2-х неравных частей: 1-я - развёрнутая, из нескольких единообразных частей; 2-я – короткая, заключение;
з) анафора (греч. «вынесение») – повтор слова или группы слов в начале нескольких стихов, строф или фраз («Вина была не наша, вина была чужая» - Н. Вапцаров);
и) эпифора (греч. «добавка») – противоположность анафоре, повторы в конце фраз или построений («А мы просо сеяли-сеяли, ой, Дид-ладо, сеяли-сеяли» - А. Островский);
к) симплока (греч. «сплетение») – синтез анафоры и эпифоры («Во поле берёзка стояла, во поле кудрявая стояла»);
л) параллелизм (типа «Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почёт»);
м) кольцо – повторение в конце фразы её начала («Отстою своё, а уж своё отстою» - А. Ахматова);
н) аллегория – иносказание (как в баснях И. Крылова);
о) аллюзия – намёк, отсылка к чему-то известному (постоянный приём в песнях В. Высоцкого);
п) гипербола – преувеличение; обратный случай – литота (преуменьшение);
р) перифраза – фраза вместо одного слова по значению (типа «город на Неве» вместо «Петербург»);
с) метонимия – перенос значения, сближение по местоположению, времени, причинно-следственным связям и т. д. (типа слов К. Станиславского о «сочувствующем зале» и «душевной акустике»);
т) градация – цепочка фраз, восходящая или нисходящая по значению и динамике («Не жалею, не зову, не плачу» - С. Есенин);
у) антитеза (греч. «противопоставление») - стилистическая фигура, построенная на резком противопоставлении образов или понятий («Война и мир», «Живые и мёртвые»);
ф) оксюморон (греч. буквально «умно-глупо») - парадоксальная и сжатая антитеза по типу «Живой труп» (Л. Толстой), «Возвышающая низость» (Ш. Бодлер), «нескладных умников, лукавых простаков» (А. Грибоедов);
х) хиазм (греч. «зеркало») – расположение аналогичных частей по принципу АВВ1А1 («Всё во мне, и во всём» - Ф. Тютчев);
ц) синекдоха (греч. «замена») – метафорическая замена понятий (по типу «Он Ротшильд» вместо «Он богач»);
ч) фигура прибавления - многосоюзие, повтор союза в качестве выразительного средства («И скучно, и грустно, и некому руку подать» - М. Лермонтов);
ш) эллипс, или фигура убавления – бессоюзие («Швед, русский рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет» - А. Пушкин);
щ) эпанофора (греч. «обрамление») – повторение слова в середине фразы («Умирать не страшно, страшно не жить» - А. Барбюс).
ПРАКТИКУМ
