Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коммуникатика - 1 - Грамматика общения.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.05 Mб
Скачать

Контекст

Одна и та же трансляция в зависимости от контекста может обретать различные диалектические модальности, причем контекст часто оказывается сильнее, нежели (даже подчеркнутые) когнитивные и стилистические маркеры.

Творительный контекст. Представим себе возбужденный провинциальный зал, ждущий своего заочного любимца — столичную звезду эстрады, впервые появляющуюся в уездном городе N. Как бы ни вел себя знаменитый артист, что бы он ни говорил, как бы ни был одет — публика, жаждущая чуда и необыкновенных впечатлений, их и получит, даже если он выдаст затасканный репертуар и его костюм окажется самым заурядным.

Есть люди — и они представляют собой большую ценность для своих друзей и даже просто знакомых — для которых творительный контекст — естественное состояние окружающей среды. Они всегда (искренне!) свежи в своем восприятии, для них мир всегда исполнен тайн, загадок и неожиданностей, они их постоянно ждут — и всегда получают. Правда, бывает, что с этими людьми трудно о чем-то серьезно поговорить и они плохо понимают, что такое ответственность — но за одобрением своих самых тонких идей нужно идти именно к ним.

Осуществительный контекст. Этот контекст подразумевает включение происходящего (в частности, трансляций) в установившуюся реальность, где распределены роли и известны и незыблемы приоритеты — по крайней мере, длительных программ и устойчивых ценностей. Здесь типичны вопросы «Сколько это стоит?» и «Зачем это нужно?» — и если у вас нет на них ответов, то вы пришли с творительным или растворительным контекстом, и вас здесь не поймут правильно — но обязательно поймут по-своему, то есть осуществительно, и можете не сомневаться, что сильно уценят.

Если ваш партнер в ответ на вашу прочувствованную речь холодно спросит: «Собственно говоря, зачем ты мне все это говоришь?» — то скорее всего, он воспринимает вас, находясь в осуществительном контексте.

Здесь действуют незыблемые правила. в том числе, правила коммуникации, и за их нарушение вам грозит суровое, а главное, справедливое (на взгляд осуществительного контекста) наказание, и вы его не избежите. Но если вы оказались здесь на главных, доминирующих ролях, то вы продержитесь на них долго — пока не сменится контекст.

Растворительный контекст подразумевает обесценивание всего происходящего, не работу, а доработку, не заботу, а сожаление об отсутствии таковой, жалость, раскаяние и отчаяние, тонкости и декаданс — но ни в коем случае не реальные дела. Здесь как основная ценность идет взгляд со стороны, издалека, этика, философия, мораль — по возможности в отрыве от реальной жизни. Здесь типичны вопросы: «Зачем это нужно по большому счету?» (хотя что такое этот «большой счет», никто не знает и узнавать не собирается), «Каков высший смысл происходящего?», «Какие выводы можно извлечь?», «Имеем ли мы на это моральное право?»

Однако кроме таким образом акцентированных контекстов, которые очевидно (и часто определяющим образом) влияют на диалектические модальности трансляций, существуют специфические контексты — например, текущего разговора, данного положения, данной семьи, фирмы и т. д., которые тоже существенно влияют на модальности трансляций, и если эти контексты не учитывать, то легко можно ошибиться в диагностике (и попасть впросак или нарушить течение коммуникативного процесса). Ошибиться в определении диалектической модальности (и даже субмодальности) иногда значит свести на нет длительные усилия или положить начало длинной и очень неприятной цепи недоразумений и большого взаимонепонимания.

Рассмотрим некоторые примеры. Вот муж говорит своей жене:

— Я сегодня опять вдруг плохо себя почувствовал.

В этой реплике стоят два маркера: творительный (слово вдруг ) и осуществительный (слово опять), что наводит на мысль о том, что у реплики должна быть сложная модальность: или твор(осущ), или осущ(твор) — но какая именно? Конечно, муж мог сделать акцент на одном из этих слов, например, поставить логическое ударение на слове опять:

— Я сегодня опять вдруг плохо себя почувствовал. —

и тогда модальность фразы была бы отчетливо осуществительной (точнее, осущ(твор)), — но он этого не сделал, подсознательно полагая, что контекст должен сделать модальность его трансляции и так очевидной. Каким же является этот контекст, прекрасно известный и ему, и жене? Он состоит в том, что острые приступы плохого самочувствия для него типичны, случаются каждый день по несколько раз — и для обоих супругов эта фраза очевидно имеет модальность осуществления. Но если бы он сказал:

— Я сегодня чувствовал себя хорошо. —

— то эта фраза для них обоих имела бы творительную модальность, хотя никаких творительных маркеров в ней нет.

Однако представим себе, что муж отвечает фразой:

— Я сегодня опять вдруг плохо себя почувствовал. —

на вопрос жены: «Так ты идешь со мной на каток?» Совершенно ясно, что модальность его ответа — растворительная (точнее — раст(твор)), так как он имеет в виду отказ от ее предложения.

Упражнение. Постарайтесь придумать контексты, в которых следующие трансляции имеют модальность: а) творительную, б) осуществительную и в) растворительную.

1. — Я ничего лучшего не знаю.

2. — Подумай сама.

3. — Я никого не любила сильнее тебя.

4. — Аграфена, не надо!

5. — Я всегда тебя слушаюсь, Вольдемар, ты же знаешь.

6. — Анастасия, я что-то тебе принес.

7. — Ухожу, ухожу.

8. — Я чувствую себя, как гусь, нафаршированный яблоками.

9. — Здравствуйте, Сакердон Никанорович!

10. — Я, Сакердон Никанорович, как всегда в полной готовности на рабочем месте!

Упражнение. Существуют ли реплики, которые независимо от контекста имеют определенную диалектическую модальность (или хотя бы ту же субмодальность)? Попробуйте их придумать.