- •Часть 1
- •Предисловие Психология общения
- •Вступление коммуникация и модальности: основные понятия
- •Глава 1 семантический архетип: Фон, Смысл и Стиль общее описание Семантическая семья.
- •Семантические модальности.
- •Семантические маркеры Явные фоновые маркеры
- •Неявные фоновые маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в фоновой модальности
- •Явные когнитивные маркеры
- •Неявные когнитивные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в когнитивной модальности
- •Явные стилистические маркеры
- •Неявные стилистические маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в стилистической модальности
- •Сложные семантические модальности
- •Модальность фон(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон (фон)
- •Модальность фон(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон(ког)
- •Модальность фон(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон (стил)
- •Модальность ког(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (фон)
- •Модальность ког(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (ког)
- •Модальность ког(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (стил)
- •Модальность стил(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (фон)
- •Модальность стил(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (ког)
- •Модальность стил(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (стил)
- •Коммуникативная практика Сравнения семантических модальностей
- •Чистые и смешанные трансляции
- •Синтонность и антитонность.
- •Синастрические маркеры
- •Амбитонные трансляции
- •Амбивалентные трансляции.
- •Контекст Роль контекста
- •Письменный текст
- •Роман «Евгений Онегин» как зеркало русской жизни 19 века
- •Контекст устной речи
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы Формула «Верхний спуск»: фон — ког
- •Формула «Нижний спуск»: ког — стил
- •«Нижний подъем»: стил — ког
- •«Верхний подъем»: ког — фон
- •«Когнитивная лягушка»: ког — фон — ког
- •«Стилистическая лягушка»: стил — ког — стил
- •«Когнитивная рыбка»: ког — стил — ког
- •«Фоновая рыбка»: фон — ког — фон
- •«Подъем»: стил — ког — фон
- •«Спуск»: фон — ког — стил
- •Средние формулы Формула «Рыбка»: фон — ког — стил — ког — фон
- •Формула «Лягушка»: стил — ког — фон — ког — стил
- •Формула «Ящерица»: ког — фон — ког — стил — ког
- •Длинные формулы
- •Формула «когнитивный контрапункт»: фон — ... — фон — ког
- •Формула «фоновый контрапункт»: ког — ... — ког — фон
- •Формула «стилистический контрапункт»: ког — ... — ког — стил
- •«Тонкая змейка»: (фон) — ког — фон — ког — ...
- •Формула «плотная змейка»: (ког ) — стил — ког — стил — ...
- •Мягкие модальные переходы
- •Глава 2 Диадический архетип: Ян и Инь общее описание Диадическая семья.
- •Диадические модальности.
- •Диадические ситуации.
- •Диадические маркеры Когнитивные янские маркеры
- •Стилистические янские маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы под архетипом Ян
- •Когнитивные иньские маркеры
- •Стилистические иньские маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы под архетипом Инь
- •Сложные диадические модальности
- •Модальность ян(ян)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ян(ян)
- •Модальность ян(инь)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ян(инь)
- •Модальность инь(ян)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности инь(ян)
- •Модальность инь(инь)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности инь(инь)
- •Коммуникативная практика Сравнения диадических модальностей.
- •Чистые и смешанные трансляции.
- •Синтонность и антитонность
- •Амбивалентные трансляции
- •Синастрические модальности и маркеры
- •Амбитонные трансляции
- •Типы амбитонных трансляций.
- •Обманы маркеров.
- •Контекст
- •Письменный текст
- •Контекст диалога
- •Привычный контекст.
- •Напряженный контекст.
- •У большого начальника
- •На досуге
- •Комплексные модальности Диадически-семантические модальности
- •Диадически-диалектические модальности.
- •Диадически-триадические модальности
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы «Спуск»: ян — инь
- •«Подъем»: инь — ян
- •«Лягушка»: инь — ян — инь
- •«Рыбка»: ян — инь — ян
- •Длинные формулы
- •«Янский контрапункт»: инь — ... Инь — ян
- •«Иньский контрапункт»: ян — ... — ян — инь
- •«Змейка»: (инь) — ян — инь — ян — инь — ...
- •Мягкие модальные переходы
- •Глава 3 диалектический архетип: Творение, Осуществление, Растворение общее описание Диалектическая семья
- •Диалектические модальности
- •Диалектические ситуации
- •Маркеры диалектических модальностей Когнитивные творительные маркеры
- •Когнитивные осуществительные маркеры
- •Когнитивные растворительные маркеры
- •Стилистические творительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности творения
- •Стилистические осуществительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности осуществления.
- •Стилистические растворительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности растворения
- •Сложные диалектические модальности
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(твор):
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(раст)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(твор)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(раст)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(твор)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(раст)
- •Коммуникативная практика Сравнения диалектических модальностей
- •Чистые и смешанные трансляции
- •Синтонность и антитонность
- •Амбивалентные трансляции
- •Синастрические маркеры
- •Монотонные и амбитонные трансляции
- •Типы амбитонных трансляций
- •Контекст
- •Письменный текст
- •Контекст диалога
- •Комплексные модальности
- •Диалектически-семантические модальности
- •Диалектически-диадические модальности
- •Диалектически-триадические модальности
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы
- •«Верхний спуск»: раст — осущ
- •«Нижний спуск»: осущ — твор
- •«Верхний подъем»: осущ — раст
- •«Нижний подъем»: твор — осущ
- •«Подъем»: твор — осущ — раст
- •«Спуск»: раст — осущ — твор
- •«Растворительная рыбка»: раст — осущ — раст
- •«Осуществительная рыбка»: осущ — твор — осущ
- •«Осуществительная лягушка»: осущ — раст — осущ
- •«Творительная лягушка»: твор — осущ — твор
- •Средние формулы
- •«Лягушка»: твор — осущ — раст — осущ — твор
- •«Рыбка»: раст — осущ — твор — осущ — раст
- •«Ящерица»: осущ — раст — осущ — твор — осущ
- •Длинные формулы
- •«Осуществительно-творительный контрапункт»: осущ — ... — осущ — твор
- •«Растворительно-творительный контрапункт»: раст — ... — раст — твор
- •«Растворительно-осуществительный контрапункт»: раст — ... — раст — осущ
- •«Осуществительно-растворительный контрапункт»: осущ — ... — осущ — раст
- •«Тонкая змейка»: (осущ) — раст — осущ — раст — ...
- •«Плотная змейка»: (твор) — осущ — твор — осущ — ...
- •Чередования сложных диалектических модальностей
- •Мягкие модальные переходы
- •Содержание
- •Глава 1 семантический архетип: Фон, Смысл и Стиль 21
- •Глава 2 Диадический архетип: Ян и Инь 95
- •Глава 3 диалектический архетип: Творение, Осуществление, Растворение 171
Сложные диалектические модальности
Во многих трансляциях ощущается влияние не одного, а двух архетипов диалектической семьи. В этом случае человек подсознательно выделяет один из этих архетипов как основной, а второй — как дополнительный, или уточняющий, и модальность трансляции становится сложной, то есть у основной модальности появляется субмодальность. Например, в трансляции
— У меня есть для тебя новость: экзамены кончились! твор(раст) —
основной модальностью является творительная, а субмодальностью — растворительная, так что сложная модальность этой трансляции — творительно-растворительная. В сложной модальности очень важно не спутать модальность и субмодальность, что, однако, нередко случается, если обращать внимание на маркеры, но не замечать сути трансляции.
Если у сложной модальности поменять местами основную и дополнительную модальности, то в результате получится транспонированная сложная модальность; например, модальностью, транспонированной к модальности твор(раст) является модальность раст(твор). (Можно также сказать, что эти модальности взаимно транспонированы.)
Для модальности творения характерно возникновение чего-то неожиданного, качественно нового, не укладывающегося в рамки существующей ситуации. Однако эта модальность допускает различные варианты субмодальностей, которые принципиально друг от друга отличаются.
Модальность твор(твор). Творительно-творительная модальность характерна для ситуации «чудо внутри чуда» или «неожиданность внутри неожиданности».
— Ни за что не угадаешь, где я вчера был — В ЗООПАРКЕ, а там слонов выпустили! твор(твор)
— Кого я вижу! Друг Филимон!! Неужели в институт поступил?! твор(твор)
— А у меня новость: сын родился!!! твор(твор)
Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(твор):
Войти в моду
Начало начал
Горячие новости
Новая метла по-новому метет.
И слова не скажи, только грош покажи.
Хоть на час, да вскачь.
Молодой квас — и тот играет.
Так женился, что и сам на себя подивился.
Упражнение. Найдите или вспомните фразеологизмы и пословицы в модальности твор(твор).
Упражнение. Придумайте ситуации, где естественно возникает модальность твор(твор).
Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять трансляций по вашему выбору так, чтобы они приобрели модальность твор(твор).
1. — Печально, Антип.
2. — А мы с Остромиром решили с курением завязать.
3. — Все бы ничего, только нагрузка великовата.
4. — Этого я вам не разрешаю, Аполлинарий!
5. — Горячие новости! Пожар на винном заводе!
Упражнение. Ответьте на следующие вопросы и на пять вопросов по своему выбору, используя модальность твор(твор).
1. — Зачем тебе петух, Добрыня?
2. — Папа, а почему у черепахи короткие лапы?
3. — Хочешь есть, малыш?
4. — В чем смысл твоей жизни, Меланья?
5. — Не пора ли улыбнуться, Кириак?
Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращения в модальности твор(твор).
1. Знакомство с новой куклой.
2. Попытка дисциплинировать щенка.
3. Приглашение официальное непосредственного начальника на семейный банкет.
4. Призыв неофициальный к подчиненному коллективу не опаздывать на работу.
5. Критика попрошайничающего ребенка.
Модальность твор(осущ). Творительно-осуществительная модальность возникает в ситуации, несущей для человека много нового, когда в этой новизне угадывается некоторая устойчивость, закономерность — человек не представляет себе конкретно, что будет дальше, но может предугадать, в каком роде или стиле будут идти события; но все же он не контролирует их поток. Таково, например, положение зрителя в цирке, пришедшего на представление и смотрящего номера один за другим, или фотографа-любителя, выходящего с аппаратом на столь любимую им природу. Другой пример — только что вспыхнувшая кинозвездочка дает интервью журналисту: его вопросы для нее внове, но она читала аналогичные интервью и в общем, очень приблизительно представляет, о чем ее могут спросить — но тем не менее каждый следующий вопрос застает ее врасплох.
— А кого я вчера на нашей тусовке видел! После пяти лет разлуки — Никанор собственной персоной! С новой женой, между прочим! И с ее сестрой — хорошенькая такая куколка с пухлыми щечками. Так Павлик, не будь дурак, сразу к ней подклеиваться начал: не желаете ли, мол, барышня, по руке вам погадаю? твор(осущ)
В творительно-осуществительной модальности (по идее) идут для аудитории программы теле- и радионовостей, в ней же строится хороший юмористический рассказ или динамичная кинокомедия, в которой непредсказуемым для зрителя образом чередуются, переплетаясь, два или три отдельных сюжета.
Еще один вариант модальности твор(осущ) — введение нового правила или закона, которому далее нужно будет подчиняться, например:
— Запомни, Шустрик, с сегодняшнего дня я запрещаю тебе прыгать на девочек со спины! твор(осущ)
— Вы слышали новость: Рабинович здоров как ни в чем не бывало! твор(осущ)
В модальности твор-осущ обычно воспринимается внезапное, но ожидаемое событие, например, сюрприз, которого ждали:
— (при случайной встрече на улице): Мартьян! Тебя-то я и разыскиваю! твор(осущ)
