- •Часть 1
- •Предисловие Психология общения
- •Вступление коммуникация и модальности: основные понятия
- •Глава 1 семантический архетип: Фон, Смысл и Стиль общее описание Семантическая семья.
- •Семантические модальности.
- •Семантические маркеры Явные фоновые маркеры
- •Неявные фоновые маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в фоновой модальности
- •Явные когнитивные маркеры
- •Неявные когнитивные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в когнитивной модальности
- •Явные стилистические маркеры
- •Неявные стилистические маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в стилистической модальности
- •Сложные семантические модальности
- •Модальность фон(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон (фон)
- •Модальность фон(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон(ког)
- •Модальность фон(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон (стил)
- •Модальность ког(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (фон)
- •Модальность ког(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (ког)
- •Модальность ког(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (стил)
- •Модальность стил(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (фон)
- •Модальность стил(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (ког)
- •Модальность стил(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (стил)
- •Коммуникативная практика Сравнения семантических модальностей
- •Чистые и смешанные трансляции
- •Синтонность и антитонность.
- •Синастрические маркеры
- •Амбитонные трансляции
- •Амбивалентные трансляции.
- •Контекст Роль контекста
- •Письменный текст
- •Роман «Евгений Онегин» как зеркало русской жизни 19 века
- •Контекст устной речи
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы Формула «Верхний спуск»: фон — ког
- •Формула «Нижний спуск»: ког — стил
- •«Нижний подъем»: стил — ког
- •«Верхний подъем»: ког — фон
- •«Когнитивная лягушка»: ког — фон — ког
- •«Стилистическая лягушка»: стил — ког — стил
- •«Когнитивная рыбка»: ког — стил — ког
- •«Фоновая рыбка»: фон — ког — фон
- •«Подъем»: стил — ког — фон
- •«Спуск»: фон — ког — стил
- •Средние формулы Формула «Рыбка»: фон — ког — стил — ког — фон
- •Формула «Лягушка»: стил — ког — фон — ког — стил
- •Формула «Ящерица»: ког — фон — ког — стил — ког
- •Длинные формулы
- •Формула «когнитивный контрапункт»: фон — ... — фон — ког
- •Формула «фоновый контрапункт»: ког — ... — ког — фон
- •Формула «стилистический контрапункт»: ког — ... — ког — стил
- •«Тонкая змейка»: (фон) — ког — фон — ког — ...
- •Формула «плотная змейка»: (ког ) — стил — ког — стил — ...
- •Мягкие модальные переходы
- •Глава 2 Диадический архетип: Ян и Инь общее описание Диадическая семья.
- •Диадические модальности.
- •Диадические ситуации.
- •Диадические маркеры Когнитивные янские маркеры
- •Стилистические янские маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы под архетипом Ян
- •Когнитивные иньские маркеры
- •Стилистические иньские маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы под архетипом Инь
- •Сложные диадические модальности
- •Модальность ян(ян)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ян(ян)
- •Модальность ян(инь)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ян(инь)
- •Модальность инь(ян)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности инь(ян)
- •Модальность инь(инь)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности инь(инь)
- •Коммуникативная практика Сравнения диадических модальностей.
- •Чистые и смешанные трансляции.
- •Синтонность и антитонность
- •Амбивалентные трансляции
- •Синастрические модальности и маркеры
- •Амбитонные трансляции
- •Типы амбитонных трансляций.
- •Обманы маркеров.
- •Контекст
- •Письменный текст
- •Контекст диалога
- •Привычный контекст.
- •Напряженный контекст.
- •У большого начальника
- •На досуге
- •Комплексные модальности Диадически-семантические модальности
- •Диадически-диалектические модальности.
- •Диадически-триадические модальности
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы «Спуск»: ян — инь
- •«Подъем»: инь — ян
- •«Лягушка»: инь — ян — инь
- •«Рыбка»: ян — инь — ян
- •Длинные формулы
- •«Янский контрапункт»: инь — ... Инь — ян
- •«Иньский контрапункт»: ян — ... — ян — инь
- •«Змейка»: (инь) — ян — инь — ян — инь — ...
- •Мягкие модальные переходы
- •Глава 3 диалектический архетип: Творение, Осуществление, Растворение общее описание Диалектическая семья
- •Диалектические модальности
- •Диалектические ситуации
- •Маркеры диалектических модальностей Когнитивные творительные маркеры
- •Когнитивные осуществительные маркеры
- •Когнитивные растворительные маркеры
- •Стилистические творительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности творения
- •Стилистические осуществительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности осуществления.
- •Стилистические растворительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности растворения
- •Сложные диалектические модальности
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(твор):
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(раст)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(твор)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(раст)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(твор)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(раст)
- •Коммуникативная практика Сравнения диалектических модальностей
- •Чистые и смешанные трансляции
- •Синтонность и антитонность
- •Амбивалентные трансляции
- •Синастрические маркеры
- •Монотонные и амбитонные трансляции
- •Типы амбитонных трансляций
- •Контекст
- •Письменный текст
- •Контекст диалога
- •Комплексные модальности
- •Диалектически-семантические модальности
- •Диалектически-диадические модальности
- •Диалектически-триадические модальности
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы
- •«Верхний спуск»: раст — осущ
- •«Нижний спуск»: осущ — твор
- •«Верхний подъем»: осущ — раст
- •«Нижний подъем»: твор — осущ
- •«Подъем»: твор — осущ — раст
- •«Спуск»: раст — осущ — твор
- •«Растворительная рыбка»: раст — осущ — раст
- •«Осуществительная рыбка»: осущ — твор — осущ
- •«Осуществительная лягушка»: осущ — раст — осущ
- •«Творительная лягушка»: твор — осущ — твор
- •Средние формулы
- •«Лягушка»: твор — осущ — раст — осущ — твор
- •«Рыбка»: раст — осущ — твор — осущ — раст
- •«Ящерица»: осущ — раст — осущ — твор — осущ
- •Длинные формулы
- •«Осуществительно-творительный контрапункт»: осущ — ... — осущ — твор
- •«Растворительно-творительный контрапункт»: раст — ... — раст — твор
- •«Растворительно-осуществительный контрапункт»: раст — ... — раст — осущ
- •«Осуществительно-растворительный контрапункт»: осущ — ... — осущ — раст
- •«Тонкая змейка»: (осущ) — раст — осущ — раст — ...
- •«Плотная змейка»: (твор) — осущ — твор — осущ — ...
- •Чередования сложных диалектических модальностей
- •Мягкие модальные переходы
- •Содержание
- •Глава 1 семантический архетип: Фон, Смысл и Стиль 21
- •Глава 2 Диадический архетип: Ян и Инь 95
- •Глава 3 диалектический архетип: Творение, Осуществление, Растворение 171
Диадически-триадические модальности
Янски-синтетическая модальность характерна для трансляций, содержащих краткое повелительное указание:
— Быстро уходи отсюда.
Эта же модальность обозначается сильным акцентом на имени партнера при обращении к нему:
— (грозно) Я тебя спрашиваю, ЛЮЦИАН!
Упражнение. Придумайте ситуации, в которых естественно возникает янски-синтетическая модальность.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору в янски-синтетическую модальность.
1. — Хочется, маменька, чего-нибудь вкусненького — грибочков там солененьких с лучком... рыжиков, допустим.
2. — Ну причем тут мои родственники, хочу я понять наконец?
3. — Тут тепло, уютно, немного неряшливо, правда...
4. — А зачем мне пирог с клюквой, когда с капустой гораздо вкуснее?
5. — Брысь!
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в янски-синтетической модальности.
1. — Сколько лет тебе, Манфред, исполнится в этом году?
2. — Зачем коту сыр?
3. — Молчи, несчастный!
4. — Расскажите, Корнил, о своем детстве.
5. — И когда у вас назначен свадьба, Серафима?
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращение в янски-синтетической модальности. Ответьте на это обращение: а) синтонно и б) антитонно.
1. Предложение о серьезной деловой встрече.
2. Приветствие врага на школьном дворе.
3. Прощание заключительное с вредной привычкой.
4. Обвинение домашнего кота в недостойном поведении.
5. Насмешка над младшей сестрой, не умеющей ходить.
Янски-качественная модальность характерна, например, для трансляций, содержащих прямые качественные указания партнеру:
— Ты должен быть свободен и раскован, и это главное — помни, Леонтий! (ян-кач)
На эту модальность указывают акцентированные в команде глаголы, обозначающие действия:
— А теперь — лети, и побыстрее! (ян-кач)
Упражнение. Придумайте ситуации, в которых естественно возникает янски-качественная модальность.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору в янски-качественную модальность.
1. — Ты где, (громко) НЕСТОР!
2. — Мне бы этого не хотелось.
3. — Ах, какие носочки и туфельки, и платьице, и бантик но волосах!
4. — Ну, я не знаю, зачем такие слезы, и гримасы, и отчаяние на пять минут.
5. — Вот и пришла весна!
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в янски-качественной модальности.
1. — Где вы живете, Нифонт?
2. — Не знаю даже, чем конкретно я могу вам помочь, Ангелина.
3. — Ну что ты за человек, Мардарий?!
4. — Поспеши, Тигрий!
5. — Смешно, Рувим!
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращение в янски-качественной модальности. Ответьте на это обращение: а) синтонно и б) антитонно.
1. Предложение настоятельное кукле надеть новое платье.
2. Обида острая справедливая на старшего родственника.
3. Объявление форс-мажора в семье.
4. Просьба униженная срочная к дальнему богатому родственнику.
5. Заявление о своем новом социальном положении на семейном обеде.
Янски-предметная модальность характерна для трансляций, представляющих собой прямое предметное требование к партнеру:
— Немедленно сними мокрую рубашку и штаны, Виля! (ян-пред)
— (просительно-умоляющим голосом) Кусочек! (ян-пред)
Упражнение. Придумайте ситуации, в которых естественно возникает янски-предметная модальность.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору в янски-предметную модальность.
1. — Ой!
2. — А мне хочется кашки — манной, сладкой, вкусной, и побольше!
3. — Что за дела, Протасий!
4. — Прошу, Флорентий!
5. — Мне было бы трудно сказать на эту тему что-то определенное.
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в янски-предметной модальности.
1. — Прошу вас следовать за мной, Леон.
2. — Кто вы, прекрасная незнакомка?
3. — А какого цвета у нее были глаза?
4. — Было бы неплохо услышать что-либо в ваше оправдание, Нафанаил.
5. — Тихим, послушным мальчикам обычно дают больше торта.
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращение в янски-предметной модальности. Ответьте на это обращение: а) синтонно и б) антитонно.
1. Приглашение отдаленное непосредственного начальника на свадьбу подрастающей дочери.
2. Оправдание косвенное за существенный проступок перед домашним животным.
3. Знакомство в самолете с десятилетним мальчиком.
4. Предложение новому знакомому прийти в гости на ужин.
5. Сомнение в поступившем от подчиненного деловом предложении.
Иньски-синтетическая модальность характерна, например, для трансляций, содержащих метафоры состояния:
— Я чувствую себя, как гусь на вертеле. (инь-син)
— Что-то ты сегодня квелый какой-то — словно селедка в винном соусе. (инь-син)
Упражнение. Придумайте ситуации, в которых естественно возникает иньски-синтетическая модальность.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору в иньски-синтетическую модальность.
1. — Прочь с дороги, Маркел!
2. — Спешу, спешу, вот только ряд довяжу — и сразу приду!
3. — Вы наступили мне на большой палец ноги.
4. — Где же находится ваш приусадебный участок?
5. — Путь войны — не для цивилизованного человечества.
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в иньски-синтетической модальности.
1. — Тихо-тихо, Протас!
2. — Ах, Флорентин!
3. — Еду-еду — не свищу, а наеду — не обессудь, Фаина!
4. — Шустрик, не гавкай попусту на проходящие машины.
5. — Мне требуется опытный и умелый помощник, Фока.
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращение в иньски-синтетической модальности. Ответьте на это обращение: а) синтонно и б) антитонно.
1. Призыв к жалости преступно невнимательного отца.
2. Обоснование для непонятливой мамы нежелания делать уроки на завтра.
3. Просьба к ребенку выключить телевизор и приступить к делам.
4. Обвинение косвенное куклы в пропаже любимой конфеты.
5. Указание дочери прибрать в комнате до начала возможных неприятностей.
Иньски-качественная модальность характерна для ненавязчивых трансляций, акцентирующих качество или не слишком активное действие, например:
— Мне очень жаль, что так все нехорошо получилось, очень жаль... (инь-кач)
— И вдруг я вижу птицу: большую, зелено-синюю, одиноко парящую высоко-высоко. (инь-кач)
Упражнение. Придумайте ситуации, в которых естественно возникает иньски-качественная модальность.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору в иньски-качественную модальность.
1. — Стой, брат Никандр!
2. — Ух!
3. — (отрицательно качает головой) У-у.
4. — Зачем тебе моя девушка?
5. — Хорошо, Федосья, идем на реку.
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в иньски-качественной модальности.
1. — Где мы встретимся завтра, Онисим?
2. — А теперь скажи, Илиодор, какие тебе нужны материалы?
3. — Скажите, уважаемый автор: кого из своих героев вы писали с себя, а кого — со своих знакомых?
4. — Что-то неможется мне сегодня.
5. — Трудно, Ростислав, трудно тебе сейчас — но я тебя понимаю.
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращение в иньски-качественной модальности. Ответьте на это обращение: а) синтонно и б) антитонно.
1. Просьба смиренная к высокому начальнику о пенсии.
2. Приветствие ненавязчивое интересной молодой соседки по пляжу.
3. Указание недвусмысленное к дочери пропылесосить ковер в гостиной.
4. Признание немалой поправимой вины публичное драматичное.
5. Оскорбление незаслуженное шуточное домашнего животного.
Иньски-предметная модальность характерна для описаний предметного плана:
— И были на ней башмачки с завязками, платьице с разрезом до попы и косынка, завязанная на шее сзади узлом. (инь-пред)
Упражнение. Придумайте ситуации, в которых естественно возникает иньски-предметная модальность.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору в иньски-предметную модальность.
1. — Пойми меня правильно, Нектарий.
2. — Касьян и Каллистрат, успокойтесь!
3. — Эх, мил человек!
4. — Труд — это опора нашего бытия.
5. — Пришло время нам с тобой поговорить всерьез.
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в иньски-предметной модальности.
1. — На чьем велосипеде ты катался, Орест?
2. — Сгинь, нечистая сила!
3. — А теперь скажи прямо, Никифор: нужная я тебе женщина или ненужная?
4. — И еще, пожалуйста, мне тортик небольшой, но со вкусом.
5. — Прошу вас, Гертруда, не стесняйтесь!
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращение в иньски-предметной модальности. Ответьте на это обращение: а) синтонно и б) антитонно.
1. Представление неофициальное новой знакомой своей собаке.
2. Приглашение неофициальное отдаленное во времени друга свидетелем на свою свадьбу.
3. Предъявление претензии старинной традиционной жене на юбилее свадьбы.
4. Объявление домашнему животному о прекращении надоевшего длительного сюжета.
5. Возложение ответственности публичное корректное за срыв ситуации на нового знакомого.
Упражнение. Переведите следующие обращения и пять обращений по своему выбору во все диадически-триадические модальности.
1. — Хорошо бы тебе, Смарагд, поторопиться.
2. — А я считаю иначе.
3. — Приглашаю вас на танец.
4. — Сначала — ужин.
5. — И все-таки Петр был великий царь!
Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору во всех диадически-триадических модальностях.
1. — Куда тебя занесло вчера, Ириней?
2. — Я сожалею о своей грубости — прости, Панкратий!
3. — Никуда ты не денешься от меня теперь, Ефросинья!
4. — Шустрик, ты зачем сожрал эту ни в чем не повинную птичку?
5. — Евсик, неужели школа интереснее любимой собаки?
Упражнение. Для следующих ситуаций и пяти ситуаций по своему выбору придумайте обращения во всех диадически-триадических модальностях. Ответьте на это обращения: а) синтонно и б) антитонно.
1. Комплимент случайный поверхностный стареющему элегантному мужчине на официальном собрании.
2. Поручение родителю, отправляющемся в длительную служебную командировку в Индию.
3. Обещание трудноисполнимое приватное любовнице.
4. Предложение неофициальное серьезное приватное кукле.
5. Совет новому знакомому, не являющемуся профессионалом в области компетенции протагониста.
Упражнение. Сочините по две сценки на следующие темы и на пять тем по своему выбору. Герои сценок должны выступать в следующих модальностях:
а) протагонист — ян-син, партнер — инь-пред;
б) протагонист — ян-кач, партнер — инь-син.
1. Зоопарк. Зубр Зинаида просит смотрителя зубрятника Порфирия изменить ей режим содержания и питания. Порфирий поясняет, что в его силах, а что — в воле Божьей или администрации зоопарка.
2. Куклы Фекла и Петюня на витрине детского магазина спорят, кого из них больше любят дети.
3. Первоклассник Виля — единственный сын своих родителей — требует у мамы, ссылаясь на авторитет своей учительницы Пульхерии Христофоровны, себе брата или сестру. Мама пытается отбиваться.
4. Кактус дамы Виолетты критикует ее подруг. Виолетта старается их защитить.
5. Старшеклассник Андрон недоволен своей школой и учителями заставляющими учить то, что ему совсем не нужно. Мама пытается объяснить сыну, что мир шире, чем он думает.
Упражнение. Сочините по две сценки на следующие темы и на пять тем по своему выбору. Герои сценок должны выступать в следующих модальностях:
а) протагонист — ян-пред, партнер — ян-син;
б) протагонист — инь-кач, партнер — инь-пред.
1. Круглый обеденный стол и диван холостяка Виктора строят планы, как бы им заставить его жениться — возможно, на его старой знакомой Кларисе.
2. Мардарий — хозяин кота Гладиатора — пытается объяснить животному моральные и иные преимущества вегетарианства. Кот, однако, имеет свое мнение.
3. Изабелла — хозяйка болонки Дуни — просит складского пса Елизарыча не приставать к ее питомице. Елизарыч отстаивает свою свободу и свободу любви как таковой.
4. Большой начальник Зиновий Каллистратович пытается объяснить своей любовнице Ефросинье, что, кроме сексуальных отношений, между мужчиной и женщиной возможны и иные виды связи. Она плохо понимает, о чем речь.
5. Столетний попугай Клавдий ругает свою хозяйку Аграфену за легкомыслие в выборе друзей и особенно подруг. Аграфена пытается ему возражать.
