- •Часть 1
- •Предисловие Психология общения
- •Вступление коммуникация и модальности: основные понятия
- •Глава 1 семантический архетип: Фон, Смысл и Стиль общее описание Семантическая семья.
- •Семантические модальности.
- •Семантические маркеры Явные фоновые маркеры
- •Неявные фоновые маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в фоновой модальности
- •Явные когнитивные маркеры
- •Неявные когнитивные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в когнитивной модальности
- •Явные стилистические маркеры
- •Неявные стилистические маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в стилистической модальности
- •Сложные семантические модальности
- •Модальность фон(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон (фон)
- •Модальность фон(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон(ког)
- •Модальность фон(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности фон (стил)
- •Модальность ког(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (фон)
- •Модальность ког(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (ког)
- •Модальность ког(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ког (стил)
- •Модальность стил(фон)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (фон)
- •Модальность стил(ког)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (ког)
- •Модальность стил(стил)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности стил (стил)
- •Коммуникативная практика Сравнения семантических модальностей
- •Чистые и смешанные трансляции
- •Синтонность и антитонность.
- •Синастрические маркеры
- •Амбитонные трансляции
- •Амбивалентные трансляции.
- •Контекст Роль контекста
- •Письменный текст
- •Роман «Евгений Онегин» как зеркало русской жизни 19 века
- •Контекст устной речи
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы Формула «Верхний спуск»: фон — ког
- •Формула «Нижний спуск»: ког — стил
- •«Нижний подъем»: стил — ког
- •«Верхний подъем»: ког — фон
- •«Когнитивная лягушка»: ког — фон — ког
- •«Стилистическая лягушка»: стил — ког — стил
- •«Когнитивная рыбка»: ког — стил — ког
- •«Фоновая рыбка»: фон — ког — фон
- •«Подъем»: стил — ког — фон
- •«Спуск»: фон — ког — стил
- •Средние формулы Формула «Рыбка»: фон — ког — стил — ког — фон
- •Формула «Лягушка»: стил — ког — фон — ког — стил
- •Формула «Ящерица»: ког — фон — ког — стил — ког
- •Длинные формулы
- •Формула «когнитивный контрапункт»: фон — ... — фон — ког
- •Формула «фоновый контрапункт»: ког — ... — ког — фон
- •Формула «стилистический контрапункт»: ког — ... — ког — стил
- •«Тонкая змейка»: (фон) — ког — фон — ког — ...
- •Формула «плотная змейка»: (ког ) — стил — ког — стил — ...
- •Мягкие модальные переходы
- •Глава 2 Диадический архетип: Ян и Инь общее описание Диадическая семья.
- •Диадические модальности.
- •Диадические ситуации.
- •Диадические маркеры Когнитивные янские маркеры
- •Стилистические янские маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы под архетипом Ян
- •Когнитивные иньские маркеры
- •Стилистические иньские маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы под архетипом Инь
- •Сложные диадические модальности
- •Модальность ян(ян)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ян(ян)
- •Модальность ян(инь)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности ян(инь)
- •Модальность инь(ян)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности инь(ян)
- •Модальность инь(инь)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности инь(инь)
- •Коммуникативная практика Сравнения диадических модальностей.
- •Чистые и смешанные трансляции.
- •Синтонность и антитонность
- •Амбивалентные трансляции
- •Синастрические модальности и маркеры
- •Амбитонные трансляции
- •Типы амбитонных трансляций.
- •Обманы маркеров.
- •Контекст
- •Письменный текст
- •Контекст диалога
- •Привычный контекст.
- •Напряженный контекст.
- •У большого начальника
- •На досуге
- •Комплексные модальности Диадически-семантические модальности
- •Диадически-диалектические модальности.
- •Диадически-триадические модальности
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы «Спуск»: ян — инь
- •«Подъем»: инь — ян
- •«Лягушка»: инь — ян — инь
- •«Рыбка»: ян — инь — ян
- •Длинные формулы
- •«Янский контрапункт»: инь — ... Инь — ян
- •«Иньский контрапункт»: ян — ... — ян — инь
- •«Змейка»: (инь) — ян — инь — ян — инь — ...
- •Мягкие модальные переходы
- •Глава 3 диалектический архетип: Творение, Осуществление, Растворение общее описание Диалектическая семья
- •Диалектические модальности
- •Диалектические ситуации
- •Маркеры диалектических модальностей Когнитивные творительные маркеры
- •Когнитивные осуществительные маркеры
- •Когнитивные растворительные маркеры
- •Стилистические творительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности творения
- •Стилистические осуществительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности осуществления.
- •Стилистические растворительные маркеры
- •Фразеологические обороты и пословицы в модальности растворения
- •Сложные диалектические модальности
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(твор):
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности твор(раст)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(твор)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности осущ(раст)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(твор)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(осущ)
- •Фразеологизмы и пословицы в модальности раст(раст)
- •Коммуникативная практика Сравнения диалектических модальностей
- •Чистые и смешанные трансляции
- •Синтонность и антитонность
- •Амбивалентные трансляции
- •Синастрические маркеры
- •Монотонные и амбитонные трансляции
- •Типы амбитонных трансляций
- •Контекст
- •Письменный текст
- •Контекст диалога
- •Комплексные модальности
- •Диалектически-семантические модальности
- •Диалектически-диадические модальности
- •Диалектически-триадические модальности
- •Формулы чередования модальностей
- •Короткие формулы
- •«Верхний спуск»: раст — осущ
- •«Нижний спуск»: осущ — твор
- •«Верхний подъем»: осущ — раст
- •«Нижний подъем»: твор — осущ
- •«Подъем»: твор — осущ — раст
- •«Спуск»: раст — осущ — твор
- •«Растворительная рыбка»: раст — осущ — раст
- •«Осуществительная рыбка»: осущ — твор — осущ
- •«Осуществительная лягушка»: осущ — раст — осущ
- •«Творительная лягушка»: твор — осущ — твор
- •Средние формулы
- •«Лягушка»: твор — осущ — раст — осущ — твор
- •«Рыбка»: раст — осущ — твор — осущ — раст
- •«Ящерица»: осущ — раст — осущ — твор — осущ
- •Длинные формулы
- •«Осуществительно-творительный контрапункт»: осущ — ... — осущ — твор
- •«Растворительно-творительный контрапункт»: раст — ... — раст — твор
- •«Растворительно-осуществительный контрапункт»: раст — ... — раст — осущ
- •«Осуществительно-растворительный контрапункт»: осущ — ... — осущ — раст
- •«Тонкая змейка»: (осущ) — раст — осущ — раст — ...
- •«Плотная змейка»: (твор) — осущ — твор — осущ — ...
- •Чередования сложных диалектических модальностей
- •Мягкие модальные переходы
- •Содержание
- •Глава 1 семантический архетип: Фон, Смысл и Стиль 21
- •Глава 2 Диадический архетип: Ян и Инь 95
- •Глава 3 диалектический архетип: Творение, Осуществление, Растворение 171
Письменный текст
В письменном тексте семантические модальности предложений обычно довольно четко обозначаются.
Всевозможные описания природы и костюмов действующих лиц в художественной прозе имеют отчетливую фоновую модальность, так же, как и исторические, географические и прочие экскурсы и отступления:
Давным-давно, в стране удивительной и необыкновенной, жил небольшой, но дружный народ. (фон)
Наоборот, диалоги и описания действий героев имеют обычно когнитивную модальность:
И тут Иван-дурак взмахнул своим мечом и, изловчившись, отрубил двенадцатую голову Змею-горынычу. (ког)
Cтилистические средства в письменной речи используют все профессионалы, имеющие целью произвести на предполагаемого читателя сильное впечатление. К их числу относятся метафоры и сравнения, игра слов, откровенные преувеличения и преуменьшения, а также шрифтовые изыски: различные комбинации вопросительного и восклицательного знаков, курсив, жирный шрифт, подчеркивание, прописные буквы вместо строчных и т. п. На интернет-сайтах с теми же целями активно используются шрифты различных цветов и причудливых начертаний.
— Вот ТАК-ТО вот! дорогой ты наш Никодим Валерьяныч!!!! (стил)
Стилистическая модальность в письменной речи часто возникает при нарушении (разовом или систематическом) языковых правил, отображении акцента, использовании диалектов, просторечий, жаргона и т. п.
— Вы за мене не опасайтесь, теть Клава, я весь он тут. (стил)
В качестве примера рассмотрим школьное сочинение. После каждой фразы указана ее модальность (с точки зрения автора сочинения).
Роман «Евгений Онегин» как зеркало русской жизни 19 века
Сочинение ученика 8 класса
Пушкин — великий русский поэт. (фон) Он жил в России в 19 веке нашей эры. (фон) Это была царская Россия. (ког) И Пушкин ее описывал в своем знаменитом романе в стихах. (фон)
Много значения в своем романе Пушкин уделял природе. (фон) Он описывал природу весной, летом, осенью и зимой. (ког) Он также описывал Петербург, деревню, где скучал Евгений, блестящую речку, лес, коньки, Жучку и волков, а также улетающих журавлей. (ког) Мне особенно про волков понравилось, так здорово! (стил) «С своей волчихою голодной выходит на дорогу волк». Ух! (стил)
Основное внимание в своем романе поэт уделил светскому обществу. (фон) Оно было блестящее, но жило за счет крестьянства. (ког) По поводу Евгения Онегина Пушкин пишет, что он был его друг и что быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей. (ког) Онегин был дельным человеком не только потому, что заботился о ногтях, он также учил французский язык и латынь, посещал балет, волочился за светскими дамами, играл на бильярде в деревне, где заменил ярем барщины старинной на оброк легкий, ухаживал за Татьяной, убил на дуэли Ленского и потом долго странствовал по свету. (ког) В общем, повезло человеку! (стил)
Особенно подробно Пушкин описывает жизнь деревни. (фон) У Татьяны, например, была крепостная няня. (фон) И она пела ей песни и рассказывала сказки — наверное, те же самые, что Арина Родионовна — самому Пушкину. (ког) А какие же еще?! (стил) А еще Онегин с утра садился в ванну со льдом — ужас! (стил) После чего ему подавали резвого жеребца, и он на нем катался до обеда, порой срывая с губ крестьянки черноокой младой и свежий поцелуй. (ког)
Однако Ленского, своего лучшего друга, к тому же — поэта, Онегин все-таки убил. (ког) А зря! (стил) Ничего такого плохого Ленский ему не сделал, я считаю. (ког) Жаль юношу, погибшего в цвете лет! (стил) Впрочем, как пишет Пушкин, наверное все равно бы он впоследствии состарился и умер, так ничего интересного и не сделав — такова была жизнь в царской России! (фон)
Таким образом великий русский поэт 19 века Александр Сергеевич Пушкин отразил все стороны жизни русского общества этого века. (фон)
Упражнение. Расставьте модальности для каждой фразы этого сочинения с точки зрения учителя литературы.
Упражнение. Напишите школьные сочинения на следующие темы и на пять тем по своему выбору и определите семантическую модальность каждой фразы: а) с точки зрения автора сочинения, и б) с точки зрения учителя.
1. Образ Наташи в романе Л. Н. Толстого «Война и мир».
2. Совесть и корысть (по роману Ф. М Достоевского «Преступление и наказание»).
3. Проблема борьбы со злом в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
4. Тема семьи в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина».
5. Я и тяжелый рок (свободная тема).
Упражнение. Сочините и небольшой рассказ по каждой из следующих тем в каждой из семантических модальностей.
1. Как я ловил щуку на блесну.
2. Как я со своим спаниелем Семой охотился на уток.
3. Как я разговаривал с инспектором дорожного движения.
4. Как я наблюдал солнечное затмение.
5. Как я ждал своего хозяина (рассказ щенка).
6. Почему плохо говорить неправду (объяснение родителя).
7. Где лучше проводить отпуск.
8. Как я встречаю злого, усталого и голодного мужа.
9. Как правильно помогать людям.
10. Как меня черт искушал.
11. Как правильно готовить овощи.
12. Как я живу на даче (письмо 10-летнего мальчика бабушке).
Пример. Рассказ «Как я ловил щуку на блесну».
— Я вообще очень люблю отдыхать на природе. По лесам погулять, по озерам, по рекам на лодке поплавать, рыбку разную половить — это ли не удовольствие? У нас природа-то и сейчас богатая, а тогда, двадцать лет назад, и вовсе изобилие было: что дичи, что грибов, что рыбы. И я частенько, бывало, беру лодку, спиннинг — и на рыбалку... отдых — это мое! И всякой разной рыбы, бывает, наловишь, сколько душе угодно, а уж от щук просто продыху нет. Весело, одним словом. (фон)
— Я всегда крючки у блесен сам затачиваю, чтобы кончики острые-острые были. И вот в последний раз — представляете — на совсем маленькую, окуневую блесну пятикилограммовую щучищу выловил. И еще десяток окуней приличных — а остальных выпустил: пусть еще подрастут. И уха в результате знатная получилась, прямо скажу: никогда еще такой не ел. (ког)
— Ну, щук на блесну — это класс! А я это дело — люблюуу..! Так она спинкой-то черной своей в воде ходит: туда-сюда, туда-сюда! (показывает рукой) А потом свечкой в воздух: фррр! И назад, и назад! (жест рукой вверх-вниз) Глупая она рыба, глупая. Но сильнаяааа... Но выносливости — чуть. Совсем мало выносливости. Устает, то есть, быстро — ну ОЧЕНЬ быстро! (стил)
