Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коммуникатика - 1 - Грамматика общения.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.05 Mб
Скачать

Амбивалентные трансляции.

В диалогах нередки ситуации, когда протагонист и его партнер по-разному определяют модальность трансляции — и не потому, что они невнимательны, а по той причине, что они воспринимают ее с разных позиций — и имеют на это полное право. Однако протагонисту, использующему такую трансляцию — она называется амбивалентной — следует быть осторожным, так как неотслеженная амбивалентность нередко является причиной больших недоразумений и неприятностей в общении.

Вот, например, интеллигент, пытающийся на свойственном ему языке объяснить «простому» человеку свой взгляд на вещи — он говорит когнитивно, а партнер воспринимает его речь как неуместно сильно стилистически окрашенную «высокими» или вовсе непонятными словами. Наоборот, стилистически нейтральная когнитивная речь «низов», для которой матерная «смазка» играет роль знаков препинания, звучит в резкой стилистической модальности для юной интеллигентной девушки, не имеющей опыта общения в соответствующей среде.

Путаница между фоновой и когнитивной модальностями также приводит к большим недоразумениям, когда у партнеров есть существенные расхождения в областях своей информированности: то, что для протагониста самоочевидно и хорошо известно и используется им как введение (фоновая модальность), может быть откровением для его партнера и воспринято им в когнитивной (и даже иногда в стилистической) модальности. Есть и другие обстоятельства, затрудняющие разделение фоновой и когнитивной модальности. Например, для женщины вопрос:

— Милый, ты меня еще не разлюбил? —

как правило, имеет фоновую модальность — она никак не имеет в виду, что на него надо отвечать по его смыслу, но предполагает, что ее партнер придет в свое былое любовно-эмоциональное состояние и ответит ассоциативно-эмоционально, например:

— Ах, моя ненаглядная!

Для нормального же мужчины этот вопрос звучит как заведомо когнитивный, и он начнет на него занудно-ментально отвечать, полностью разрушив коммуникацию и создав у (любимой им!) подруги ощущение, что «он ее не понимает».

Упражнение. Придумайте (если это возможно) ситуации, в которых следующие трансляции окажутся амбивалентными.

1. — Я сегодня шлялся по бабам.

2. — Гусь свинье не товарищ.

3. — Вчера была свадьба Брониславы и Прокофия.

4. — Как хорошо, Виринея, что ты у меня есть!

5. — Судьба всех больших политических инициатив нашего времени — полное забвение, в лучшем случае — снисходительная улыбка будущего историка.

6. — Мировой Разум открыт для каждого, кто к Нему апеллирует в своих помыслах, хотя бы и низменных.

7. — Вот так-то вот, дорогой товарищ Доротея.

8. — Земной шар дал приют многим рекам, морям и океанам, не говоря уже о прочих людях и зверушках.

9. — Ни-ни, Нюня, ни-ни!

10. — Тсс! (поднося палец к губам)

Контекст Роль контекста

Одна и та же трансляция в зависимости от контекста может иметь разные семантические модальности — фоновую, когнитивную или стилистическую. Например, одна и та же фраза в зависимости от обстоятельств может:

прозвучать общим местом, и следовательно, получить фоновую модальность;

оказаться весьма содержательной, и быть воспринятой когнитивно;

показаться совершенно непонятной или «выпендрежной», и потому оказаться стилистической.

Рассмотрим, например, фразу:

— Символом отношений в моей семье мог бы служить огнедышащий вулкан.

Высказанная мужем в приватной беседе со своей женой, эта фраза имеет для нее фоновую модальность, поскольку самоочевидна и подразумевает продолжение. Однако та же самая фраза, адресованная новой знакомой мужа, имеет отчетливую когнитивную модальность, то есть очевидный смысл, не нуждающийся в дальнейшей расшифровке. И эта же фраза, сказанная публично в среде, не склонной к использованию пышных метафор, вполне может быть воспринята как неуместный выпендреж, то есть в стилистической модальности.

Упражнение. Придумайте 10 реплик, которые в зависимости от фразы, которая им предшествует, приобретают а) фоновую и б) когнитивную модальность. Приведите эти предшествующие фразы.

Упражнение. Придумайте (если это возможно) ситуации, в которых следующие фразы имеют: а) фоновую модальность и б) когнитивную модальность.

1. Антарктические пингвины — моя любовь.

2. Печальна участь влюбленного на расстоянии.

3. На солнышке и душа отогревается.

4. Корнилий теперь как сыр в масле катается.

5. Уволь, батюшка!

6. Хорошо.

7. Приходите в гости, Орест Ипполитович!

8. Некрасиво получается, уважаемый Гермоген!

9. Весной все коты очень оживляются.

10. А мне тут хорошо!

Упражнение. Придумайте десять фраз, которые в зависимости от контекста могут иметь фоновую или когнитивную модальность, и опишите эти контексты.