- •Пояснительная записка
- •Содержание дисциплины
- •Раздел 1. Вводно-коррективный курс. Активизация базовых лексико-грамматических категорий.
- •Раздел 2. Социально-бытовое общение. Изучение лексико-грамматических категорий, реализующихся в сфере социально-бытового общения.
- •Раздел 3. Государственное устройство стран изучаемого языка (Германия, Австрия, Швейцария).
- •Раздел 4. Особенности пенитенциарной системы Германии. Формирование навыка перевода текста профессионального характера.
- •Методические указания по выполнению контрольных работ
- •Раздел 1. Вводно-коррективный курс. Активизация базовых лексико-грамматических категорий. Вариант –1 Текст: Der Prozеss gegen die Eltern des kleinen Tobias
- •11. Выберите правильное отрицание.
- •Zur Geschichte der Verfassung
- •Вapиант - 2 Текст: Der Prozess gegen den Drogenhändler Helmut Herbst.
- •6. Выпишите из предложений 1,3, 6, 7, 9, 15 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив.
- •7. Переведите следующие словосочетания на русский язык, обратите внимание на многозначность предлогов.
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •10. Выберите правильное отрицание.
- •Das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland
- •Вариант –3 Des Schusters neue Kleider
- •2. Выпишите из текста 2 простых повествовательных предложения с прямым порядком слов и 2 – с обратным. Подчеркните подлежащее и сказуемое.
- •3. Поставьте к предложению 10 вопрос с вопросительным словом, к предложению 9 – без вопросительного слова.
- •4. Переведите на русский язык следующие предложения с неопределенно-личным местоимением “man”, oбратите внимание на перевод “man” с модальными глаголами.
- •5. A) Oпределите в следующих словосочетаниях, в какой степени сравнения употребляются прилагательные и наречия. Переведите выражения на русский язык.
- •6. Выпишите из предложений 1,3, 4, 7, 9, 16 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив.
- •7. Переведите следующие словосочетания на русский язык, обратите внимание на многозначность предлогов.
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •10. Выберите правильное отрицание.
- •Die Grundrechte der Bundesrepublik Deutschland
- •Diebstähle
- •6. Выпишите из предложений 3,9,10, 11, 13, 14 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
- •7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •10. Выберите правильное отрицание.
- •Ğesare Lombroso
- •Вариант –5 Der «Rote Franz»
- •L. Прочитайте текст «Der «Rote Franz»» и переведите его письменно на русский язык.
- •6. Выпишите из предложений 1, 5, 6, 15, 21, 26, глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
- •7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •1 0. Выберите правильное отрицание.
- •A.F. Koni
- •Вариант –6 Ein ärzliches Gutachten
- •L. Прочитайте текст «Ein ärzliches Gutachten» и переведите его письменно на русский язык.
- •6. Выпишите из предложений 2, 5, 9, 10, 11, 16 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
- •7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •10. Выберите правильное отрицание.
- •Rechte und Pflichten der natürlichen Personen
- •Вариант – 7 Aus der Geschichte der Juristenausbildung
- •L. Прочитайте текст «Aus der Geschichte der Juristenausbildung» и переведите его письменно на русский язык.
- •6. Выпишите из предложений 1, 2, 7, 11, 15, 16 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
- •7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •Die deutsche Flagge
- •Вариант – 8 Heinrich Schliemann (Selbstbiographie)
- •6. Выпишите из предложений 3,9,10, 11, 13, 14 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
- •7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •Staatsangehörigkeit
- •Вариант – 9 Rechtsanwalt
- •2. Выпишите из текста 2 простых повествовательных предложения с прямым порядком слов и 2 – с обратным. Подчеркните подлежащее и сказуемое.
- •3. Поставьте к предложению 1 вопрос с вопросительным словом, к предложению 9 – без вопросительного слова.
- •4. Переведите на русский язык следующие предложения с неопределенно-личным местоимением “man”, oбратите внимание на перевод “man” с модальными глаголами.
- •5 . A) Oпределите в следующих словосочетаниях, в какой степени сравнения упоребляются прилагательные и наречия. Переведите выражения на русский язык.
- •6. Выпишите из предложений 3,9,10, 11, 13, 14 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
- •7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- •8. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
- •Der Bundesgerichtshof
- •Контрольная работа №2
- •Раздел 3. Государственное устройство стран изучаемого языка (Германия, Австрия, Швейцария). Вариант - 1 Die Bundesrepublik Deutschland: Grundlagen der Staatsordnung
- •Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Напишите краткую аннотацию текста, используя приведенные ниже выражения.
- •Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Прочитайте следующие понятия и переведите их на русский язык, обозначьте правильно ударение:
- •5. Переведите выражения на русский язык:
- •6. Переведите на немецкий язык следующие предложения:
- •7. Найдите соответствие понятия, находящегося в левой колонке, дефиниции в правой колонке:
- •12. Соедините артиклем в родительном падеже следующие словосочетания:
- •13. Переведите предложения на русский язык, определите форму сказуемого:
- •14.Перепишите предложения и подчеркните инфинитивные обороты. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •15. Переведите на русский язык определение, установите, чем оно выражено:
- •17. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на последовательность перевода обособленных причастных оборотов:
- •Вариант 2 Bundestag
- •Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Напишите краткую аннотацию текста, используя приведенные ниже выражения.
- •Ответьте письменно на вопросы:
- •Определите, являются ли верными высказывания (да/нет):
- •5. Выберите из предлагаемого то, что выражает Ваше отношение к прочитанному:
- •6. Переведите на немецкий язык следующие предложения:
- •7. Переведите предложения на русский язык, определите форму сказуемого:
- •8. Переведите на русский язык:
- •9. Переведите на немецкий язык:
- •Выпишите из текста предложения с условными придаточными и переведите их на русский язык. Приведите примеры бессоюзных придаточных предложений, выражающих условие. Например:
- •11. Закончите предложения:
- •17. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на последовательность перевода обособленных причастных оборотов:
- •Вариант 3 Rechtsordnung und Rechtsprechung in der brd
- •1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Напишите краткую аннотацию текста, используя приведенные ниже выражения.
- •Ответьте письменно на вопросы:
- •Определите, являются ли верными высказывания (да/нет):
- •5. Вставьте необходимые по смыслу слова:
- •6. Переведите на немецкий язык следующие предложения:
- •12. Постройте предложения в различных временах Passiv:
- •13. Перепишите предложения и подчеркните инфинитивные обороты. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •14. Переведите предложения, обратите внимание на перевод сочетания модальных глаголов с глаголом в Infinitiv Passiv:
- •15. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на последовательность перевода обособленных причастных оборотов:
- •16. Выразите возможность события, используя глагол lassen:
- •17. Переведите на русский язык предложения в Konjunktiv:
- •Вариант 4 Rechtspflege in der brd
- •Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Напишите краткую аннотацию текста, используя приведенные ниже выражения.
- •3. Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Определите, являются ли верными высказывания (да/нет):
- •5. Закончите следующие высказывания:
- •6. Перефразируйте следующие высказывания:
- •7. Переведите на немецкий язык слова и выражения:
- •8. Переведите на русский язык распространенное определение:
- •9. Перепишите предложения и подчеркните инфинитивные обороты. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •12. Переведите на русский язык определение, установите, чем оно выражено:
- •13. Переведите на русский язык предложения с обособленными причастными оборотами, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •15. Выразите возможность события, используя глагол lassen:
- •16. Выразите возможность события, используя глагол lassen:
- •17. Переведите на русский язык предложения в Konjunktiv, обозначьте цифрами порядок перевода:
- •Вариант 5 Die Bundesregierung und der Bundespräsident Deutschlands
- •1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •3. Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Определите, являются ли верными высказывания (да/нет):
- •5. Вставьте нужное слово:
- •Постройте предложения в различных временах Passiv:
- •7. Переведите на немецкий язык:
- •8. Переведите следующие предложения в Präsens Passiv на русский язык:
- •9. Переведите на русский язык предложения с обособленными причастными оборотами, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •10. Переведите на русский язык предложения, осложненные распространенным определением, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •11. Перепишите предложения и подчеркните инфинитивные группы с модальными глаголами. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •Вариант 6 Staat und Staatsformen
- •1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •3. Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Переведите прилагательные с суффиксом -lich на русский язык, запишите существительные, от которых они образованы.
- •5. Переведите на русский язык выражения:
- •6. Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и выражений:
- •14. Переведите следующие предложения в Präsens Passiv на русский язык:
- •15. Замените местоимение sie соответствующим по смыслу словом:
- •16. Переведите предложения, поставив сказуемое в Infinitiv II:
- •17. Переведите на русский язык предложения в Konjunktiv, обозначьте цифрами порядок перевода:
- •Вариант 7 Grundgesetz und Grundrechte
- •1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •3. Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Переведите на русский язык слова и выражения:
- •5. Переведите на немецкий язык слова и выражения:
- •6. Постройте предложения в различных временах Passiv:
- •7. Переведите на русский язык предложения, осложненные распространенным определением, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •8. Переведите следующие предложения в Präsens Passiv на русский язык:
- •9. Переведите на русский язык предложения с обособленными причастными оборотами, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •16. Выразите возможность события, используя глагол lassen:
- •17. Переведите на русский язык предложения в Konjunktiv:
- •Вариант 8 Österreich: Grundlagen der Staatsordnung
- •1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •3. Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Определите, являются ли верными высказывания (да/нет):
- •5. Переведите на русский язык слова и выражения:
- •6. Постройте предложения в различных временах Passiv:
- •7. Переведите на немецкий язык слова и выражения:
- •8. Переведите на русский язык предложения:
- •9. Переведите на русский язык следующие предложения, определите временную форму глагола-сказуемого:
- •10. Заполните пропуски в тексте понятиями, данными после текста: Osterreich
- •11. Переведите на русский язык предложения, осложненные распространенным определением, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •12. Переведите на русский язык предложения с обособленными причастными оборотами, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •15. Выпишите из предложений сказуемые, проанализируйте их форму и переведите предложения:
- •16. Постройте предложения в различных временах Passiv:
- •1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
- •3. Ответьте письменно на вопросы:
- •4. Переведите на русский язык слова:
- •5. Переведите на немецкий язык предложения:
- •6. Дайте немецкие эквиваленты следующих словосочетаний:
- •7. Найдите справа окончание каждого предложения из левого столбика (для некоторых предложений может быть несколько вариантов):
- •11. Aus zwei Kammern
- •12. Auf 1 Jahr
- •8. Постройте предложения в различных временах Passiv:
- •9. Заполните пропуски в тексте понятиями, данными после текста: Die Schweiz
- •10. Переведите на русский язык предложения с обособленными причастными оборотами, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •13. Выпишите из предложений сказуемые, проанализируйте их форму и переведите предложения:
- •14. Сформулируйте предложения из указанного набора слов:
- •15. Переведите на русский язык предложения, осложненные распространенным определением, обозначьте цифрами последовательность перевода:
- •16. Переведите предложения на русский язык, определите тип придаточного предложения:
- •17. Переведите на русский язык предложения в Konjunktiv, обозначьте цифрами порядок перевода:
- •1. Er tat so, als ob er sich an das Datum nicht erinnern können.
- •2. Der Verdächtigte benahm sich so, als hätte er nichts begriffen.
- •Литература
Раздел 1. Вводно-коррективный курс. Активизация базовых лексико-грамматических категорий. Вариант –1 Текст: Der Prozеss gegen die Eltern des kleinen Tobias
l. Am 5. August 1993 etwa um 13.15 Uhr machte Gisela Hoffmann alle in der Fußgängerzone darauf aufmerksam, dass ihr Sohn Tobias verschwunden war. 2. Sie suchte immer erregter das Kind, und schließlich musste man sie in einem Geschäft ärztlich versorgen. 3. Nachdem die Polizei Frau Hoffman wiederholt befragt hatte, erzählte sie folgendes. 4. Das Kind ist plötzlich verschwunden, als sie mit ihrer kleinsten Tochter vor einem Schaufenster stand. 5. Sie weinte oft, während die Polizei mit ihr sprach. 6. Und wenn ihr Mann Frank dabei war, legte er den Arm um sie. 7. Auch er hatte Tränen in den Augen. 8. Mit brechender Stimme hat er im Fernsehen gesagt, dass sie Tobias wiederhaben möchten. 9. Doch am 23. August führte die Arbeit einer Sonderkommission zum entsetzlichen Ergebnis. 10. Tobias ist in der Nacht auf den 4. August in der Wohnung seiner Eltern an den Folgen schwerer Misshandlung gestorben. 11. Seine Leiche hat man am 5. August auf einem Campingplatz in den Müll geworfen. 12. Man konnte sie nicht bergen. 13. Von dieser Woche an stehen die Eltern von Tobias wegen Misshandlung eines Schutzbefohlenen in Tatmehrheit mit Mord und Vortäuschen einer Straftat vor Gericht. 14. Die Angeklagten werden erklären, wie es dazu kam. 15. Gisela Hoffmann hatte drei Kinder: Sascha, Tobias und Jasmin. 18. Der getötete Tobias war erst anderthalb Jahre alt. 17. Das Gericht in Bamberg soll erörtern, warum sie so hektisch eine große Familie um sich aufbaute. 18. Kindestötung steht in der öffentlichen Meinung unter den unverzeihlichen Verbrechen obenan.
Пояснения к тексту:
j-n darauf aufmerksam mache – обращать чье-либо внимание на что-либо
brechen – зд.: npepываться ( о голосе)
auf dem Campingplatz – в кемпинге
bergen – утаить, скрыть
der Schutzbefohlene – опекаемый
in Tatmehrheit - в реальной совокупности преступлений
wie es dazu kam – как до этого дошло дело
die öffentliche Meinung – общественное мнение
l. Прочитайте текст “Der Prozess gegen die Eltern des kleinen Tobias". Переведите его на русский язык.
2. Выпишите из текста 2 простых повествовательных предложения с прямым порядком слов и 2 – с обратным. Подчеркните подлежащее и сказуемое.
3. Поставьте к предложению 10 вопрос с вопросительным словом, к предложению 9 – без вопросительного слова.
4. Переведите на русский язык следующие предложения с неопределенно-личным местоимением “man”, обратите внимание на перевод “man” с модальными глаголами.
1. Man sаgt, dass er vor zwei Tagen verschwunden ist. 2. Lange sprach man mit ihr. 3. Dem Gericht wird man erklären, wie es dazu kam. 4. Man hat das Kind überall gesucht. 5. Man muß sie ärztlich versorgen. 6. Man möchte Tobias wiederhaben. 7. Die Leiche konnte man nicht bergen.
5. a) Oпределите в следующих словосочетаниях, в какой степени сравнения упоребляются прилагательные и наречия. Переведите выражения на русский язык.
aufmerksamer sein, das entsetzlichste Ergebnis, mehr und besser erzählen, mit der kleinsten Tochter, immer erregter suchen, eine schwere Misshandlung.
b) Переведите данные в скобках прилагательные, употребив их в нужной степени сравнения
1. Er ist der (самый молодой) Fachmann in dieser Strafanstalt. 2. Das Fach “Strafrecht” ist für die Jura-Studenten (важнее) als andere Fächer. 3. Besonders (охотно) besuchen die Studenten Vorlesungen in Psychologie. 4. Welcher Flus ist in Europa (самая протяженная)? 5. Wer ist (старше), Sie oder Ihre Frau?
6. Выпишите из предложений 3,9,10, 11, 13, 14 глаголы-сказуемые, укажите их временную форму и инфинитив
Muster: № 10 ist gestorben (Perfekt) - sterben
7. Переведите следующие словосочетания с предлогами на русский язык. Обратите внимание на многозначность предлогов
- in den Augen Tränen haben, in den Müll werfen, in einem Geschäft, im Fernsehen, in der Nacht;
- um 13.16 Uhr, um sich aufbauen;
- mit der Tochter, mit brechender Stimme;
- von dieser Woche an, die Eltern von Tobias;
- am 5. August, an den Folgen sterben.
8. Прочитайте текст “Der Prozess gegen die Eltern des kleinen Tobias". Переведите его на русский язык.
9. Образуйте от указанных в скобках глаголов причастия I, II и переведите полученные словосочетания на русский язык.
причастия I |
причастия II |
der (deutschsprechen) Mensch der (beglaubigen) Präsident die (bestimmen) Regierung das (überwachen) Bundesverfassungsgericht die (vollziehen) Gewalt |
das (festlegen) Grundprinzip die (ausüben) Staatsgewalt die (abschließen) Verträge die (empfangen) Botschafter das (einhalten) Grundgesetz |
10. Употребите, где это необходимо, частицу „zu“ перед инфинитивом. Переведите предложения нв русский язык. Обратите внимание на перевод конструкций haben+ zu+ Infinitiv и sein+ zu+ Infinitiv.
1. Ein großer Teil der Jugendstrafgefangenen hat nur eine relativ kurze Strafe … 2. Die Gefangenen können in der Strafanstalt auch Fachschulreife … 3. Er hat offenbar nichts mit der Tat … 4. Das Gericht gibt den Finanzbehörden Gelegenheit, die Gesichtspunkte … 5. Ihre Aufgabe ist es, die Aktivitäten der beteiligten Ministerien … 6. Er fährt zum Tatort nach den Spuren des Täters… 7. Diese Fragen sind in erster Linie … 8. Jeder Angeklagte hat das Recht, einen Verteidiger … 9. Der Untersuchungsführer hörte den Zeugen über den Unfall… |
verbüssen erwerben tun vorbringen koordinieren suchen besprechen wählen erzählen |
