- •3.2. Авиакомпании
- •3.3. Хендлеры
- •3.4. Государство
- •4. Кодекс Деловой игры
- •7. Структура раундов и документы Деловой игры
- •7.1. Структура раундов
- •7.2. Документы Игры
- •8. Ресурсы игры
- •9. График обслуживания рейса
- •10. Стартовые условия
- •11. Ipo и Биржа
- •12. Ресурсы Авиакомпании
- •12.1.Статичные
- •12.2. Персонал
- •13. Ресурсы Аэропорта
- •13.1. Статичные ресурсы
- •13.2. Мобильные ресурсы.
- •13.3. Сырье
- •13.4. Персонал.
- •14. Ресурсы Хендлера
- •14. 1. Статичные ресурсы
- •14. 2. Мобильные ресурсы
- •14.3. Сырье
- •14.4. Персонал
- •15. Организация работы с ресурсами.
- •15.1. Закупка и использование сырья
- •15.2. Закупка и эксплуатация мобильных ресурсов
- •15.3. Закупка и обслуживание статичных ресурсов
- •15.4. Найм и организация работы персонала
- •16. Цино
- •17. Концессии
- •18. Маршрутная сеть, натуральные показатели
- •19. Пассажиропоток и грузопоток
- •20.Слот
- •21. Ценовая политика
- •22. Взаимодействие Аэропорта/Хэндлера и Авиакомпании
- •22.1. Взаимодействие Аэропорта и Хэндлера
- •23. Финансы
- •23.1. Основные финансовые понятия, используемые в финансовой модели.
- •23.2. Игровая валюта.
- •23.3. Финансовый период.
- •23.4. Финансовое взаимодействие участников игры.
- •23.5. Финансовая цель команд
- •23.6. Порядок формирования доходов и расходов команд.
- •23.7. Управление денежными средствами команды
- •23.8. Финансовые отчеты.
- •2.1. Отчет о финансовом положении.
- •2.2. Отчет о финансовых результатах.
- •2.3. Отчет о движении денежных средств.
- •2.4. Отчет о себестоимости услуг.
- •24. Процедуры изменений в составах команд
- •27. Следственное управление
- •28. Контролируемые параметры
- •30. Инциденты и чрезвычайные события
- •31. Юридическое сопровождение деятельности
- •32. Минтранс
- •Достижения Аэропорта
- •Достижения Хэндлера
- •Достижения Авиакомпании
- •Сертификация
- •Общие требования к аэропорту – Сертификация аэропортов
- •33. Обратная связь
- •34. Критерии выбора победителя
- •Приложение Кодекс Деловой Игры кодекс деловой игры
- •Глава 2. Правонарушение
- •Глава 3. Наказание
- •Глава 4. Назначение наказания
- •Раздел II. Особенная часть
- •Глава 5. Правонарушения, посягающие на права участников деловой игры
- •Глава 6. Правонарушения, посягающие на здоровье, санитарно-эпидемиологическое благополучие пассажиров
- •Глава 7. Правонарушения в области охраны собственности
- •Глава 8. Правонарушения в строительстве и энергетике
- •Глава 9. Правонарушения на транспорте
- •Глава 10. Правонарушения в области связи и информации
- •Глава 11. Правонарушения в области предпринимательской деятельности
- •Глава 12. Правонарушения на рынке ценных бумаг
- •Глава 13. Правонарушения, посягающие на правосудие
- •Глава 14. Правонарушения против порядка управления
- •Глава 15. Правонарушения, посягающие на общественный порядок и общественную безопасность
- •Глава 16. Органы, уполномоченные рассматривать дела о правонарушениях
- •Раздел IV. Производство по делам о правонарушениях
- •Глава 17. Общие положения
- •Глава 18. Участники производства по делам о правонарушениях, их права и обязанности
- •Глава 19. Предмет доказывания. Доказательства. Оценка доказательств
- •Глава 20. Применение мер обеспечения производства по делам о правонарушениях
- •Глава 21. Возбуждение дела о правонарушении
- •Глава 22. Рассмотрение дела о правонарушении
- •Раздел V. Исковое производство
- •Глава 23. Общие положения
- •Глава 24. Предъявление иска
- •Глава 25. Обеспечение иска
- •Глава 26. Подготовка дела к судебному разбирательству
- •Глава 27. Судебное разбирательство
- •Глава 28. Решение суда
- •Глава 29. Заочное производство
- •Глава 30. Пересмотр по вновь открывшимся или новым обстоятельствам судебных постановлений, вступивших в законную силу
- •Раздел VI. Общие положения об обязательствах.
- •Глава 31. Понятие обязательства
- •Глава 32. Исполнение обязательств
- •Глава 33. Обеспечение исполнения обязательств
- •§ 1. Общие положения
- •§ 2. Неустойка
- •§ 3. Залог
- •Глава 34. Перемена лиц в обязательстве
- •§ 1. Переход прав кредитора к другому лицу
- •§ 2. Перевод долга
- •Глава 35. Ответственность за нарушение обязательств
- •Глава 36. Прекращение обязательств
- •Раздел VII. Общие положения о договоре.
- •Глава 37. Понятие и условия договора
- •Глава 38. Заключение договора
- •Глава 39. Изменение и расторжение договора
- •Приложение Кодекс Деловой Этики
- •Приложение Краткий англо-русский словарь для ведения переговоров
- •Приложение Справочник расстояний
- •Приложение Перечень внешних факторов, влияющих на пассажиропоток
- •Приложение Протокол переговоров
- •Вид протокола: (между Авиакомпанией и Хэндлером)
- •Вид протокола: (между Аэропортом и Хэндлером)
- •Вид протокола: (трехсторонний Протокол Аэропорт-Авиакомпания-Хэндлер)
- •Приложение Правила ношения форменной одежды
- •Приложение Перечень Контролируемых параметров
- •Приложение Форма Протокола осмотра территории / зданий / сооружений / помещений / транспорта Протокол осмотра территории/зданий/сооружений/помещений/транспорта
- •Приложение Форма повестки о вызове в Следственное управление
- •Приложение Форма Протокола изъятия / добровольной выдачи
- •Приложение Форма протокола личного осмотра
- •Приложение Форма Поветска о вызове в суд (прочие)
- •Приложение Форма Поветска о вызове в суд
- •Расписка
- •Приложение Форма доверенности Представителя Доверенность
- •Приложение Правила поведения участников Деловой Игры в Суде правила поведения участников Деловой Игры в Суде (далее – Правила)
- •Общие положения
- •Права и обязанности посетителей Суда
- •Ответственность посетителей за нарушение настоящих Правил
- •Приложение Флома Уведомления об инциденте / чс
- •Приложение Перечень инцидентов и чс
- •Приложение Перечень ресурсов, сроки жизни и цены
- •Приложение Технологические графики обслуживания
- •Приложение kpi показатели
- •Приложение Закон о рекламе
- •Приложение Порядок допуска ценных бумаг к организованным торгам
- •Приложение Правила государственной регистрации результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации
- •§ 1. Право на фирменное наименование
- •§ 2. Право на товарный знак и право на знак обслуживания
- •Приложение Правила организации Road Show
- •Приложение Путеводитель по выходу на ipo Путеводитель по выходу на ipo
- •Приложение Проспект ценных бумаг
- •Приложение Описание и правила работы Биржи
22.1. Взаимодействие Аэропорта и Хэндлера
Хендлер и Аэропорт имеют право принять решение о заключении договора на доступ к ЦИНО.
Директора по продажам и развитию Аэропорта и Хэндлера согласовывают коммерческие условия - определяют размер инфраструктурного платежа (Доступ к ЦИНО).
Размер инфраструктурного платежа (услуги ЦИНО, доступ к ЦИНО) устанавливается в качестве постоянной величины, оплачиваемой Хендлем в адрес Аэропорта каждлый фиксированный период (30 минут реального времени)
В переговорах со стороны Аэропорта обязательно участвует Директор по продажам и развитию (проводит переговоры). Директор АП и Финансовый директор принимают участие в переговорах, если такое решение принято Генеральным директором АП.
Количество оперирующих в аэропорту хендлеров не ограничено.
Инициатором переговоров может быть любая Сторона. Встреча Сторон планируется путем направления письменного приглашения другой Стороне, в копию в обязательном порядке ставится Минтранс. Язык проведения встречи/переписки – русский (Приложение Краткий англо-русский словарь для ведения переговоров).
Период проведения переговоров – 15 минут.
Предметом обсуждения на переговорах является:
стоимость услуги Доступ к ЦИНО
размер штрафа за минуту задержки рейса
размер штрафа за невылет/отмену рейса по вине Аэропорта/Хендлера
Итоги переговоров фиксируются в Протоколе по установленной форме, которую Директор по продажам и развитию предоставляет лично в Минтранс. При отсутствии Протокола у Минтранса, Минтранс имеет право не подтверждать Договор в ИС до факта предоставления Протокола (Приложение Протокол переговоров).
Порядок заключения Договора между Аэропортом и Хендлером (Договор ЦИНО)
Достигнутые договоренности фиксируются в документе вида «Договор ЦИНО». В договоре фиксируются договоренности по ценам на оказываемые услуги:
Виды оказываемых услуг:
Наименование услуги |
Единица измерения |
Тариф Доступ к ЦИНО (централизованной инфраструктуре наземного обслуживания) Аэропорта |
За период (30 минут реального времени) |
Штрафы за задержку вылета рейса по вине Аэропорта/Хендлера |
… Rub за минуту |
Штрафы за невылет/отмену рейса по вине Аэропорта/Хендлера |
… Rub за рейс |
Штрафы могут применяться в обе стороны : например, в случае, если вылет рейса был задержан по вине аэропорта (например, из-за нехватки ресурсов), штрафуется аэропорт. В случае если хендлер по какой-либо причине вовремя не обслужил рейс, то штрафуется хендлер.
Между одним Хендлером и одним Аэропортом заключается один основной договор (Договор ЦИНО). Любые изменения к основному договору (изменение цен на услуги и т.д.) оформляются в Дополнительном соглашении об изменении договора ЦИНО.
Порядок внесения изменений в Договор ЦИНO
Стороны имеют право в любой момент инициировать пересмотр достигнутых договоренностей, направив другой стороне письменное уведомление. Уведомление направляется в свободной форме, однако должно в обязательном порядке содержать данные:
Действующие условия
Предлагаемы условия
Обоснование изменений
Предложение о дате и время встречи для проведения переговоров
Уведомление в обязательном порядке направляется в Минтранс. Новые коммерческие условия достигаются путем переговоров.
Инициатором Договора/Дополнителного соглашения в системе является Директор по продажам Аэропорта. С момента подтверждения Дополнительного соглашения договора, прежние условия и редакция Договора утрачивают силу.
Расторжение Договора ЦИНО
Любая из сторон в процессе игры может расторгнуть договорные отношения, при этом инициатором в ИС будет Сторона, принявшая решение о расторжении. Соглашение о расторжении вступает в действие через 30 минут после его подтверждения Минтрансом.
Стороны должны проинформировать друг друга о расторжении/частичном расторжении Договора (сокращении производственной программы) обязаны проинформировать другую Сторону за 30 минут до наступления события. Уведомление направляется на имя Генерального директора Хендлера/Директора Аэропорта соответственно.
О несоблюдении сроков уведомления Стороны информируют Минтранс. За несвоевременное информирование предусмотрены штрафные санкции.
Переписка с Хендлером
Аэропорт при направлении любого запроса в адрес Хендлера должен получить ответ в течение 10 минут. Если Хендлером будут зафиксированы задержки с ответом от Аэропорта, то Хендлер может направлять информацию о данном факте в Минтранс. За непредставление ответа в установленные сроки и при наличии обращения от Хендлера в Минтранс применяется штраф.
Коммуникации между Хендлером и Аэропортом.
Между Аэропортом и Хендлером письменные и устные коммуникации ведутся на Русском языке. При этом в процессе проведения переговоров/переписке между Хендлером/Аэропортом допускается использования словарей и электронных гаджетов. За нарушение правила использования языка общения предусмотрены штрафные санкции.
В случае принятия решения о расторжения договора между Аэропортом и Хендлером по решению/требованию любой из Сторон, Аэропорт должен незамедлительно проинформировать об этом Авиакомпанию, которая обслуживалась данным хендлером. При этом Аэропорт должен оперативно предпринять все необходимые действия для оперативного заключения Авиакомпанией договора с альтернативным хендлером, работающим в Аэропорте.
