Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Технологии современного менеджмента.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.35 Mб
Скачать
    1. Выбор каналов коммуникаций

      Богатство канала

      Количество информации, которая может быть передана в течение сеанса коммуникации

      1. Иерархия каналов и их применимость к типам сообщений

Богатейший. Наилучший для нетривиальных, сомнительных и трудных сообщений.

М ежличностные, с глазу на глаз, переговоры

Видеоконференции

Телефонные разговоры

Живая речь

Голосовая почта

Онлайновые дискуссии в группах

Электронная почта

Предварительно записанные речи

Памятные записки, письма

Формальные отчеты, бюллетени.

Беднейший. Наилучший для тривиальных, ясных и простых сообщений.

    1. Преграды эффективной коммуникации

Искажения возможны на любом этапе, начиная с источника сообщения. Возможен неудачный выбор кодирования, бедный канал, шум в канале, неправильное декодирование, вызванное отношением.

1. Фильтрация

Фильтрация

Преобразование информации отправителем таким образом, чтобы она была встречена получателем более благожелательно

2. Выборочное восприятие

3. Информационная перегрузка

4. Эмоции

5. Язык. Имеется в виду специальный язык, жаргон специалистов и разные значения одного и того же языка.

6. Семантические преграды.

7. Боязнь коммуникаций (Communication apprehension).

Серьезный барьер в коммуникациях для некоторых людей – боязнь выступлений или письменного выражения своих мыслей.

Коммуникацион­ные опасения

Чрезмерное напряжение и тревога при речевой коммуникации, письменной коммуникации или при обоих видах коммуникации

Еще одно препятствие для эффективной коммуникации, от которого страдает от 5 до 20% населения. Рекомендуется работникам с такими трудностями подбирать работу с меньшим уровнем коммуникаций.

    1. Текущие проблемы коммуникаций.

      1. Молчание как средство коммуникации

Молчание может передавать недовольство руководства, сосредоточение рабочей группы, просьбу о помощи и др.

      1. Cross-cultural communication

Выделено четыре основных культурных барьера:

1. Семантика. Пример - новые русские капиталисты не понимают, что такое efficiency, free market and regulation, так эти слова не переводятся на русский язык.

2- Коннотация. Одно и то же слово может иметь дополнительное значение. Так японское «хай», хотя и переводится как «да», в переговорах означает «да, я слушаю», а не «да, я согласен».

3. Разница в тоне. В ряде культур язык формален, в других -неформален. Тон меняется в зависимости от контекста. Использование неформального тона в формальной обстановке может оскорбить.

4. Разница в восприятии. Люди, говорящие на другом языке, видят мир по-другому. Эскимосы видят снег не так, как мы, в их языке снег описывается многими словами.

В коммуникации следует учитывать контекстность культуры, высокую или низкую.

Высококонтекстные культуры

Культуры, которые в коммуникациях сильно зависят от невербальных и слабых ситуационных сигналов

Низкоконтекстные культуры

Культуры, в коммуникациях которых смысл в первую очередь передается словами