- •Part I scientific work and studies unit I. Training Scientists in Russia
- •Words and word combinations to be memorized
- •Exercises
- •1. Answer the following questions on the text.
- •2. Form nouns from the following verbs, translate into Russian:
- •8. Work in pairs asking these questions. Give both short and full answers.
- •Unit II. Postgraduate Studies in England
- •Words and word combinations to be memorized
- •Exercises
- •1. Answer 10 “What questions” on the text:
- •2. Form nouns from the following verbs, translate into Russian.
- •7. Translate into English.
- •Unit III. At a Scientific Seminar
- •Words and word combinations to be memorized
- •Exercises
- •1. Answer the following questions on the text:
- •2. Form nouns from the following words with the help of suffixes used for people’s activities, specialities or professions. Translate into Russian, think of your own examples.
- •9. Work in small groups. Ask your partners questions about the theoretical part of their work. Use the following words and expressions.
- •Part II
- •International Business trip Unit I. An Invitation
- •Increase your vocabulary
- •2. Match the English words with their Russian equivalents:
- •3.4. Study the ways of concluding the letter:
- •3.5. Choose the correct way to close your letter depending on the greeting:
- •4. Write a letter of acceptance of an invitation according to the following plan:
- •1. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •2. Translate the following sentences into English:
- •Unit II. Arriving in England
- •Increase your vocabulary
- •Listen and practise a. Meeting at the airport
- •1. Listen to the conversation at the airport and answer the questions:
- •2. Work in pairs. Change some of the details in the conversation (names, jobs, places, the reasons for the visit, etc.). Act out the scene, then swap roles.
- •B. Checking in at the hotel
- •1. Alex Samarin and Paul Davis are checking in for the room at the hotel. Listen to the conversation and decide where the questions “a-e” go.
- •R.: Thank you. (2) ………………………………….?.
- •2. Work in pairs and act out this conversation.
- •3. Match the English words with their Russian equivalents:
- •Reception
- •1. Fill in the gaps with prepositions where necessary:
- •2. Translate from Russian into English:
- •Unit III. The First Day in London a. Speaking on the phone
- •Increase your vocabulary
- •2. Act out the conversation:
- •3. Match the English words with their Russian equivalents:
- •4. Decide which of the verbs fit best in the following sentences. What other verbs could you use instead?
- •Are you ready to order? How much is that?
- •3. Match the English words with their Russian equivalents:
- •1. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •3. Translate the following sentences into English:
- •Unit IV. Conference Registration
- •A. Getting registered.
- •1. Samarin is getting registered for the conference. Listen to the conversation and decide where the questions “a-d” go. A. Do you mean I must have it typed?
- •B. Looking through the file.
- •2. Read the dialogue and check your answers:
- •4. Work in groups. Find out about your partners’ experiences of looking after an English-speaking visitor. Ask questions about:
- •1. Match the English words with their Russian equivalents.
- •Unit 5. The Opening Session.
- •Increase your vocabulary
- •2. Fill in the empty spaces with these words:
- •3. Write the English equivalents of the following phrases and complete the sentences with your own ideas.
- •4. Act as a chairman giving an opening address at an international conference. Include the following points:
- •B. Outlining the conference programme
- •1. Read and translate the text.
- •3. Imagine that you are the chairman of the scientific committee speaking to the participants of a conference. Address the audience and give general information about the conference:
- •1. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •2. Translate into English.
- •Unit VI. A Working Group Session
- •Increase your vocabulary
- •A. Presenting a paper.
- •1. Read and translate the text.
- •B. Holding the discussion
- •3. Recollect the phrases from “Increase your vocabulary” which can be used during the discussion in order:
- •2. Translate into English.
- •Unit VII. Good-bye, London
- •Increase your vocabulary
- •A. Confirming the flight
- •B. Saying good-bye
- •2. Imagine that you are parting with an English colleague. Act out the farewell.
- •3. Learn the dialogue b and act out the parting following this conversation. Revise
- •1. Match 1-7 to a-g
- •2. Translate from Russian into English:
- •Part III
- •Grammar in scientific context
- •Unit I. Tenses in the Active Voice
- •The present simple tense
- •The past simple tense
- •The future simple tense
- •The present continuous (progressive) tense
- •The past continuous tense
- •The future continuous tense
- •The present perfect tense
- •The past perfect tense
- •The future perfect tense
- •The past perfect continuous tense
- •The future perfect continuous tense
- •Revision of tenses
- •Unit II. The passive voice
- •Unit III. The Sequence of Tenses
- •Unit IV. Modal verbs
- •Unit V. Conditional sentences
- •Unit VII. The gerund
- •Unit VIII. The participle
- •Unit X. The Complex Sentence
- •Unit XI. Multifunctional Words
- •Text I Scientific imagination.
- •Text II National Research Council
- •1. Read the text and write an abstract of the text in 3 sentences.
- •Text III New trains, new business
- •1. Read the text below and think of the word which best fits each
- •Text V Eurobot designed to handle mundane tasks in space
- •1. Read the text and decide if the following statements are true (t) or false (f):
- •Text VI Sound-activated toys
- •1. Read the texts. Refer to the list below and fill in the blanks with the best word(s).
- •Text VII a new gene
- •1. Read the texts. Refer to the list below and fill in the blanks with the best word or words.
- •Part V supplement Opening phrases
- •List of words and expressions
- •List of questions
- •Simulation Game
- •International Scientific Conference “Modern Technologies”
- •1. The Opening Address
- •2. Outlining the symposium program.
- •3. Plenary Session
- •K.B.: Ms Poslamovskaya, what is of particular interest in your work?
- •4. Break Socializing during the break
- •(After the break)
- •5. Working Group Session on Chemical Engineering.
- •6. Closing notice
- •Grammar Reference Система видо-временных форм английского глагола в действительном залоге
- •Группа времен Simple
- •Present Simple
- •Past Simple
- •Future Simple
- •Группа времен Continuous (Progressive)
- •Группа времен Perfect
- •Present Perfect
- •Past Perfect
- •The Sequence of Tenses
- •Modal verbs
- •Глагол can (could)
- •Глагол may (might)
- •Глагол must
- •Глаголы should и ought to
- •Conditional sentences
- •The infinitive
- •The gerund
- •The participle
- •Список литературы
- •Содержание
- •400131, Г. Волгоград, пр. Ленина, 28
- •400131, Г. Волгоград, ул. Советская, 35
K.B.: Ms Poslamovskaya, what is of particular interest in your work?
J.P.: Your question is difficult to answer. I hope further work may help to clarify it.
Chairman: There seems to be no more comments on Ms Poslamovskaya’s paper.
I’d like to thank all speakers for the comprehensive reviews of the problems they work at. We have no more time left. I am closing the plenary session. Thank you all.
I declare a break for 20 minutes. But before it I’d like to give the floor to our programme coordinator – Sarah Mason.
4. Break Socializing during the break
Sarah Mason: Thank you, Mr. Chairman. Dear colleagues! I’d like to draw your attention to the video episode which gives an example of socializing during a conference. You are all invited to watch it and make up your own small talks during the break following the given model.
Students watch the video from the textbook “Meeting Objectives” Part I to get an idea of socializing and then present their own dialogues. They might be as follows:
Dialogue 1
J.P.: Excuse me. Are you Ms Bogdanova?
J.B.: Yes, I am. I am Julia Bogdanova from Ufa.
J.P: Good afternoon! My name is Julia Poslamovskaya.
J.B.: Where are you from?
J.P.: I am from Samara and I am very pleased to participate in this conference.
J.B.: Me too. The programme is very busy. It includes a wide range of subjects. I am looking forward to Professor Kunaev’s report because I am greatly interested in the problem he is working at.
J.P.: What field of science are you interested in?
J.B.: I carry on my research in polymer chemistry.
J.P.: Oh, really? Me too. I deal with inorganic acids.
J.B.: Well… I can help you to solve problems in the chemistry area you specialize in.
J.P.: I’d be very grateful. Is it your first visit to Louisville?
J.B.: No, I was here last year.
J.P.: Great! Then you might know what restaurant we should visit tonight.
J.B.: Oh, yes! Let’s go to the restaurant “Granby”. It’s a very nice place. And we will continue our talk there. Well, the coffee-break is over.
J.P.: See you later.
J.B.: Bye.
Dialogue 2
V.P.: Hello. My name is Vladimir.
V.S.: Hello, I’m Vladislav. I’m from Saratov Technical University. And you?
V.P.: I’m from Chelyabinsk Technical University. Did you get over jet leg?
V.S.: I feel much better, thank you. Is it your first visit to the USA?
V.P.: No, I was here two years ago, at the Conference on the chemical production.
What are your impressions of the plenary session?
V.S.: We’ve had a very informative and comprehensive discussion.
V.P.: Yes, I agree. And I’m very impressed by your report.
V.S.: Thank you. But now it’s time to be back. It was nice to meet you.
V.P.: I was glad to meet you too. See you later.
V.S.: Bye.
Dialogue 3
K.: Hello, Natasha. Glad to see you here at the conference. How are you?
N. I’m fine, thank you. What about you, Kostya?
K.: Well, I’m OK. I haven’t seen you for ages. Where do you work now?
N.: I work at the department of chemical technology of polymers and ecology as an engineer. But I am also taking a postgraduate course.
K.: Really? And what year student are you?
N.: I am a second-year postgraduate student of the Department of Chemical Technology of Polymers and Ecology at Volzhsky Polytechnic Institute.
K.: So you are working at the thesis, aren’t you? What is the subject?
N.: It is connected with the problem of modification of chloroprene clues with oligomers incorporating amine.
K.: Who is your scientific adviser?
N.: Professor Karpov V.F., Doctor of Technical Science. He has about 200 patents for his inventions and he is very busy. So, I have a co-adviser Professor Bondarenko S.N. He is the head of our research laboratory.
K.: Have you got many publications?
N.: Yes, I’ve got more than 20 publications and two patents.
K.: When are you supposed to defend your thesis?
N.: I hope to defend my thesis next year.
K.: Well, I wish you good luck. Don’t forget to invite me to the defence.
N.: Thank you. I certainly will.
