Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
TRS Grammar.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
815.62 Кб
Скачать

B. Looking through the file.

1 The following sentences are false. Listen to the dialogue between Samarin and Davis and correct the sentences.

a. Samarin and Davis are reading the proceedings.

b. The scientific programme doesn’t look very crowded.

c. Mr. Samarin gives a lecture tomorrow morning from 11.00 to 11.35.

d. In the panel discussion Smith has been replaced by Stenland of the same department.

e. The poster presentation on nanoparticles has been rescheduled for Wednesday.

f. The poster chairs are invited to meet in room 109.

2. Read the dialogue and check your answers:

Davis: OK, Alex, let’s have a look at the programme, shall we?

Samarin: All right.

D.: Here we are. (Opens the file.) A map of London. A copy of the proceedings, but we can read them after the conference. Here’s the scientific programme. It includes daily working group sessions, poster sessions and panel discussions.

S.: It looks very crowded. Could you find my plenary lecture, please?

D.: Here it is. It’s scheduled for tomorrow morning from 11.00 to 11.45.

S.: Good. I’ll have the time to refresh it in my memory. When do you give your paper?

D.: Let me see. It’s scheduled for tomorrow, room 210, and you chair the session.

S.: I’m looking forward to your paper. But look, we have some alterations to the agenda.

D.: Yes, you see, in this panel discussion Smith has been replaced by Stenland of the same lab. Then the paper by Lee has been rescheduled for Wednesday from 1:30 to 1:50 instead of Sanchez’s communication.

S.: And the poster presentation on nanoparticles has been cancelled for good. That’s a pity. What kind of notice is this?

D.: Well, it’s for poster authors: «Please meet in room 121 at 1:00 p.m. on Tuesday to receive instructions for your poster sessions». Signed by the poster chairs.

S.: And here is another notice for speakers and the session chairs.

D.: Yes, they are invited to meet in room 109 from 7:30 to 8:30 a.m. for breakfast on the day of the presentation. By the way, we are expected at the welcome reception in about 15 minutes.

S.: Really? Wonderful. I feel like having a cup of tea.

3. Give the English equivalents for the following:

заседание рабочих групп; научная программа; стендовые доклады; обсуждение вопросов в узком кругу; быть назначенным на пятницу; доклад перенесен на среду; доклад совсем отменен; памятка для докладчиков и председательствующих; изменения в повестке дня; освежить в памяти; торжественный прием

4. Work in groups. Find out about your partners’ experiences of looking after an English-speaking visitor. Ask questions about:

1) Picking a visitor up at the airport or station

2) Accompanying the visitor to his/her hotel

3) Helping to fill in forms in a hotel

4) Translating for a visitor

5) Explaining to a visitor how to get somewhere

6) Helping a visitor with problems

REVISE

1. Match the English words with their Russian equivalents.

  1. to get registered a) изменить

  2. to alter b) зарегистрироваться

  3. to replace c) назначать

4) to cancel d) заменить

5) to be crowded e) освежать

6) to schedule f) переносить

7) to refresh g) быть переполненным

8) to reschedule h) отменить

2. Translate from Russian into English:

  1. Научная программа очень насыщенная, так как включает в себя ежедневные заседания рабочих групп, стендовые доклады и обсуждение вопросов в узком кругу. 2) Я еще не видел программу конференции. Можно мне взглянуть на нее? 3) Я с нетерпением жду вашего доклада. Он назначен на завтра, и вы будете председательствовать на заседании. 4) Ты знаешь, что в повестке дня произошли изменения? – Нет, какие? – Доклад доктора Нэша перенесен на среду, а доклад доктора Стоуна отменен совсем. 5) Еще одно объявление для участников симпозиума. Они приглашаются в комнату 256 для обсуждения этого вопроса. 6) Какие у вас впечатления? – Меня поразил торжественный прием, который был совершенно неофициальным.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]