- •Part I scientific work and studies unit I. Training Scientists in Russia
- •Words and word combinations to be memorized
- •Exercises
- •1. Answer the following questions on the text.
- •2. Form nouns from the following verbs, translate into Russian:
- •8. Work in pairs asking these questions. Give both short and full answers.
- •Unit II. Postgraduate Studies in England
- •Words and word combinations to be memorized
- •Exercises
- •1. Answer 10 “What questions” on the text:
- •2. Form nouns from the following verbs, translate into Russian.
- •7. Translate into English.
- •Unit III. At a Scientific Seminar
- •Words and word combinations to be memorized
- •Exercises
- •1. Answer the following questions on the text:
- •2. Form nouns from the following words with the help of suffixes used for people’s activities, specialities or professions. Translate into Russian, think of your own examples.
- •9. Work in small groups. Ask your partners questions about the theoretical part of their work. Use the following words and expressions.
- •Part II
- •International Business trip Unit I. An Invitation
- •Increase your vocabulary
- •2. Match the English words with their Russian equivalents:
- •3.4. Study the ways of concluding the letter:
- •3.5. Choose the correct way to close your letter depending on the greeting:
- •4. Write a letter of acceptance of an invitation according to the following plan:
- •1. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •2. Translate the following sentences into English:
- •Unit II. Arriving in England
- •Increase your vocabulary
- •Listen and practise a. Meeting at the airport
- •1. Listen to the conversation at the airport and answer the questions:
- •2. Work in pairs. Change some of the details in the conversation (names, jobs, places, the reasons for the visit, etc.). Act out the scene, then swap roles.
- •B. Checking in at the hotel
- •1. Alex Samarin and Paul Davis are checking in for the room at the hotel. Listen to the conversation and decide where the questions “a-e” go.
- •R.: Thank you. (2) ………………………………….?.
- •2. Work in pairs and act out this conversation.
- •3. Match the English words with their Russian equivalents:
- •Reception
- •1. Fill in the gaps with prepositions where necessary:
- •2. Translate from Russian into English:
- •Unit III. The First Day in London a. Speaking on the phone
- •Increase your vocabulary
- •2. Act out the conversation:
- •3. Match the English words with their Russian equivalents:
- •4. Decide which of the verbs fit best in the following sentences. What other verbs could you use instead?
- •Are you ready to order? How much is that?
- •3. Match the English words with their Russian equivalents:
- •1. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •3. Translate the following sentences into English:
- •Unit IV. Conference Registration
- •A. Getting registered.
- •1. Samarin is getting registered for the conference. Listen to the conversation and decide where the questions “a-d” go. A. Do you mean I must have it typed?
- •B. Looking through the file.
- •2. Read the dialogue and check your answers:
- •4. Work in groups. Find out about your partners’ experiences of looking after an English-speaking visitor. Ask questions about:
- •1. Match the English words with their Russian equivalents.
- •Unit 5. The Opening Session.
- •Increase your vocabulary
- •2. Fill in the empty spaces with these words:
- •3. Write the English equivalents of the following phrases and complete the sentences with your own ideas.
- •4. Act as a chairman giving an opening address at an international conference. Include the following points:
- •B. Outlining the conference programme
- •1. Read and translate the text.
- •3. Imagine that you are the chairman of the scientific committee speaking to the participants of a conference. Address the audience and give general information about the conference:
- •1. Fill in the blanks with prepositions where necessary:
- •2. Translate into English.
- •Unit VI. A Working Group Session
- •Increase your vocabulary
- •A. Presenting a paper.
- •1. Read and translate the text.
- •B. Holding the discussion
- •3. Recollect the phrases from “Increase your vocabulary” which can be used during the discussion in order:
- •2. Translate into English.
- •Unit VII. Good-bye, London
- •Increase your vocabulary
- •A. Confirming the flight
- •B. Saying good-bye
- •2. Imagine that you are parting with an English colleague. Act out the farewell.
- •3. Learn the dialogue b and act out the parting following this conversation. Revise
- •1. Match 1-7 to a-g
- •2. Translate from Russian into English:
- •Part III
- •Grammar in scientific context
- •Unit I. Tenses in the Active Voice
- •The present simple tense
- •The past simple tense
- •The future simple tense
- •The present continuous (progressive) tense
- •The past continuous tense
- •The future continuous tense
- •The present perfect tense
- •The past perfect tense
- •The future perfect tense
- •The past perfect continuous tense
- •The future perfect continuous tense
- •Revision of tenses
- •Unit II. The passive voice
- •Unit III. The Sequence of Tenses
- •Unit IV. Modal verbs
- •Unit V. Conditional sentences
- •Unit VII. The gerund
- •Unit VIII. The participle
- •Unit X. The Complex Sentence
- •Unit XI. Multifunctional Words
- •Text I Scientific imagination.
- •Text II National Research Council
- •1. Read the text and write an abstract of the text in 3 sentences.
- •Text III New trains, new business
- •1. Read the text below and think of the word which best fits each
- •Text V Eurobot designed to handle mundane tasks in space
- •1. Read the text and decide if the following statements are true (t) or false (f):
- •Text VI Sound-activated toys
- •1. Read the texts. Refer to the list below and fill in the blanks with the best word(s).
- •Text VII a new gene
- •1. Read the texts. Refer to the list below and fill in the blanks with the best word or words.
- •Part V supplement Opening phrases
- •List of words and expressions
- •List of questions
- •Simulation Game
- •International Scientific Conference “Modern Technologies”
- •1. The Opening Address
- •2. Outlining the symposium program.
- •3. Plenary Session
- •K.B.: Ms Poslamovskaya, what is of particular interest in your work?
- •4. Break Socializing during the break
- •(After the break)
- •5. Working Group Session on Chemical Engineering.
- •6. Closing notice
- •Grammar Reference Система видо-временных форм английского глагола в действительном залоге
- •Группа времен Simple
- •Present Simple
- •Past Simple
- •Future Simple
- •Группа времен Continuous (Progressive)
- •Группа времен Perfect
- •Present Perfect
- •Past Perfect
- •The Sequence of Tenses
- •Modal verbs
- •Глагол can (could)
- •Глагол may (might)
- •Глагол must
- •Глаголы should и ought to
- •Conditional sentences
- •The infinitive
- •The gerund
- •The participle
- •Список литературы
- •Содержание
- •400131, Г. Волгоград, пр. Ленина, 28
- •400131, Г. Волгоград, ул. Советская, 35
B. Looking through the file.
1 The following sentences are false. Listen to the dialogue between Samarin and Davis and correct the sentences.
a. Samarin and Davis are reading the proceedings.
b. The scientific programme doesn’t look very crowded.
c. Mr. Samarin gives a lecture tomorrow morning from 11.00 to 11.35.
d. In the panel discussion Smith has been replaced by Stenland of the same department.
e. The poster presentation on nanoparticles has been rescheduled for Wednesday.
f. The poster chairs are invited to meet in room 109.
2. Read the dialogue and check your answers:
Davis: OK, Alex, let’s have a look at the programme, shall we?
Samarin: All right.
D.: Here we are. (Opens the file.) A map of London. A copy of the proceedings, but we can read them after the conference. Here’s the scientific programme. It includes daily working group sessions, poster sessions and panel discussions.
S.: It looks very crowded. Could you find my plenary lecture, please?
D.: Here it is. It’s scheduled for tomorrow morning from 11.00 to 11.45.
S.: Good. I’ll have the time to refresh it in my memory. When do you give your paper?
D.: Let me see. It’s scheduled for tomorrow, room 210, and you chair the session.
S.: I’m looking forward to your paper. But look, we have some alterations to the agenda.
D.: Yes, you see, in this panel discussion Smith has been replaced by Stenland of the same lab. Then the paper by Lee has been rescheduled for Wednesday from 1:30 to 1:50 instead of Sanchez’s communication.
S.: And the poster presentation on nanoparticles has been cancelled for good. That’s a pity. What kind of notice is this?
D.: Well, it’s for poster authors: «Please meet in room 121 at 1:00 p.m. on Tuesday to receive instructions for your poster sessions». Signed by the poster chairs.
S.: And here is another notice for speakers and the session chairs.
D.: Yes, they are invited to meet in room 109 from 7:30 to 8:30 a.m. for breakfast on the day of the presentation. By the way, we are expected at the welcome reception in about 15 minutes.
S.: Really? Wonderful. I feel like having a cup of tea.
3. Give the English equivalents for the following:
заседание рабочих групп; научная программа; стендовые доклады; обсуждение вопросов в узком кругу; быть назначенным на пятницу; доклад перенесен на среду; доклад совсем отменен; памятка для докладчиков и председательствующих; изменения в повестке дня; освежить в памяти; торжественный прием
4. Work in groups. Find out about your partners’ experiences of looking after an English-speaking visitor. Ask questions about:
1) Picking a visitor up at the airport or station
2) Accompanying the visitor to his/her hotel
3) Helping to fill in forms in a hotel
4) Translating for a visitor
5) Explaining to a visitor how to get somewhere
6) Helping a visitor with problems
REVISE
1. Match the English words with their Russian equivalents.
to get registered a) изменить
to alter b) зарегистрироваться
to replace c) назначать
4) to cancel d) заменить
5) to be crowded e) освежать
6) to schedule f) переносить
7) to refresh g) быть переполненным
8) to reschedule h) отменить
2. Translate from Russian into English:
Научная программа очень насыщенная, так как включает в себя ежедневные заседания рабочих групп, стендовые доклады и обсуждение вопросов в узком кругу. 2) Я еще не видел программу конференции. Можно мне взглянуть на нее? 3) Я с нетерпением жду вашего доклада. Он назначен на завтра, и вы будете председательствовать на заседании. 4) Ты знаешь, что в повестке дня произошли изменения? – Нет, какие? – Доклад доктора Нэша перенесен на среду, а доклад доктора Стоуна отменен совсем. 5) Еще одно объявление для участников симпозиума. Они приглашаются в комнату 256 для обсуждения этого вопроса. 6) Какие у вас впечатления? – Меня поразил торжественный прием, который был совершенно неофициальным.
