Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnoe_posobie_stud (ЕН).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
19.69 Mб
Скачать

2. Complete the gaps with the given words from the box:

mouth remain fastened over follow before band emergency(x2) normally stay down

Ladies and Gentlemen, this is an ________! This is an ________.

_______ in your seats with your seatbelts ________. _______ сalm and ________ these instructions. Pull ________ the oxygen mask. Put it ________ your nose and _______ immediately and breathe ________, adjusting the ________ to secure it. Do make sure your own mask is fitted properly _______ helping anyone else.

bracing exactly shows going marked pointed evacuation leaving hand baggage remove keep sides

Ladies and Gentlemen, as the captain just told you, we shall be landing in 20 minutes. For safety reasons, after landing we shall be _________ the aircraft using the _______ slides. So please listen very carefully and do _________ as instructed. Please return to your seats immediately and ________ your seatbelt fastened securely.

We are now _________ to take you through our safety procedures. Please watch and listen carefully. The safety card is in your seat pocket _______ details of your escape routes, oxygen masks and life jackets. It also shows the _________ position, which you must adopt in an emergency landing.

Emergency exits are on both ______ of the aircraft. They are clearly _______ and are being _______ out to you now. On the main deck there are two exits at the rear of the first class cabin and two at the front and rear of each cabin section. On the upper deck there is an emergency exit on each side, in the middle of the cabin.

(After landing) Please remain seated and follow instructions given to you by your crew. Do not leave your seats until instructed to do so by your crew. When the seatbelt signs are switched off, make your way to your nearest exit. Leave all personal _________ behind. Ladies, _______ high-heeled shoes, as they may tear the slide.

3.Translate the following sentences using active vocabulary:

  1. В нашем самолете 6 аварийных выходов.

  2. Сейчас мы покажем вам аварийные выходы.

  3. Мы начинаем подготовку к аварийной посадке на сушу / на воду.

  4. Все аварийные выходы снабжены надувными трапами.

  5. Надуйте жилет снаружи.

  6. Возьмите спасательный жилет под вашим креслом.

  7. Наденьте спасательный жилет через голову.

  8. Надуйте жилет у выхода.

  9. Действуйте по указанию экипажа.

  10. Обратите внимание на расположение аварийных выходов.

  11. Аварийные выходы расположены с левой и правой сторон.

  12. Аварийный выход в первом салоне справа по борту оборудован матерчатым желобом.

  13. Аварийные люки на плоскости крыла оборудованы канатами.

  14. Три аварийных выхода слева по борту и 2 аварийных выхода справа оборудованы надувными трапами.

  15. На случай вынужденной посадки на воду на борту нашего самолета имеются спасательные жилеты.

  16. Аварийные выходы в передней и хвостовой частях оборудованы автоматически надуваемыми трапами.

  17. Обратите внимание на выход, расположенный рядом с вами.

  18. Потяните маску на себя.

  19. Поверните страховочную ручку по стрелкам.

  20. Эвакуируйтесь через ближайший выход.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]