- •В защиту композитора альфа и омега искусства интерпретаций
- •Оглавление
- •Глава VII. Дирижер ............. 185
- •Глава I. Партитура Музыкальная грамотность
- •Иностранные языки
- •Надежность музыкальных изданий
- •Глава II. Композитор Композиторский труд. Что это такое?
- •Как постичь процесс композиторского творчества?
- •Как распознать гения?
- •Глава III. Интерпретация Композитор — интерпретатору
- •Исполнительский произвол
- •«Волшебная флейта» в психоаналитической трактовке. Новая постановка в Парижской опере
- •Возможности и границы исполнительского искусства
- •Глава IV. Традиции Что такое традиция?
- •Апподжиатура и другие украшения
- •Триоли и длительности, обозначаемые нотой с точкой
- •Alla breve
- •Народные и местные традиции
- •Стаккато
- •Акценты
- •Традиция и обычай
- •Глава V. Темп (1) Решающий фактор
- •Темпы в опере «Свадьба Фигаро»
- •Финал второго акта.
- •Размер 2/2 и 4/4.
- •Размер 2/4 и 4/8.
- •Размер 3/4 и 3/8.
- •Размер 6/8.
- •Заключение
- •Глава VI. Темп (2) Метроном
- •Заключение
- •Глава VII. Дирижер Дирижер глазами публики
- •Авторитет дирижера
- •Готовясь к репетиции
- •1. Будь подготовленным.
- •2. Сотрудничай с библиотекарем.
- •3. Планируй репетиционное время.
- •4. Говори покороче.
- •5. Останавливайся пореже.
- •6. Не заставляй музыкантов впустую тратить время.
- •7. Веди репетицию стоя.
- •8. Старайся понимать музыкантов, знай их партии.
- •9. Не занимайся очковтирательством.
- •10. Держись скромно.
- •Штрихи.
- •Духовые инструменты.
- •Ретуши.
- •Динамика
- •Звукозапись
- •Составление программ
Составление программ
Предложить какие-либо четкие правила составления программ невозможно. Связанную с этим основную проблему я уже затрагивал, когда говорил о том, насколько по-разному в различных странах оценивают тех или иных композиторов. Молодой дирижер обязан с полной серьезностью отнестись к тому, что по обе стороны Атлантики и музыкальные вкусы, и мнения об одних и тех же композиторах очень расходятся. Не продумав должным образом репертуар для своего дебюта в Европе, некоторые из наших лучших молодых дирижеров не сумели
235
подтвердить то благоприятное впечатление, которое они произвели в Соединенных Штатах 15.
Есть две тому причины. Здесь, в Америке, более широкий, богатый и отнюдь не консервативный симфонический репертуар, тогда как в Европе более современный и смелый оперный репертуар. И второе: в городах Европы симфонические концерты не так популярны, как оперные спектакли. Напротив, в Соединенных Штатах совсем немного заслуживающих внимания оперных компаний, по своему статусу сравнимых с филармониями. Американским дирижерам следует иметь в виду, что, если они хотят добиться успеха на европейской концертной эстраде, им необходимо включать в программы значительное количество известных произведений классиков и романтиков. В Соединенных Штатах это не столь решающий фактор — во всяком случае для дирижера, не несущего ответственности за проведение концертов в течение целого сезона и не обязанного составлять десятки программ. Где бы ни звучала симфоническая музыка, классические произведения неизменно остаются основой основ нашего репертуара. Намеренно ограничиваемые, в том числе узкоспециализированные программы могут быть уместны на фестивале либо в каком-то отдельном концерте, но продержаться на них в течение долгого сезона или даже гастрольной поездки дирижеру не удастся. К составлению программ, предназначенных для Европы, нужно подходить иначе, чем к выбору произведений, рассчитанных на американскую аудиторию.
Если только программа не посвящена одному-единственному композитору, важно обеспечить в ней разнообразие и контрасты. В отличие от некоторых моих именитых коллег, охотно дающих концерты, выдержанные почти целиком в одной тональности, я стараюсь избегать подобного единообразия и никогда не возьмусь исполнять симфонию ми-бемол
