- •Екзаменаційні питання з курсу «Історія української культури» (міжфак)
- •1.Теоретико-методологічні аспекти курсу “Історія української культури”.
- •2.Українська культура як історичний феномен: загальна характеристика
- •3.Предмет і завдання курсу “Історія української культури”, його місце в системі дисциплін вищих навчальних закладів України.
- •4.Культурно-еволюційні процеси на території України в доісторичні часи.
- •5.Язичництво: питання його розквіту і занепаду в українській традиційній культурі.
- •6.Матеріальні й духовні цінності населення Київської Русі.
- •8. “Повість минулих літ” – найвизначніша пам’ятка літописання Русі-України.
- •9. Культурне життя Русі-України в хііі – першій половині хvі ст.
- •10.Вплив Візантії на формування архетипів української психокультури.
- •11. Роль братств та братських шкіл в українській культурі.
- •12. Реформація та Контрреформація в Європі та їхній вплив на культуру українства.
- •13. Українське культурно-національне відродження другої половини хvі – першої половини хvіі ст. Діяльність в.-к. Острозького та інших меценатів.
- •14. Пересопницьке Євангеліє та Острозька Біблія – досконалі зразки релігійного тексту та друкарського мистецтва хvі ст.
- •15. Життя на Великому Кордоні: козацький побут.
- •16. Військове мистецтво козаків.
- •17. Козацьке бароко як самобутнє культурне явище українців.
- •18. Вплив української культури ранньомодерного часу на розвиток культурних процесів у Росії. Стефан Яворський. Феофан Прокопович.
- •19. Українська культура середини – другої половини хvііі ст.
- •20. Троїцький собор у Новомосковську
- •21. Початки модерного культурно-національного відродження України.
- •22. Українські романтики кінця хvііі – першої половини хіх ст.
- •23. Козацький міф в українській культурі.
- •24. Українська культура хіх ст. Між західництвом та слов’янофільством.
- •25. Структура української культури на етапі переходу від традиційного до модерного суспільства (хіх – початок хх ст.)
- •26. Самобутність подружніх стосунків в українській культурній традиції.
- •27. Історичні умови еволюції української культури в епоху модерності.
- •28. Характерні особливості української культури другої половини хіх – початку хх ст
- •29. Модерн і формування інтелектуального середовища в Україні. Історія університетів.
- •30. Кобзарство. Розвиток українського музикального мистецтва в хіх ст.
- •31. Модерн в українській архітектурі та живописі (рубіж хіх–хх ст.). Владислав Городецький
- •32. Модернізм в українській літературі. Неоромантики. Український літературний експресіонізм.
- •33. Культурне життя в Україні доби революції 1917–1921 рр.
- •34. Українці в умовах становлення та розвитку радянської культури. Проблема ідентичності
- •35. Політика русифікації (хvііі – початок ххі ст.), її наслідки для розвитку української культури.
- •36. Більшовицька політика боротьби з неписьменністю: ідеологічні й культурні аспекти.
- •37. Українська література і театр в умовах радянського мистецького життя.
- •38. Спілки 1920–1930-х років в Україні та їхній вплив на українське мистецтво.
- •39. Етика й естетика радянського тоталітаризму в Україні.
- •40. Українська наука та освіта, преса і радіо, театр і кіно, образотворче мистецтво, спорт у роки Другої світової війни.
- •41. Національна складова трансформації української культури на радянський манер.
- •42.Леонід Биков
- •43. Історія радянської повсякденності в Україні: звичаї, манери, побутові практики.
- •44. Історія української церкви хх ст. У постатях: Іван Огієнко, Андрій Шептицький, Йосип Сліпий
- •45. Українська культура в роки “застою” та “перебудови”. Тренерський талан Валерія Лобановського.
- •46. Українці на зламі культурних епох (рубіж хх – ххі ст.). Оксана Забужко.
- •47. Українська наука та освіта, преса і радіо, театр і кіно, образотворче мистецтво, спорт у 1990-і рр. – на початку ххі ст. Видатні українські спортсмени сучасності.
- •48. Постмодерн і українство.
- •49. Сучасне українське суспільство і проблема співіснування субкультур.
- •50. Українська культура в умовах глобалізаційних викликів і перспективи її подальшої трансформації.
- •51. Володимир Мономах та його “Повчання”.
- •52. Перші слов’янські (українські) книгодрукарі.
- •53. Творча діяльність Франциско Скорини та Івана Федоровича (Федорова).
- •54. Світ Івана Вишенського.
- •55. Великий Петро Могила
- •56. Меценатська діяльність Івана Мазепи.
- •58. Микола Гоголь – останній “малоросійський” геній
- •59. Іван Котляревський і початки “українського відродження”.
- •60. Феномен Тараса Шевченка.
- •61. Перший професійний історик України Микола Костомаров та його культурна діяльність.
- •62. Життя і творчість Пантелеймона Куліша
- •63. Перший український політолог Михайло Драгоманов
- •64. Драматургія і театральне мистецтво в хіх – на початку хх ст. Корифеї українського театру.
- •65. Феномен Івана Франка.
- •66. Художня творчість Миколи Пимоненка, Сергія Васильківського, Івана Їжакевича, Івана Труша.
- •67. Співучий талант с. Крушельницької
- •68. Михайло Грушевський і його внесок до національної культури українців.
- •69. Памятники б. Хмельницькому (Михайло Микешин) та г. Сковороді (Іван Кавалерідзе).
- •70. Олександр Довженко і його культурна спадщина. Проблема бюрократичного тиску на культуру.
- •71. Творчість о. Мурашка, м. Бурачека в контексті української та європейської культури.
- •72. Творчість українських митців – зачинателів нових течій у світовому мистецтві: к. Малевич. М. Бойчук.
- •73. Доля пісень Володимира Івасюка.
- •74. Г. Нарбут і його мистецька школа.
- •75. Феномен Ліни Костенко
51. Володимир Мономах та його “Повчання”.
З літературного погляду — це зразок популярного в античній та середньовічній літературі жанру повчань і одночасно перша в давній українській літературі спроба життєписної розповіді.
«Повчання» — оригінальний твір, у якому Володимир Мономах висловлює думки загальнодержавного, політичного та морального характеру, повчає своїх дітей бути розумними правителями, захищати інтереси Русі, боротися з князівськими міжусобицями, самим учитися й поширювати освіту, власною поведінкою подавати приклад іншим. Свої настанови він підкріплює прикладами із власного життя, розповідає про численні походи, викликані необхідністю зміцнення єдності Русі та її захисту від зовнішніх ворогів. Перша частина «Повчання» складається з цитат з так званої ворожільної Книги псалмів. Псалтир під час ворожіння найперше розкривався на тих сторінках, які були Мономахом найбільш «зачитані». Чим раніше цитується той чи інший псалом, тим суб'єктивно важливішою була його тема для Мономаха[1]. За законами психологічного захисту, з тексту, що «випав», будуть виписуватися якомога більш загальні й нейтральні місця, тобто цитована і нецитована частини псалма перебувають у відношенні свідомого-підсвідомого у психіці людини: нецитована частина міститиме заборонені, витіснені теми, тінь особистості. Найпершим було процитовано 42 псалом: «Чого печалишся душе моя? Чого непокоїш мене?» У нецитованій частині 42 псалма Бог асоціюється з водними потоками: «Прикликає безодня безодню на гуркіт твоїх водоспадів, усі вали Твої й хвилі Твої перейшли наді мною».
Аналіз другої, автобіографічної частини «Повчання», дає підстави вбачати тут чітко прописану тему переправи через ріку Стугну в 1093 році, яка спричинила значну психотравму Мономаху[2] Завдяки кропіткій праці Л. Є. Махновця з віднесення згадуваних Мономахом подій до конкретних років[3] було зроблено висновок про феноменальне відтворення князем минулих подій у чіткій часовій послідовності. Але ця чітка хронологічна послідовність має дві лакуни — перша між 1087 і 1093 роками, друга — між 1094 і 1096 роками. Не виключена можливість, що насправді це одна лакуна, а умовний центр її (1093 рік) саме і позначає психотравмуючу подію — смерть брата Ростислава у водах ріки Стугни на очах у Мономаха, який не зміг (чи не захотів?) врятувати зведеного брата[4]
Вперше текст «Повчання» Володимира Мономаха був опублікований графом О. Мусіним-Пушкіним 1793 року.
52. Перші слов’янські (українські) книгодрукарі.
Перші книги слов’янського кириличного алфавіту було видано у Кракові близько 1491 р. Точно датовані дві з них — “Октоїх” та “Часослов”, у кінці названий їх видавець — краківський міщанин Швайпольт Фіоль. У лютому 1491 р. він уклав договір з Рудольфом з Брауншвейга, колишнім студентом Краківського університету, де говориться, що Борсдорф виготовив для Ш. Фіоля “руський шрифт”.
Оформлення всіх виданих Ш. Фіолем книг доволі скромне. В “Основогласнику” вміщено досить традиційне розп’яття з двома фігурами по боках, використано заставки та герб Кракова. Усі гравюри виготовлені на високому художньому рівні. Шрифт видань чіткий, декоративний, має окремі готичні риси, друк двопрогонний з однієї форми.
Майже одразу після виходу книг Ш. Фіоль був притягнутий до суду інквізицією за єресь, але невдовзі випущений на поруки. Суд прийняв рішення, що зобов’язувало видавця сплатити витрати та виголосити клятвопокаяння (це був березень 1492 р.). З цього часу ім’я Ш. Фіоля зникає з книговидавничого обрію. Постає питання, ким він був — видавцем чи комерсантом? А можливо, працював на замовлення? Православні книги його, здається, мали експортуватися. Це підтверджується тим, що нині видань Ш. Фіоля поза Польщею більше, ніж у ній.
На замовлення православної церкви книги слов’янською мовою друкувалися на Балканах: глаголицею — з 1483 р., а кирилицею — з 1494 р. Оскільки глаголиця в Україні не була вживана, для нас інтерес становить друга група. Ці книги дуже близькі до видань Ш. Фіоля. Вони були надруковані “священиком Мніхом Макарієм от Чорної гори”. їх особливість — орнамент, характерний для Балкан, але відчутні венеціанські впливи. Самі ж книги як у пропорціях, так і в декоруванні більш вишукані, ніж у Ш. Фіоля. У Цетиньї видруковано ще кілька видань Макарія: друга частина “Октоїху”, “Псалтир” (1495), “Требник” та “Євангеліє”. Оскільки в 1499 р. Чорногорія була завойована турками, Макарій переносить свою друкарню до Угровлахії (Румунія). Тут у 1508 р. вийшли “Служебник”, у 1510 р. — “Октоїх”, у 1512 р. — “Євангеліє”. Щоправда, видання румунського періоду здаються менш досконалими, ніж чорногорські. Напевно, це пов’язано з тим, що друкарня була гірше обладнана, а можливо, це був інший Макарій.
