Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
к.р.3.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
78.45 Кб
Скачать

Республіка науки

Жодна країна не має монополії на геній винахідництва. Будь-яке наукове відкриття як правило базується на ідеях людей з різних країн і часів. Однак країни можуть заохочувати або не підтримувати наукову допитливість і розвиток технологій. З появою США як незалежної держави у 18 столітті вони підтримували науку і винаходи. Вони робили це вітаючи вільний потік ідей, заохочуючи розвиток корисних знань і приймаючи творчих людей з усіх куточків світу.

Сполучені Штати Америки народились під час епохи, яка в західній культурі відома як Відродження. Протягом цього періоду людської історії (вважається таким, що тривав з 1680 по 1800) письменники, філософи і державні діячі боролися за створення «ідеального суспільства» ґрунтуючись на логіці.

Мислителі епохи Відродження заперечували забобони, упередження і обмеження минулого. Вони заявляли, що використовуючи розум можна досягти безмежного вдосконалення людських можливостей і людського щастя. З часом вони пророкували , що вільні люди зможуть позбутися злочинності, неграмотності, бідності і війни, використовуючи розум і логіку.

  1. Прочитайте 4-й абзацтексту та дайте письмову відповідь на запитання: What is an ideal 'republic of science'?

In such a republic, reason and logic would reign supreme, ideas would be freely examined and exchanged and useful knowledge would be advanced to benefit all people.

КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ №3

Варіант 5

I Перепишіть наступні речення, визначить у кожномуз них часову форму і стан дієслова - присудка (див. зразок). Перекладіть речення на українську мову:

    1. The everyday life of Londoners is often seriously affected by the fog

Is affected - Present Simple Passive

На повсякденне життя лондонців часто впливає туман.

    1. An excursion to places of historical interest has been organized at our school.

has been organized - Present Perfect Passive

В нашій школі організували екскурсію по визначним місцям.

3.The new power-station that is being built now in this town will produce thousands of kw of energy.

is being built - Present Continuous Passive

Нова електростанція, яка зараз будується в нашому місті, буде виробляти тисячі кіловат енергії.

II Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення слів that, It, one:

      1. This new machine will be more effective than that of an old design.

Ця нова машина буде ефективнішою, ніж машина старого зразка.

      1. It is not easy to solve this problem.

Нелегко розв’язати цю проблему.

      1. One seldom likes waiting for somebody.

Ніхто не любить чекати когось.

III Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення дієслів to be, to have, to do:

        1. They have to get up at 6 o'clock as their working day begins at 8.

Їм доводиться вставати о 6 годині, оскільки робочий день починається о восьмій.

        1. You have much time to do this exercise, and it is not difficult.

У вас багато часу на виконання цієї вправи, крім того вона не складна.

        1. The workers have improved their methods of work.

Робітники покращили свої методи роботи.

        1. The expedition is to start next Sunday.

Експедиція повинна початися наступної неділі.

        1. My favourite occupation is reading.

Моє улюблене заняття це читання.

          1. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:

            1. Не obtained the results of the experiment he had hoped for.

Він отримав результати експерименту на які сподівався.

            1. Comrade N. thinks he can finish his work in time.

Товариш Н вважає, що зможе закінчити роботу вчасно.

          1. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражене за допомогою дієслова to let:

            1. Let the laboratory-assistant help us in our work.

Нехай лаборант допоможе нам у нашій роботі.

            1. Let us take part in the discussion at the conference.

Давайте візьмемо участі в обговоренні на конференції.

          1. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива, герундія і дієприкметника в реченні:

            1. Water may be changed into ice by freezing.

Вода може перетворитися на лід завдяки замороженню.

            1. We use a thermometer to measure temperature.

Ми використовуємо термометр щоб виміряти температуру.

            1. The only way of getting knowledge is to learn.

Єдиний спосіб отримати знання - це навчання.

            1. To read ancient mathematical tables was very difficult.

Було дуже важко читати давні математичні таблиці.

            1. Looking out of the window you could see the new building of our University.

Визирнувши з вікна можна побачити нову будівлю університету.

VII Прочитайте та усно перекладіть текст на українську мову. Перепишіть та письмово перекладіть 1-й, 2-й та 3-й абзаци тексту.

Toward the future

Each new idea, each new development in science leads to many others. New inventions appear and quickly make hundreds of existing devices and procedures obsolete. An example is the laser - light amplification by stimulated emission of radiation

Thirty years ago, the laser was an idea of Charles H.Townes. Today, the intense, directional, coherent energy of a laser beam is used to cut diamonds and steel. As surgical tools, lasers are used to repair damaged eyes and cut away brain tumors. By focusing enormous energy on a very small area, lasers,can trigger unusual chemical reactions. Because laser light does not spread and scatter like ordinary light, laser beam can carry information over tremendous distances. Laser light has been beamed from the earth to the moon and back again.

Each new major development in science and technology provides benefits for vast numbers of people. But each development can also disrupt people's lives by making existing systems and procedures obsolete.