Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
к.р.3.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
78.45 Кб
Скачать
          1. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражається за допомогою дієслова to let:

  1. Let the water boil.

Нехай вода закипить.

  1. Let us translate this article without a dictionary.

Давайте перекладемо цю статтю без словника.

    1. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива герундія та дієприкметника в реченнях.

      1. Не was informed about their coming to Lviv.

Його поінформували про їх приїзд до Львова.

      1. Energy is defined as the ability to do work.

Енергію визначають як здатність виконувати роботу.

      1. While building the bridge the workers used new materials.

Робітники використали нові матеріали для будівництва мосту.

      1. To study geometry means to train logical thinking.

Вивчати геометрію означає розвивати логічне мислення.

    1. Прочитайте та усно перекладіть текст. Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову 1-й, 2-й, 3-й, 4-й та 6-й абзаци тексту:

PRACTICAL AMERICANS

1. Scientific development doesn't go on in a vacuum Scientists are drawn to the centres of scientific achievement There, new ideas bring more new ideas

  1. Throughout the 19th century. Britain, France and Germany were the leading sources of new ideas in science and mathematics. These new ideas included: Dalton's atomic theory, Humphrey Davy's electrochemistry discoveries, Darwin's theory of biological evolution, Joule's theory of the conservation of energy, Kelvin's relationships between heat and electricity, Rutherford's theory of the atomic nucleus, Marie and Pierre Curie's studies of radioactivity, Roentgen's discovery of X-rays.

  2. The period from 1810 to l9l0 was a glorious 100 years for science in Western Europe Great achievements were made in understanding and, in some cases, in controlling events and systems in nature - from the structure of atoms to the movement of the stars.

  3. Scientific achievements in the United States during the same period were not so impressive as European developments. However, American scientists were also working hard. Americans developed thousands of products that made life easier, safer and more enjoyable for people during the 19th century.

  1. Another important application of scientific ideas to practical uses was provided by the Wright brothers of Dayton, Ohio. In their small bicycle shop, they became interested in descriptions of the glider experiments of a German inventor named Otto Lilienthal. Though a leading American scientist of that time said that it was impossible, the brothers decided to build a powered flying machine. On December 17, 1903, the Wright brothers flew a powered, controlled, heavier-than-air flying machine.

Практичні американці

Наука не розвивається у вакуумі. Науковці з’їжджаються до центрів наукових досягнень. Там нові ідеї породжують ще більше нових ідей.

Протягом 19-го ст. Британія, Франція і Німеччина були провідними джерелами нових ідей в науці і математиці. Ці нові ідеї включали: атомну теорію Далтона, електрохімічні відкриття Хемфрі Девіса, теорію еволюції Дарвіна, закон збереження енергії Джоуля, теорію атомного ядра Резерфорда, вчення Марі і Пєра Кюрі про радіоактивність, відкриття Х-променів Рентгеном.

Період з 1810р. до 1910р. був величним століттям для науки у Західній Європі. Великі досягнення у розумінні, а у деяких випадках управлінні подій і систем в природі – від будови атома до руху зірок.

Наукові досягнення у США протягом цього періоду були не такими вражаючими, як європейські. Однак, американські вчені також старанно працювали. Американці розробили тисячі продуктів, які робили життя легшим, безпечнішим і приємнішим для людей протягом 19-го ст..

Інше важливе застосування наукових ідей на практиці зробили брати Райт з Дейтона, Огайо. У своїй маленькій велосипедній майстерні вони почали цікавитись описами експериментів з дельтапланом німецького винахідника Отто Лілієнталя. Хоча провідний американський науковець того часу казав, що це було неможливо, брати вірішили змайструвати літальний апарат. 17 грудня 1903 р. брати Райти підняли в повітря механічний, керований, важчий за повітря літальний апарат.

VIII Прочитайте 5-й абзац тексту та запитання до нього. Із наведених варіантів відповідей вкажіть номер речення, яке має правильну відповідь на поставлене питання:

Who was the most outstanding American applied scientist of the century?

    1. The most outstanding American applied scientist of the 19m century was Thomas Alva Edison.

    2. The most outstanding American applied scientist of the 19th century was Humphrey Davy.

    3. There was no outstanding American applied scientist in the 19f century.

№ 1

КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № З

Варіант З

І Перепишіть наступні речення, визначте в кожному з них часову форму і стан дієслова-присудка(див. зразок).Перекладтгь речення на українську мову:

      1. The construction of the oil centre began after the plan had been adopted

had been adopted - Past Perfect Passive

Будівництво нового нафтового центру почалось після того як ухвалили план.

      1. These textbooks on Chemistry were printed in our print-shop.

were printed - Past Simple Passive

Ці підручники з хімії було надруковано в нашій друкарні.

      1. A chain of thermal and atomic plants is being built in Ukraine

is being built – Present Continuous Passive

Мережа теплових і атомних станцій будується в Україні.

II Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на різні значення слів it, that, one:

        1. A barometer is an instrument that measures air pressure.

Барометр – це інструмент, який вимірює атмосферний тиск.

        1. As the experiment was very interesting many people watched it.

Оскільки експеримент був цікавим, за ним спостерігало багато людей.

        1. One can easily forget foreign words that one does not use every day.

Іноземні слова легко забуваються, якщо не вживати їх кожного дня.

III Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення дієслів to be, to have, to do:

          1. Every candidate to the Institute has to take four exams.

Кожен абітурієнт повинен скласти 4 іспити.

          1. We did not know any student in that group.

Ми не знали жодного студента тієї групи.

          1. Ukrainian youth have every opportunity to get a good education.

Молодь України має всі можливості для отримання хорошої освіти.

          1. He was the best football player of our University.

Він був найкращим футболістом нашого університету.

          1. This new school building was to be ready last month.

Нову шкільну будівлю мали добудувати минулого місяця.

            1. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:

              1. The invention I want to speak about is of great importance for our plant.

Винахід, про який я хочу поговорити, дуже важливий для нашого заводу.

              1. The ancient people believed the Sun was moving round the Earth.

Древні люди вважали, що сонце обертається навколо Землі.

            1. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражене за допомогою дієслова to let:

              1. Let the scientists improve this method of work.

Нехай вчений поліпшить цей метод роботи.

              1. Let me do this work without anybody's help.

Дозвольте мені виконати цю роботу самостійно.

            1. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива, герундія та дієприкметника в реченні:

              1. The teacher told her pupils to learn the poem by heart.

Вчитель сказав учням вивчити цей вірш напамять.

              1. Seeing is believing. Бачити значить вірити.

              2. The melting snow flows down from the roofs through pipes.

Талий сніг стікав з даху трубами.

              1. You cannot learn English well without practising it every day.

Неможливо вивчити англійську добре без щоденної практики.

  1. Прочитайте й усно перекладіть текст на українську мову. Перепишіть та перекладіть письмово 1-й та 2-й абзаци тексту:

CONTROLLING ENERGY

                1. Americans have generally been receptive to new technology. Some new technologies and ideas, however, have triggered resentment and resistance from some Americans. The introduction of steam and later the introduction of electric lighting provoked some fear and hostility. But the opposition to these technologies was brief and never widespread.

  1. Opposition to nuclear power has been a very different story. The first commercial atomic power plant started operation in Illinois in 1956. At that time it was widely predicted that nuclear power plants would supply nearly all of the nation's electricity by the 1980s. That did not happen. Opposition to the construction of nuclear plants has tended to increase rather than decrease. Safety and environmental considerations have kept construction cost high. As a result, nuclear power has not been able effectively to compete with other power sources in the United States. During the 1970s and 1980s, plans for several power plants were cancelled. Some plants under construction were abandoned and a few existing plants were сlosed