- •I. Переведите следующие выражения:
- •II. Insert the article
- •Introductory verbs:
- •1. Report the following using an appropriate introductory verb from the list below: promise, beg, inquire, wonder, refuse, explain, advise, permit, warn, remind, deny, inform, etc.
- •2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени.
- •3. Заполните пропуски глаголами say, tell или ask.
- •4. Выберите подходящее слово:
- •5. Передайте следующие предложения в косвенной речи.
- •6. Передайте следующие повелительные предложения в косвенной речи:
- •7. Передайте следующие вопросы в косвенной речи.
- •8. Переведите с русского на английский.
- •10) Восстановите прямую речь в следующих предложениях.
- •1. Rewrite the newspaper headlines as complete sentences:
- •2. Turn the sentences into the negative and interrogative form:
- •3. Rephrase the following sentences by changing the active into the passive form.. Give two versions:
- •4 . Rewrite the following sentences in the passive:
- •5. Make sentences in the passive:
- •6. Rewrite the following sentences in the passive:
- •7. Look up the meaning of the following verbs in the dictionary. Make sentences with them according to the pattern:
- •8. Translate into English using the verb in the passive form:
- •9. Translate into Russian:
- •10. Translate into Russian:
- •1. Read the situations. Write sentences using the causative form:
- •2. Kate is a poor young actress. Susan is a rich star. Kate does everything herself while Susan pays other people to do it. Write what Susan says.
- •3. Rephrase the sentences using the causative form:
- •1.Fill in the gaps with the appropriate prefixes:
- •2. Give the opposites to the following words:
- •3. Fill in the gaps:
- •1. Translate from English into Russian:
- •2. Translate from Russian into English:
- •4. Fill in the gaps with the appropriate modal verb:
- •5. Put the words in brackets in the appropriate form. Fill in the gaps with the appropriate modal verb:
- •6. Put questions to the following statements, showing your disbelief and using modal verbs:
- •7. Disagree with the following statements, using modal verbs:
- •8. Translate into Russian:
- •9. Translate into English:
- •10. Translate into Russian
- •11. Translate into Russian:
- •12. Translate into Russian:
- •13. Translate into Russian:
- •14. Translate into Russian:
- •16. Translate into Russian:
- •17. Translate into Russian:
- •18. Translate into Russian:
- •19. Translate into Russian:
- •20. Translate into Russian:
- •1. Insert the proper modal verb:
- •2. Insert the proper form of the Infinitive:
- •3. Translate into Russian:
- •1. Insert the proper modal verb:
- •2. Insert the proper form of the Infinitive:
- •1. Replace the clauses below with Gerund:
- •2. Complete the sentences using the gerund form:
- •3. Underline the correct item:
- •4. Translate into Russian:
- •5. Put the verb in brackets in the Gerund form:
- •6. Fill in the gaps with an appropriate preposition, using the gerund form:
- •7. Translate into English:
- •8. Put the verbs in brackets in the Ing-form or the Infinitive:
- •9. Translate into Russian:
- •1. Replace the clauses with the Gerund constructions:
- •2. Use the words in brackets to make gerund constructions:
- •3. Translate into English:
- •4. Translate from English into Russian:
- •5. Translate from English into Russian:
- •6. Translate from Russian into English:
- •7. Translate into English:
- •Infinitive
- •1. Define the function of the Infinitive in the sentences below:
- •2. Replace the clauses with the Infinitive:
- •3. Define the functions of the Infinitive. Translate into Russian:
- •4. Put the verbs in brackets into the Infinitive form (Indefinite, Continuous, Perfect или Perfect Continuous):
- •5. Put the verbs in brackets in the Infinitive form:
- •6. Write the appropriate form of the Infinitive ( Full Infinitive or Bare Infinitive):
- •7. Put the verbs in brackets into the Ing-form or the Infinitive:
- •8. Put the verbs in brackets into the Ing-form or the Infinitive:
- •9. Translate from Russian into English:
- •Infinitive structures.
- •1. Complete the following sentences using the For-to-Infinitive construction:
- •2. Translate into English:
- •1. Rephrase the following sentences using the Objective-With-The Infinitive construction:
- •2. Complete the following sentences using the Objective-With-The Infinitive construction:
- •3. Translate into English:
- •1. Translate into Russian:
- •2. Rephrase the following sentences using the Subjective-with-the Infinitive Construction. Put the verbs in brackets into an appropriate form:
- •3. Rephrase the sentences by turning The Objective-with-the Infinitive Construction into The Subjective-with-the Infinitive Construction.
- •4. Translate into English:
- •5. Translate from English into Russian:
- •6. Translate from Russian into English:
- •7. Translate into English:
- •8. Translate into Russian:
- •9. Translate into English:
- •9. Translate into English:
- •10. Translate into Russian:
- •1. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:
- •2. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:
- •3. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:
- •4. Put the verbs in brackets in the correct form of the Participle:
- •5. Translate into English:
- •1. Translate into Russian:
- •2. Translate from English into Russian:
- •1. Translate into Russian:
- •2. Translate into English:
- •3. Translate from Russian into English:
- •4. Translate from English into Russian:
- •5. Translate the sentences:
- •6. Translate into English:
- •7. Translate into English:
- •Various forms of expressing imaginary, unreal or improbable situations:
- •1. Put the verbs in brackets into the appropriate form:
- •2. Rephrase the sentences using "unless":
- •3. Complete the sentences:
- •4. Put the verbs in brackets into the appropriate form:
- •5. Complete the sentences:
- •6. Translate into Russian:
- •7. Translate into Russian:
- •8. Translate into Russian:
- •9. Translate into Russian:
- •10. Translate into Russian:
- •11. Translate into English:
- •1. Read the interview and decide which answer (a, b or с) best fits each space.
- •2. Read the text and decide which answer best fits each space:
- •3. Put one suitable word in each space:
- •4. Underline the most suitable word or phrase in each sentence:
- •5. Complete the text using linking words:
- •6. Rephrase sentences, including the words in brackets:
- •7. Underline the best word or phrase:
- •8. Replace the underlined words with synonymous ones:
- •9. Translate from Russian into English:
- •1. Fill in the gaps with the appropriate word or expression:
- •2. Translate the following sentences:
- •1. Translate the following sentences:
- •2. Fill in the gaps with the appropriate word or expression:
- •3. Find the errors in the following sentences. Correct the mistakes:
- •4. Translate into Russian:
- •In order to
- •3. Underline the appropriate expression:
- •4. Put the verb in brackets into appropriate form:
- •5. Translate the following sentences:
- •2. Underline the correct phrase:
- •4. Translate into Russian:
- •1. Underline the correct item:
- •2. Translate into Russian:
- •1. Underline the correct item:
- •2. Fill in the gaps with appropriate word or expression:
- •3. Join two sentences using the appropriate word phrase:
- •4. Fill in the gaps with appropriate words:
- •5. Rephrase the sentences using the word in bold:
- •6. Translate the following sentences:
- •3. Translate into Russian:
- •1. Fill in appropriate relative pronoun or adverb:
- •2. Join the sentences as in the example:
- •3. Fill in the relative pronouns and put commas where necessary:
- •4. Find the mistake and correct it:
- •5. Make one sentence from the sentences given:
- •6. Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the word given. Do not change the word given.
- •7. Translate into Russian:
- •1. Restore the sentence in full:
- •1. Rewrite the sentences using emphatic constructions starting with the words given:
- •2. Rewrite the sentences using “what” to emphasize the important parts:
- •Inversion
- •1. Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the word given:
- •2. Complete each sentence with a suitable phrase containing the verb in brackets in an appropriate form:
- •3. Underline the correct word or phrase:
- •1. Put a suitable preposition in each space:
- •2. Underline the correct word:
- •Verbs followed by prepositions:
- •3. Fill in the gaps with appropriate prepositions:
- •4. Complete each sentence with the suitable preposition:
- •5. Translate the following sentences:
1. Fill in the gaps with the appropriate word or expression:
1)…. The tax increase is the right solution is something one doubts under the circumstances.
2) … is required is an end to double standards in human rights policy.
3) … is thought of tax policy in the United States cannot exist in the European Union.
4) …. Japan is a party to this collision is not evident.
5) … the government will keep its promises or stick to the old policy is the matter of future.
6) … is more striking about Ireland’s new economy is how tightly it is linked to Europe and the world.
7) … began as a group’s initiative has become a global process.
8) … does motivate the people in this wave of protests is the desire to live in a better world.
9) … seems uncertain is that threats to traditional notions of privacy will proliferate.
10) … India says gets listened to respectfully in the south of the Himalayas.
2. Translate the following sentences:
1) Exercising control over who knows what about you has come to be seen as an essential feature of a civilized society.
2. What began some years ago as a band of fledgling mobile-phone companies has today become a powerful force that is reshaping Europe’s industrial landscape.
3. Whether the Prime Minister is on the point of calling a General Election is not clear yet.
4. What is always forgotten is that the quality of your food depends very much upin who you are, how well-off you happen to be, and where you live.
5. What he may lack is experience in dealing with the customers.
6. What really annoys me is that one is made to feel churlish or old-fashioned just to insist on basic respect of everyday manners.
7. What I intended to do was to travel and learn something about the world.
8. Whoever catches the ball, must come into the middle of the circle.
9. What I did in the end was to ask for a pay-rise.
10. What has changed unexpectedly is not the government’s policy but the willingness of the people to press the government into taking some measures to improve the situation in the country.
11. What we need desperately is a clear mission, a believable strategy for success and international support.
12. What he wants, he says, is more control over his life.
13. How many would seek to immigrate is a matter of speculation.
14. What was meant to be a moment of grand self-congratulation is looking more like еры start а painful struggle.
15. What is missing the most is the hope for an improvement, which has always been a prerequisite for stronger investments.
16. Whether the court’s decision was politically motivated or not is open to speculation.
17. What is true is that the present foreign policy problems are infinitely more complex and subtle, far less obvious than the military and ideological confrontations of the cold war days.
18. Whoever learns to speak English has potential ties with Britain. English teaching might be an aspect of aid given for the internal benefit of the receiving company, but it could also be a channel of friendship.
19. What is clear is that Islamic extremists are not the troglodytes Americans think they are.
Predicative clause
После be, seem, appear
That, whether, as if, because, what, which, where, who, why, when, how
