- •I. Переведите следующие выражения:
 - •II. Insert the article
 - •Introductory verbs:
 - •1. Report the following using an appropriate introductory verb from the list below: promise, beg, inquire, wonder, refuse, explain, advise, permit, warn, remind, deny, inform, etc.
 - •2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени.
 - •3. Заполните пропуски глаголами say, tell или ask.
 - •4. Выберите подходящее слово:
 - •5. Передайте следующие предложения в косвенной речи.
 - •6. Передайте следующие повелительные предложения в косвенной речи:
 - •7. Передайте следующие вопросы в косвенной речи.
 - •8. Переведите с русского на английский.
 - •10) Восстановите прямую речь в следующих предложениях.
 - •1. Rewrite the newspaper headlines as complete sentences:
 - •2. Turn the sentences into the negative and interrogative form:
 - •3. Rephrase the following sentences by changing the active into the passive form.. Give two versions:
 - •4 . Rewrite the following sentences in the passive:
 - •5. Make sentences in the passive:
 - •6. Rewrite the following sentences in the passive:
 - •7. Look up the meaning of the following verbs in the dictionary. Make sentences with them according to the pattern:
 - •8. Translate into English using the verb in the passive form:
 - •9. Translate into Russian:
 - •10. Translate into Russian:
 - •1. Read the situations. Write sentences using the causative form:
 - •2. Kate is a poor young actress. Susan is a rich star. Kate does everything herself while Susan pays other people to do it. Write what Susan says.
 - •3. Rephrase the sentences using the causative form:
 - •1.Fill in the gaps with the appropriate prefixes:
 - •2. Give the opposites to the following words:
 - •3. Fill in the gaps:
 - •1. Translate from English into Russian:
 - •2. Translate from Russian into English:
 - •4. Fill in the gaps with the appropriate modal verb:
 - •5. Put the words in brackets in the appropriate form. Fill in the gaps with the appropriate modal verb:
 - •6. Put questions to the following statements, showing your disbelief and using modal verbs:
 - •7. Disagree with the following statements, using modal verbs:
 - •8. Translate into Russian:
 - •9. Translate into English:
 - •10. Translate into Russian
 - •11. Translate into Russian:
 - •12. Translate into Russian:
 - •13. Translate into Russian:
 - •14. Translate into Russian:
 - •16. Translate into Russian:
 - •17. Translate into Russian:
 - •18. Translate into Russian:
 - •19. Translate into Russian:
 - •20. Translate into Russian:
 - •1. Insert the proper modal verb:
 - •2. Insert the proper form of the Infinitive:
 - •3. Translate into Russian:
 - •1. Insert the proper modal verb:
 - •2. Insert the proper form of the Infinitive:
 - •1. Replace the clauses below with Gerund:
 - •2. Complete the sentences using the gerund form:
 - •3. Underline the correct item:
 - •4. Translate into Russian:
 - •5. Put the verb in brackets in the Gerund form:
 - •6. Fill in the gaps with an appropriate preposition, using the gerund form:
 - •7. Translate into English:
 - •8. Put the verbs in brackets in the Ing-form or the Infinitive:
 - •9. Translate into Russian:
 - •1. Replace the clauses with the Gerund constructions:
 - •2. Use the words in brackets to make gerund constructions:
 - •3. Translate into English:
 - •4. Translate from English into Russian:
 - •5. Translate from English into Russian:
 - •6. Translate from Russian into English:
 - •7. Translate into English:
 - •Infinitive
 - •1. Define the function of the Infinitive in the sentences below:
 - •2. Replace the clauses with the Infinitive:
 - •3. Define the functions of the Infinitive. Translate into Russian:
 - •4. Put the verbs in brackets into the Infinitive form (Indefinite, Continuous, Perfect или Perfect Continuous):
 - •5. Put the verbs in brackets in the Infinitive form:
 - •6. Write the appropriate form of the Infinitive ( Full Infinitive or Bare Infinitive):
 - •7. Put the verbs in brackets into the Ing-form or the Infinitive:
 - •8. Put the verbs in brackets into the Ing-form or the Infinitive:
 - •9. Translate from Russian into English:
 - •Infinitive structures.
 - •1. Complete the following sentences using the For-to-Infinitive construction:
 - •2. Translate into English:
 - •1. Rephrase the following sentences using the Objective-With-The Infinitive construction:
 - •2. Complete the following sentences using the Objective-With-The Infinitive construction:
 - •3. Translate into English:
 - •1. Translate into Russian:
 - •2. Rephrase the following sentences using the Subjective-with-the Infinitive Construction. Put the verbs in brackets into an appropriate form:
 - •3. Rephrase the sentences by turning The Objective-with-the Infinitive Construction into The Subjective-with-the Infinitive Construction.
 - •4. Translate into English:
 - •5. Translate from English into Russian:
 - •6. Translate from Russian into English:
 - •7. Translate into English:
 - •8. Translate into Russian:
 - •9. Translate into English:
 - •9. Translate into English:
 - •10. Translate into Russian:
 - •1. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:
 - •2. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:
 - •3. Rephrase the sentences by replacing the clauses with the participle constructions:
 - •4. Put the verbs in brackets in the correct form of the Participle:
 - •5. Translate into English:
 - •1. Translate into Russian:
 - •2. Translate from English into Russian:
 - •1. Translate into Russian:
 - •2. Translate into English:
 - •3. Translate from Russian into English:
 - •4. Translate from English into Russian:
 - •5. Translate the sentences:
 - •6. Translate into English:
 - •7. Translate into English:
 - •Various forms of expressing imaginary, unreal or improbable situations:
 - •1. Put the verbs in brackets into the appropriate form:
 - •2. Rephrase the sentences using "unless":
 - •3. Complete the sentences:
 - •4. Put the verbs in brackets into the appropriate form:
 - •5. Complete the sentences:
 - •6. Translate into Russian:
 - •7. Translate into Russian:
 - •8. Translate into Russian:
 - •9. Translate into Russian:
 - •10. Translate into Russian:
 - •11. Translate into English:
 - •1. Read the interview and decide which answer (a, b or с) best fits each space.
 - •2. Read the text and decide which answer best fits each space:
 - •3. Put one suitable word in each space:
 - •4. Underline the most suitable word or phrase in each sentence:
 - •5. Complete the text using linking words:
 - •6. Rephrase sentences, including the words in brackets:
 - •7. Underline the best word or phrase:
 - •8. Replace the underlined words with synonymous ones:
 - •9. Translate from Russian into English:
 - •1. Fill in the gaps with the appropriate word or expression:
 - •2. Translate the following sentences:
 - •1. Translate the following sentences:
 - •2. Fill in the gaps with the appropriate word or expression:
 - •3. Find the errors in the following sentences. Correct the mistakes:
 - •4. Translate into Russian:
 - •In order to
 - •3. Underline the appropriate expression:
 - •4. Put the verb in brackets into appropriate form:
 - •5. Translate the following sentences:
 - •2. Underline the correct phrase:
 - •4. Translate into Russian:
 - •1. Underline the correct item:
 - •2. Translate into Russian:
 - •1. Underline the correct item:
 - •2. Fill in the gaps with appropriate word or expression:
 - •3. Join two sentences using the appropriate word phrase:
 - •4. Fill in the gaps with appropriate words:
 - •5. Rephrase the sentences using the word in bold:
 - •6. Translate the following sentences:
 - •3. Translate into Russian:
 - •1. Fill in appropriate relative pronoun or adverb:
 - •2. Join the sentences as in the example:
 - •3. Fill in the relative pronouns and put commas where necessary:
 - •4. Find the mistake and correct it:
 - •5. Make one sentence from the sentences given:
 - •6. Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the word given. Do not change the word given.
 - •7. Translate into Russian:
 - •1. Restore the sentence in full:
 - •1. Rewrite the sentences using emphatic constructions starting with the words given:
 - •2. Rewrite the sentences using “what” to emphasize the important parts:
 - •Inversion
 - •1. Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the word given:
 - •2. Complete each sentence with a suitable phrase containing the verb in brackets in an appropriate form:
 - •3. Underline the correct word or phrase:
 - •1. Put a suitable preposition in each space:
 - •2. Underline the correct word:
 - •Verbs followed by prepositions:
 - •3. Fill in the gaps with appropriate prepositions:
 - •4. Complete each sentence with the suitable preposition:
 - •5. Translate the following sentences:
 
6. Translate into Russian:
1) Employees are investments. If they are properly supported and developed they can yield
a long-term stream of benefits to the organization.
2) Understanding and managing the process that makes possible personal learning
and growing is important if organizations are to develop their employees while at the same time
giving them career satisfaction.
3) If managers want to develop human resource flow policies they must consider the cosietal perspective.
4) Employees no longer automatically accept job assignments
if these assignments conflict with personal and family needs.
5) If a corporation treats labor as a variable cost, the result is unemployment and social dislocation.
6) If a man losses his job, this increases family problems and the likelihood of alcoholism.
7) If a man has a dull job, he is less involved in family and community affairs.
8) If people were socialized with flow policies, they would recognize
the qualities of behavior that will be rewarded with promotion.
9) Satisfaction of employees with career development would increase if upward mobility
in the corporation became more rapid.
10) Evaluations for admistrative perposes would be more accurate
if performance feedback discussions were open.
7. Translate into Russian:
1) If more stringent inspections hadn't started, customs duties collections wouldn't have increased so significantly.
2) If your artwork or object is more than 100 years old, it is almost impossible to take it
out of Russia.
3) If chemical or art history evaluation is required, it may take two or three weeks to get the necessary papers ready.
4) If your item does not fall under the category of unexportable items but has some cultural value, you need to pay a State Duty fee.
5) The consequences of a terrorist attack related to the international supply chain would bring
international transport to a halt.
6) If sea ports and airports were closed, it would have vast consequences for the world economy.
7) If you are talking to a man, shake hands at both the beginning and the end of the conversation.
8) If a driver doesn't obey the stop command, he may be punished for non-complying
with the lawful requirements of the Customs Officer.
9) If there are no conditions necessary to perform the selected inspection in the stopping
place, the head of the patrol orders the driver to present the cargo for examination in another place.
10) If the cargo is under supervision by the Customs authorities and is placed
under the Customs procedure, the Customs clearance documents must be submitted.
11) If you have nothing to declare there is no need for you to fill out a customs declaration
and you may proceed along the green channel.
8. Translate into Russian:
1) He felt as though he were insulted.
2) He looked as though he might contradict them.
3) He talks as he knew all about business and finance.
4) She looks as if she had been instructed to oppose this point of view.
5) Treat your friend as if he might become your enemy.
6) We all felt as if we had done something wrong.
7) He was treated as if he were a prophet.
8) We felt as blood had frozen in our veins.
9) She felt as if they had deprived her of everything she had.
10) He looked as he had been working all night without a break.
